Дженел Тейлор - Вслед за ветром Страница 63

Тут можно читать бесплатно Дженел Тейлор - Вслед за ветром. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1996. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дженел Тейлор - Вслед за ветром

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Дженел Тейлор - Вслед за ветром краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженел Тейлор - Вслед за ветром» бесплатно полную версию:
Джессика Лейн отправляется в Сан-Анджело, чтобы найти там хладнокровного наемного убийцу для защиты ее семьи. Джессику пытаются жестоко и безжалостно выгнать с принадлежащего ей ранчо на окраине Техаса. Но нанятый ею метис Наварро сумел разбудить в ней желания, которые она давно уже перестала испытывать, вызвать мечты, которые она пыталась забыть. Однако другой мужчина жаждал покорить сердце Джессики — управляющий ранчо Лейнов. Мэтт Кордель. Он не оставлял ее в трудные минуты и всегда был рядом, готовый отдать ей свою любовь.

Джессика, Наварро и Мэгг… Дороги, которые они выбрали, опасности, с которыми им пришлось столкнуться, принесенные ими жертвы — все это вдохнуло жизнь в историю любви, столь же прекрасную и полную достоинства, как и та земля, за которую всем им пришлось сражаться!

Дженел Тейлор - Вслед за ветром читать онлайн бесплатно

Дженел Тейлор - Вслед за ветром - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженел Тейлор

— Я верю тебе и буду продолжать борьбу.

Мигель позвал Наварро помочь в одном деле. Джесс смотрела вслед своему возлюбленному. Она не знала, сколько он пробудет рядом с ней. Он действительно не собирался оставаться работать на ранчо. Чувства ее были в смятении. Если они будут только отвечать Флетчеру ударом на удар, то Наварро ничего не останется, как загрузить себя тяжелой сельской работой. Если они нападут первыми и победят, то все закончится слишком быстро. В любом случае она не сможет долго удерживать Наварро.

В среду дела стали совсем плохи. Были застрелены пятьдесят бычков и вожак стада.

— Вожак был опытным быком, который мог довести все стадо до рынка, — объясняла Джесс Наварро. — Он заставлял стадо слушаться, успокаивал его. Теперь нам придется содрать шкуру с убитых бычков. Некоторых придется зарыть в землю, так как мы не сможем сохранить столько мяса или отвезти его в город на продажу.

— Мистер Лейн, на этот раз бандиты оставили следы, — сказал Наварро Джеду. — И я пойду по этим следам, пока они еще не остыли. Бандиты даже не пытались замести следы. Это очень странно.

— Я поеду с тобой, — сказала Джесси.

Наварро покачал головой.

— У тебя и так слишком много дел. Я поеду один.

— Может произойти всякое, — не унималась девушка. — Может завязаться перестрелка. А я…

— Это еще одна причина, по которой тебе не следует ехать, — прервал ее Джед.

— Папа, мы не можем позволить Наварро так рисковать ради нас.

— Я буду осторожен, Джесси.

На закате Наварро вернулся.

— Следы привели меня к границе с Флетчером, но его люди охраняли ограду, поэтому мне пришлось повернуть назад.

— На этот раз я не смогу ответить ударом на удар. Я не буду убивать невинных животных ради мести. Мы также не можем угнать стадо. Это слишком опасно. Мне надо подумать.

Во вторник приехал шериф Купер, чтобы задать Лейнам вопросы по поводу взрывов на ветряных насосах. Все поведение шерифа говорило о том, что он подозревает Лейнов.

— Да где бы мы взяли динамит? — возмутился Джед. — Это же безумие! Кроме того, мы не стали бы ничего взрывать, так как огонь мог перекинуться и на мою землю. Ты когда-нибудь видел, как горят прерии? Такой пожар невозможно остановить. Думаю, Флетчер сделал это сам, чтобы потом свалить все на меня. Этот богач может позволить себе сотни раз поменять насосы, и на его кошельке это не скажется. Если бы я хотел причинить вред этому ублюдку, я бы просто-напросто его пристрелил.

— Джед, не делай этого, или я буду вынужден арестовать тебя. Я еду туда. Посмотрим, что скажет Флетчер.

— Спроси его о моих бычках!

Купер вернулся в пятницу вечером.

