Виктория Джоунс - Странное наследство Страница 58
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Виктория Джоунс
- Год выпуска: 2005
- ISBN: 5-8138-0677-6
- Издательство: Русич
- Страниц: 89
- Добавлено: 2018-12-09 23:54:11
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Виктория Джоунс - Странное наследство краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктория Джоунс - Странное наследство» бесплатно полную версию:Молодому мустангеру Берни Дугласу навязывают в воспитанники изнеженного, избалованного мальчишку Оливера Гибсона. Мустангер решает сделать из юного плаксы настоящего мужчину. Но это ему не удастся никогда, потому что на самом деле его воспитанника зовут… Оливия.
Виктория Джоунс - Странное наследство читать онлайн бесплатно
И Оливия верила ему. Она верила, что в ее жизни наступила счастливая полоса, которая никогда, никогда, никогда не прервется! И планы на будущую совместную жизнь так же уместны сейчас, как и естественны! Ведь на свете нет такой силы, которая разлучила бы ее с самым любимым, самым дорогим мужчиной в жизни! Поэтому, провожая ранним августовским утром последний (как сказал Берни) в этом году табун, Оливия верила тому, что разлука будет короткой. Спустя две, самое большее три недели Берни обязательно вернется к ней навсегда, чтобы уже никогда не расставаться.
С ранчо «Клин Крик» уезжали все, кроме Оливии. Миссис Мартин, расставаясь, предложила:
— Может быть, мы с Никласом поживем еще немного с тобой, Оливия? Ты не боишься оставаться одна?
— Вы же не будете сторожить меня всю оставшуюся жизнь, миссис Лиззи? — Оливия была настроена решительно и твердо.
— Ты не будешь бояться, малышка? — с сомнением покачала головой пожилая женщина. — Забота о хозяйстве так утомительна, непривычна и непривлекательна для тебя!
— К заботам все равно придется когда-то привыкать! А для охраны Рони Уолкотт оставляет со мной своего верного Зверя, миссис Лиззи. Да и в доме вполне достаточно оружия и патронов на случай, если сюда забредет кто-то нежеланный!
Пес по имени Зверь и на самом деле ходил теперь за Оливией, признав в ней настоящую хозяйку. И даже корм принимал только из ее рук.
Оставшись одна, Оливия обошла свое ранчо, внимательно осматривая каждый угол. В летнем доме заперла двери и закрыла ставнями окна, чтобы в случае непогоды дождь не затекал на узкие подоконники и в комнатах не скапливалась бы лишняя сырость.
Потом она взяла ведерко и подоила Дейзи, которая уже успела отелиться. Подросшая и отлученная от матери телочка теперь паслась в загоне с жеребятами, и, кажется, они мирно уживались. Оливия насыпала овса и ячменя пеструшкам и, осмотрев гнезда, собрала две дюжины свежих яиц.
Ранним утром она теперь выходила на хозяйственный двор ранчо, чтобы накачать полную цистерну воды. Доила Дейзи и поила ее. В первые два дня от тяжело ходящего рычага скважины ныли и немели мышцы предплечий.
Чтобы не скучать, девушка разговаривала с собой и Зверем, который ходил за ней по пятам, словно сторож. Тишина, непривычная, долгая, давящая на барабанные перепонки, немного пугала. Отсутствие привычных человеческому жилью звуков держало нервы в постоянном напряжении. Оливия разговаривала с псом, но ее голос на пустом ранчо звучал слишком неуверенно и сиротливо:
— Как ты думаешь, лохматый мой приятель, помнит ли еще обо мне Берни Дуглас? Мой единственный, мой любимый мужчина! Не слишком ли быстро я уступила его и своим желаниям?! Но я так люблю его! Ты и представить не можешь, как красив Берни, сидящий верхом на своем верном Презенте?!.. Ты всего лишь сторожевой пес, дружище! И понятие человеческой красоты тебе неведомо!.. А как прекрасен он, обнаженный, тающий от нежности в моих горячих объятиях! Господь Милосердный, я недавно и не представить не могла, что есть такая страстная любовь в мире!
