Кэтлин Вудивисс - Приди, полюби незнакомца Страница 72

Тут можно читать бесплатно Кэтлин Вудивисс - Приди, полюби незнакомца. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэтлин Вудивисс - Приди, полюби незнакомца

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Кэтлин Вудивисс - Приди, полюби незнакомца краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтлин Вудивисс - Приди, полюби незнакомца» бесплатно полную версию:
Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей…

Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.

Кэтлин Вудивисс - Приди, полюби незнакомца читать онлайн бесплатно

Кэтлин Вудивисс - Приди, полюби незнакомца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтлин Вудивисс

У Леноры уже готовы были сорваться слова признания, но она вовремя прикусила язык. Да, я люблю его, хотелось сказать ей, но она знала, что это будет большой глупостью.

— Оказавшись в Бель Шен, я научилась уважать Эштона…

Малкольм грохнул кулаком по туалетному столику и закричал:

— А я говорю, что это больше, чем простое уважение!

Ленора надменно подняла подбородок.

— Я протестую против того, что вы навязываете мне то, что я и мыслях не имела сказать, — заявила она. — После того несчастного случая память мою заперли в ящик, а ключа у меня нет. Вас я совсем не помню, но Эштон был добр ко мне, и, оставаясь в Бель Шен, я считала себя его женой. Так что казалось естественным…

— Ну а видеть во мне своего мужа неестественно? — нетерпеливо перебил ее Малкольм. — Ты это хочешь сказать?

— Вы все время забегаете вперед и перетолковываете мои слова, даже не выслушав до конца, — сказала она. — Ничего подобного я не имела в виду.

— Да ты и раньше говорила это, — возразил он. — Может, не этими самыми словами, но смысл был тот же.

Ленора закрыла глаза и начала потирать виски, где уже стала скапливаться тупая боль. Напряжение возросло, и перед глазами замелькали болезненные видения. В дальнем конце темного тоннеля она видела Эштона. Он стоял, облокотившись о перила палубы. А в это самое время к ней тянулись чьи-то грубые руки, норовя схватить ее за длинные волосы. Вокруг сгрудились смеющиеся лица, чьи-то пальцы рвали на ней одежду. Она почти физически ощущала, что сейчас ее будут насиловать, и вскрикнула. Затем очень ясно она увидела, как подходит Малкольм и отшвыривает всех в сторону. Он медленно склоняется над ней и берет ее на руки.

Ленора взглянула на него и слегка нахмурилась. Что это было? Память о реальном происшедшем? Или Просто игра воображения? Ведь он никогда не говорил, что спас ее.

— Выслушай меня, Ленора. Выслушай и не перебивай, — решительно сказал Малкольм. — Помнишь меня или нет, но я твой муж, и я не позволю тебе тайком встречаться с этим типом!

— А что остается делать, когда вы все время угрожаете убить его? — закричала она. — Спокойно сидеть у себя в комнате и наблюдать, как вы с ним расправляетесь? Никогда!

— Тише, — сухо попросил Малкольм. — В доме шериф, и ты можешь навести его на мысль.

— Отлично! — Ленору занесло, но она слишком распалилась, чтобы соблюдать осторожность. Глаза ее полыхали гневом, и она безбоязненно встретила его яростный взгляд. — Может, услышав ваши угрозы, он решит, что надо послать Эштону охрану.

— Ш-ш-ш. Мы поговорим об этом после. — И Малкольм, рубанув рукой воздух, оборвал разговор.

Услышав приближающиеся к двери шаги, Мейган проворно шмыгнула в сторону, и впервые за это утро на губах ее появилась улыбка. Она боялась, что хозяйка не выдержит напора мистера Синклера, который иногда становился совершенно невыносим. Убедившись, что она ошибалась, Мейган могла лишь восхититься мужеством молодой женщины.

После перепалки с Малкольмом, допрос шерифа показался Леноре легкой прогулкой по парку. Шериф был вежлив, хотя и настойчив. Представившись Джеймсом Коти, он спросил о ее взаимоотношениях с владельцем «Русалки» и могли, по ее мнению, кто-нибудь из членов команды совершить это преступление.

— Я уверена, что мистер Синклер сказал вам, что я потеряла память. — Дождавшись согласного кивка, она продолжала: — Эштон Уингейт принял меня за мою сестру Лирин, на которой женился три года назад. Какое-то время я тоже так считала. Что касается команды, мне с ними приходилось путешествовать, и они всегда выказывали мне настоящее почтение. Я не верю, что кто-нибудь из них мог так обойтись с женщиной, но, даже если я ошибаюсь, все равно у этого человека почти не было времени, ибо я сама отправилась на лодке на «Русалку» и вернулась только в четыре утра. — Она прямо и безбоязненно встретила его удивленный взгляд. — Я поехала, чтобы уговорить мистера Уингейта уехать отсюда, пока между ним и мужем ничего такого не произошло. Если моего слова вам недостаточно, спросите вахтенного. Он должен был заметить, если кто-нибудь еще, кроме нас с Эштоном, покидал корабль.

— Так вы говорите, что вернулись только в четыре? — спросил шериф Коти и почесал подбородок. — Тогда возникает вопрос: когда же было совершено преступление? Выходит, Мэри убили где-то в другом месте, а потом перенесли тело в лодку.

Собравшись с духом, Ленора спросила:

— А вы не скажете мне, как именно убили Мэри?

— Задушили, — кратко ответил Шериф. — Да так сильно вцепились в горло, что сломали шейные позвонки.

Внезапно почувствовав слабость, Ленора опустилась на ближайший стул и прижала дрожащие руки к вискам. Теперь она лишь кратко отвечала на вопросы шерифа, который заверил ее в конце, что не пожалеет усилий, чтобы разыскать убийцу. Шериф Коти ушел, и Ленора едва доплелась до кровати, где и оставалась почти весь день; от слабости она голову от подушки оторвать не могла.

Кладбище было маленьким и даже в разгар лета выглядело мрачным и запущенным. Одетая в черное, Ленора, казалось, неразличимо сливается со всеми остальными в траурной процессии. Щеки ее побледнели, а из-за темных кругов глаза казались еще больше. Она сидела в ландо с отцом, ожидая появления священника и не желая без нужды выходить на такую жару. Небольшая доза нюхательной соли немного прояснила сознание и подавила тошноту; во всяком случае, теперь она могла безбоязненно выйти из экипажа. Отец подвел ее к могиле, рядом с которой стоял Малкольм. Тщательно избегая смотреть на яму, куда был опущен гроб, Ленора подняла взгляд на людей, сгрудившихся на другой стороне могилы. Знакомых лиц, кроме шерифа и его помощника, не было. Поскольку слухи здесь распространяются быстро, Ленора была уверена, что многие пришли просто из любопытства. Позади и немного правее членов семьи стояли Мейган и кучер. Их сдавленные рыдания усугубляли траурное настроение. Ленора сочувственно посмотрела на эту пару, взгляд ее скользнул дальше, и она с изумлением обнаружила, что неподалеку стоит коротконогий черноволосый человечек с заплаканными глазами.

— Мистер Тич! — Она чуть слышно выговорила это имя, но Малкольм все-таки расслышал и вопросительно взглянул на нее.

— Ты что-то сказала, дорогая?

Она незаметно кивнула в сторону коротышки.

— Я просто не ожидала увидеть здесь этого человека. Вот и все.

Малкольм обернулся и, удивленно подняв бровь, снисходительно бросил:

— А-а, мистер Тич.

— А вы что, знакомы с ним? — удивленно спросила Ленора. Она не могла припомнить, чтобы упоминала имя этого человека и связанную с ним историю.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.