— Джед, все его люди клянутся, что они ни при чем. Я проверил следы, о которых ты говорил. Они тянутся примерно на милю по земле Флетчера, а потом исчезают. Твои люди не обратили внимания на то, что лошади не были подкованы?

— Шериф, они были подкованы! — сказал Наварро. — Я ехал по следу до самой границы, но там были люди Флетчера, поэтому я вернулся.

— Я видел совсем другое. Думаю, на этой земле снова появились индейцы.

— Кто-то подменил лошадей, чтобы обмануть вас. Это не индейцы.

Тоби Купер внимательно посмотрел на незнакомца, который был сам похож на индейца.

— Тогда это будет трудно. Я ехал по конному следу. Если кто-то замел старые следы и сделал новые, то этот кто-то настоящий мастер своего дела.

Наварро пожал плечами.

— Я видел следы подков.

— Шериф, мы тоже их видели. Лошади были подкованы. А вы проверили, нет ли в стойбищах Флетчера неклейменых лошадей? — спросила Джесси.

— Да, проверил и ничего не нашел. Там не было незнакомцев или посторонних людей. И еще там не было ни одного раненого.

— Это потому, что они их где-то прячут. Шериф, он очень умен.

— Джед, я это знаю. Но представитель закона не может идти по несуществующему следу. Я приеду еще раз. Я не хочу, чтобы вы двое перестреляли друг друга. Не возражаешь, если я переночую у вас? Уже поздно ехать в город.

— Можешь переночевать вместе с ребятами. Ужинать будешь с нами, в доме. А нам надо приниматься за работу. Чувствуй себя как дома. Если хочешь, можешь осмотреть тут все.

В субботу трое работников были заняты переносом уборных. В мягкой и влажной весенней земле были вырыты новые выгребные ямы, а старые завалили выкопанной землей. После этого сами строения, хозяйское и для работников, перенесли на новое место. Еще одно дело было сделано.

Мэри Луиза, к всеобщему удовольствию, уже много дней занималась домашней работой, помогала бабушке в саду, и все это без единой жалобы. Но Джесс все еще не могла забыть злобных слов своей сестры, сказанных несколько недель назад.

До вторника не происходило ничего особенного. Прошло уже шесть дней, как убили стадо бычков. На закате один из работников увидел дым и поехал посмотреть, что происходит. Когда Пит вернулся, то сразу бросился к гонгу.

— Пожар! Пожар на сеновале! — закричал он, изо всех сил названивая тревогу.

Все высыпали наружу. На повозки быстро погрузили ведра с водой и поспешили к сеновалу, который находился в трех милях от дома. На сеновале хранилось прошлогоднее сено. Оно было очень сухим и горело быстро. Самое главное было — сбить пламя. Все бросились на борьбу с огнем, кроме бабушки, Тома, Мэри Луизы и Джесси, которая заперла дом и осталась охранять его с винчестером в руках. Остальные смотрели в окно.

Джессика видела, как в темно-синее небо поднимаются густые клубы дыма. Она поняла, что пожар был сильным, хотя невысокие холмы скрывали пламя. Джесс содрогнулась, когда вспомнила слова «удар за удар». Второй раз Флетчер использовал против них их же прием. Джесс понимала, что это было сделано только для того, чтобы запугать их. За лето можно было накосить сена или купить его в городе.

До ее слуха донеслось тревожное мычание. Она посмотрела на амбар, находящийся справа от дома. Джесс знала, что ее сестра подоила трех коров, которые этой ночью находились около амбара. Девушка поняла, что что-то не в порядке.

— Возьми мое ружье и запри за мной дверь, — сказала она бабушке. — Я пойду посмотрю, в чем дело. Не выходите наружу ни в коем случае.

— Девочка, не ходи туда. Все мужчины уехали.

— Бабушка, их могли нарочно выманить из дома.

— Поэтому тебе не следует одной никуда идти.

— Бабушка, они могли поджечь амбар и сарай. Или убить быков.

— Джесси, а если там много бандитов?

— Я выстрелю несколько раз и отпугну их, а потом позвоню в гонг, чтобы сообщить, что у нас случилась беда. Не беспокойся. Я буду осторожна. Обратно я вернусь через черный ход.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.