Зверь, лениво подвывая, зевал, сильно раскрывая пасть и показывая великолепные зубы. Таким образом он демонстрировал свою преданность и приязнь юной, прелестной хозяйке.
В загоне оставалось около трех десятков беременных и недавно ожеребившихся маток с крошками-сосунками, которые вряд смогли выдержать довольно долгий и трудный перегон до Райфла. С ними не мешало бы заняться, но мустангер что-то не торопился возвращаться, и к окончанию двухнедельного срока одиночества Оливия стала испытывать легкое беспокойство. Оседлав Лили, она уже не раз отправлялась в сторону Смоки-Хилл, чтобы встретить Берни у въездной дороги на территорию ранчо. Он должен был вернуться не верхом, а на фургонах, загруженных провизией и запасом фуража на предстоящую зиму.
Но тщетно часами смотрела Оливия на дорогу в сторону Смоки-Хилл. Грунтовка, ведущая дальше к Моабу и Джанкшену, оставалась пустынной. И сердце Оливии сжималось от тоски и самых дурных предчувствий. Неужели, неужели Берни Дуглас бросил ее?! Неужто он обманул ее, глупую, наивную, искреннюю?! Наговорил сладких слов, одурманил массой пустых клятв и обещаний! Всего лишь дал уроки интимной жизни глупой, доверчивой девчонке, точно опытный сердцеед?!
— Господь Милосердный, — шептала Оливия, — не дай мне пережить то, что пережила Мэган, когда Сэм Матайес, законный и любимый муж, продал ее в публичный дом! Бог мой, Творец всего сущего на земле, не дай моему сердцу познать горечь разочарования! Я не верю, не верю тому, что Берни Дуглас, сильный и порядочный человек, мог так подло поступить со мной!
У Оливии совершенно не было слез. Вечерами она сидела возле топящейся печи, глядела на огонь сухими, блестящими от горя глазами и молилась. Она осталась совершенно одна, и только ее четвероногий друг и охранник Зверь пытливо заглядывал в ее синие глаза, стараясь понять, отчего из них ушла радость жизни, отчего погас огонек веселья?! Он знал Оливию много лет, но никогда еще не видел столь печальной и потерянной.
— Что мне делать, Зверь?! — Оливия тяжело вздыхала. Снова и снова выходила на крыльцо и смотрела на дорогу. Пес прыгал возле нее, норовя лизнуть. — Неразумное ты существо, Зверь! Не можешь дать никакого совета! Не можешь добрыми словами вселить в сердце веру в добро!.. Я так неосмотрительно влюбилась в этого мистера Коновала, мистера Палача! Он не просто мистер Ледяное Сердце, у него, похоже, вообще нет в груди никакого сердца!
По вечерам она зажигала масляную лампу и ставила ее на окно, к самому стеклу, чтобы огонек был виден далеко-далеко! Она продолжала надеяться, что Берни Дуглас вернется к ней со дня на день.
К концу пятой недели вынужденного одиночества Оливия решила съездить в Смоки-Хилл. Рано утром подоив Дейзи, она накормила и напоила ее. Потом позавтракала сама. Совершенно без особого аппетита, а лишь из необходимости поддерживать в себе физические силы, выпила она две чашки крепчайшего кофе с несколькими тостами, слегка смазанными свежим сливочным маслом. Накормила хорошенько Зверя и поручила ему старательно охранять пустой дом на ранчо, оберегать Дейзи и кур:
— Ну, дорогой мой помощник, пора действовать. Ты пока побудешь здесь! Вечером я вернусь! Вернусь обязательно и, возможно, с хорошими вестями!.. Впрочем, тебе, неразумному, не понять горя и печали брошенной то ли жены, то ли невесты… то ли вдовы! Наверное, вдовой быть даже проще! Тогда все ясно и определенно! Можно сделать какой-то выбор. А мне не осталось ничего, кроме позора! Понимаешь, Зверь?
Справившись с хозяйственными делами, Оливия стала собираться в поездку. Вечером она должна вернуться домой, поэтому можно не особенно беспокоиться за судьбу Дейзи и подросших цыплят. Зверь ходил по пятам, внимательно следя за каждым движением Оливии.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.