Сара Уэстли - Поединок с тенью Страница 60

Тут можно читать бесплатно Сара Уэстли - Поединок с тенью. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сара Уэстли - Поединок с тенью

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сара Уэстли - Поединок с тенью краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сара Уэстли - Поединок с тенью» бесплатно полную версию:
Строгое монастырское воспитание, затем брак с незнакомцем, выбранным родней… Судьба Дженевры была бы обычной для девушки английского средневековья, если бы… если бы она с первой же встречи не влюбилась в будущего супруга. Однако суровый рыцарь не намерен пускать ее в свое сердце…

Сара Уэстли - Поединок с тенью читать онлайн бесплатно

Сара Уэстли - Поединок с тенью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Уэстли

– Да, любил, – мрачно признался Роберт, – пока она не предала меня. И я поклялся никогда больше не влюбляться.

– О, – тускло произнесла Дженевра. И задрожала.

– Да, поклялся, но ты заставила меня нарушить клятву.

Поняв, что он поддразнивает ее, Дженевра снова повеселела.

– Ах ты, негодяй!

Улыбнувшись, он поцеловал жену так крепко, что сразу развеял все ее сомнения.

А те слова, что он сказал потом, были уже необязательны.

– Как же я мог не полюбить тебя, дорогая? Ты сумела захватить в плен мое сердце. И поэтому я так страдал, когда решил, что Дрого соблазнил тебя.

– Правда, Роберт?

– Правда, моя любимая женушка. Мое сердце – твое, отныне и навсегда.

Примечания

1

Виллан – крепостной крестьянин в средневековой Англии. – Здесь и далее примечания переводчика.

2

Сквайр – в феодально-рыцарской Англии наименование оруженосца, впоследствии ставшее одним из низших дворянских званий.

3

Древний струнный щипковый музыкальный инструмент.

4

Навесная башня, постройка, обороняющая подъемный мост.

5

Замок (итал.).

6

Мерлинскрэг (англ.) – скелет кречета.

7

В переводе с английского – каприз.

8

Кабошон – неограненный драгоценный камень.

9

Кастелян – смотритель замка.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.