Памелла Джекел - Звезда моря Страница 61

Тут можно читать бесплатно Памелла Джекел - Звезда моря. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Памелла Джекел - Звезда моря

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Памелла Джекел - Звезда моря краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Памелла Джекел - Звезда моря» бесплатно полную версию:
От изысканных салонов Чарльзтауна до выжженных солнцем берегов Ямайки проделала свой путь, полный необычайных приключений Анна Бонни. Свободная, дерзкая и непокорная, она скитается по морям наравне с мужчинами, сражается как лев, смотрит опасности в лицо и любит горячо и страстно.

Роман «Звезда моря» — история личной жизни Анни Бонни, королевы пиратов.

Памелла Джекел - Звезда моря читать онлайн бесплатно

Памелла Джекел - Звезда моря - читать книгу онлайн бесплатно, автор Памелла Джекел

— Этой грязной скотине удалось удрать невредимым После того как этот проклятый идиот Бонне, получил прощение, Нэд затянул его назад в свою шайку. И они вместе стали досаждать каролинцам пока Тишу не надоел этот пьяница. Тогда он захватил все награбленное добро, обманул Бонне и бросил его с людьми на песчаной косе с их частью добычи в руках. Но Бонне удалось выбраться из передряги, и он кинулся в погоню за Тишем. Трудно представить, что он сделал бы с ним если бы поймал! Но как бы там ни было, Бонне нарвался прямо на военный корабль из Чарльзтауна, под командованием полковника Уильяма Рэтта. Естественно, тот еще был зол на Тиша и Бонне за их осаду в гавани. И он выловил Бонне из воды, как пьяную черепаху и доставил его в Чарльзтаун в кандалах!

Анна сидела, застыв, как изваяние. Она очнулась только когда волна перекатила через портик и зеленая пена залила ее бокал. «О, этот чертов дурак! — подумала она, — он был в безопасности и ему даровали прощение, а он опять позволил Тишу, этому мошеннику, втянуть себя в авантюру!». Она выскользнула из круга мужчин и подошла к борту, глядя на море и схватилась за живот, стараясь успокоить боль. Стэд Бонне… все то время, что она представляла его в объятиях жены, он болтался где-то по морям. Она никак не могла поверить, что Бонне оказался таким глупцом, что позволил Тишу одурачить его, да еще не один, а два раза. Злость и печаль переполняли ее так, что сердце готово было выскочить из груди. Она посмотрела на свой живот. Если не присматриваться специально, то можно и не заметить, что он увеличился. Казалось, что с той поры как она слышала в последний раз голос Бонне, прошло лет десять. Она вспомнила мягкое прикосновение его губ и, наверное, самую нежную любовь, какую только испытывала. Это от него она услышала слова, позволявшие выразить ее чувства к морю. Это он понимал ее еще до того, как она начинала говорить. А теперь он стоит в тени виселицы.

Ее память воскресила вдруг сцену повешения, которую она видела в Чарльзтауне: агонию умирающего человека, грубую толкотню толпы. Девушка не могла представить в этой роли Стэда, в его прекрасном камзоле с пышными манжетами из бельгийских кружев. Внезапно она приняла решение и мысленно стала перебирать имеющиеся возможности. Анна поспешила назад к команде, чтобы собрать как можно больше информации.

Джека она нашла на верхней палубе, где он пил с другими пиратами. Его глаза сверкали от выпитого рома и вина, но Анна оттащила его в сторону.

— Джек, Бонне захватили в плен!

Мужчина спокойно посмотрел на нее:

— А, дорогая, я только что слышал нечто подобное. Стыд и позор! Он был неплохим парнем, хотя и не годился для моря.

Анна улыбнулась в ответ:

— Да, он был неплохим парнем. И я рада, что это говоришь ты. Джек, мы должны спасти его от виселицы!

Джек вытаращил глаза от удивления.

— Спасти его? Не сходи с ума, девочка, ведь он в тюрьме Чарльзтауна, и весь город стережет его!

— Да нет же, Джек! — энергично запротестовала Анна. — Он не в тюрьме! Они держат его в доме судебного исполнителя, я знаю, как вызволить его оттуда, девочкой я не раз бывала в этом доме на балах. Я знаю, мы сможем это сделать. Мы не должны позволить им повесить его!

— Не вижу причины, почему мы должны делать это. Клянусь, что он позволил бы им повесить меня!

— Возможно. Но я бы не позволила. Так же, как не позволю сделать это с ним, — она сделала два шага к борту и вернулась назад, скрестив руки на груди.

— Джек, я собираюсь помочь ему! Ты со мной или нет?

— Ни ты, ни я не отправимся в Чарльзтаун. Клянусь Богом, ты суетишься, как воробей, который вьет гнездо! Я капитан этого судна и заявляю, что нога твоя не ступит с этой палубы! Нет! И я не собираюсь рисковать головой из-за какого-то хлыща, выряженного в парик, который когда-то спал с моей женщиной! Видит Бог, ты просишь слишком много, дорогуша!

Глаза Джека гневно сверкали, в них и в помине не было прежней нежности. Он бросил взгляд на наблюдавших за ними с палубы пиратов. Анна холодно отстранилась:

— Джек, я понимаю твои чувства, я больше не буду просить тебя. Но я так же не могу позволить человеку умереть, не протянув ему руку помощи. Никто, кроме меня, не сможет ему помочь. И если тебе все равно, я отправлюсь одна.

Он снова начал ее убеждать, но она повторила: — Джек, я все равно отправлюсь! Джек схватил ее за руку и увлек в сторону, чтобы никто не мог их услышать.

— Анна, если ты пойдешь туда, то клянусь, я больше никогда не разделю с тобой постели! Я не потерплю этого! — прошипел он и уставился на нее гневным взглядом.

— В чем дело, Джек? — рассерженно зашептала она. — Ты боишься? Но у меня есть план!

Он передернул плечами:

— Не хочу и слышать, никаких планов спасения какого-то бывшего любовника! Он позволил схватить себя, и с ним покончено! Лучше бы ему вообще не появляться на свет, и ты это знаешь! У него слабые коленки и нервы! Я не собираюсь рисковать из-за него своей задницей, и ты тоже!

Анна прищурилась и посмотрела на Джека, как будто впервые его видела. Она не могла понять этого качества его характера. Да и не хотела.

— Мне кажется, что Вы боитесь, капитан, — она сделала ударение на последнем слове; он не моргнул глазом, — а я нет. И я еще раз повторю где угодно, что я могу и вправе рисковать любой частью своего тела по собственному усмотрению, — она вырвала у него свою руку и пошла вниз, чувствуя спиной его острый, как клинок, взгляд.

Свое предложение Анна изложила команде. Лишь с небольшим перевесом экипаж проголосовал за отплытие к острову Салливан, который находился к югу от Чарльзтауна. Было решено, что судно станет на стоянку и будет ждать там. Несколько человек возражали против такого плана. Один из них — Матиас Бенч — корабельный плотник, заявил:

— Да, и люди короля схватят всех нас придачу к этому щеголю и его девице!

Но Хестор, главный рулевой, возразил ему:

— Бонне — славный малый, Бенч. Клянусь зрением, я уж лучше отправлюсь выручать его, чем этого сумасшедшего Тиша. Если бы не этот дьявол, Бонне и по сей день был бы в безопасности на море. Я не буду спускаться на берег, но уж одну-то ночь мы можем переждать рядом, пока помощница капитана справится со своей работой. Это святое дело, — повернувшись к Анне, он добавил. — Ты должна вернуться на борт еще до восхода солнца, или мы отплывем, не дожидаясь. Клянусь, если кто и может вытащить этого бедолагу, так это ты.

Спустя две ночи Анна направила шлюп в укромную бухту к югу от Чарльзтауна, а сама высадилась на берег, вытащив за собой на сушу маленький ялик. Ступив на обломок скалы, она повернулась, чтобы в последний раз помахать Джеку. Тот стоял на верхней палубе, глядя в темноту. Лицо его застыло, как маска, сам он даже не пошевельнулся. Анна повернулась спиной к кораблю и направилась к росшим на берегу черным дубам. В запасе у нее было всего двадцать четыре часа.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.