Мэри Бэлоу - Надменная красавица Страница 57

Тут можно читать бесплатно Мэри Бэлоу - Надменная красавица. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэри Бэлоу - Надменная красавица

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мэри Бэлоу - Надменная красавица краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мэри Бэлоу - Надменная красавица» бесплатно полную версию:
Весь высший свет знал - ни одной женщине не сравниться с Дианой Ингрэм в красоте и холодной, надменной добродетели...

Во всех гостиных Англии перешептывались о бесчисленных победах маркиза Кенвуда Д веселого, легкомысленного повесы, прирожденного соблазнителя!

Весь Лондон затаил дыхание, когда Кенвуд впервые обратил внимание на Диану - и, получив отпор, вновь ринулся в наступление!

Обольстить эту «мраморную статую» и превратить ее в страстную, любящую женщину - дело чести для маркиза. Но постепенно охота за красавицей становится для него смыслом жизни, а игра в любовь - любовью настоящей!

Мэри Бэлоу - Надменная красавица читать онлайн бесплатно

Мэри Бэлоу - Надменная красавица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бэлоу

Он нашел того, кого надеялся увидеть, в гостиной. К счастью, там находились еще несколько его знакомых. Он поднес лорнет к глазам, неторопливо оглядел присутствующих и прошел вперед.

– Риттсмэн? - дружелюбно кивнул он. - Хартли? Бедард? Куинси? Морис?

– Ба! Да это же Джек пришел развеселить нас, - сказал последний из джентльменов. - Бери стул, Джек, и присоединяйся к нам.

– Я просто проходил мимо, - равнодушно заметил маркиз. - Я обещал матери, что буду на ее званом вечере. Риттсмэн, дружище, у меня есть кое-что для вас.

Он наклонился- и положил на стол перед Элвудом Риттсмэном листок бумаги.

– Это чек на пятьсот гиней, как вы видите. Печальный факт, но мы часто, выпив, становимся хвастливыми. Прошлый месяц доказал, что вы были правы, как ни тяжело признаваться в этом. Не все женщины поддаются моим непревзойденным чарам. Оказалось, добродетель миссис Дианы Ингрэм совершенно непоколебима.

Риттсмэн взял чек.

– Будучи джентльменом, Кенвуд, - произнес он, - я не скажу: «Я вам так и говорил». Но должен заметить, я еще никогда так легко не выигрывал пари.

Маркиз поднял лорнет и смерил Риттсмэна высокомерным взглядом.

Несколько джентльменов недовольно зашумели.

– Джек! - сказал Морис. - После этого вам потребуются годы, чтобы восстановить вашу репутацию. Я не ожидал от вас этого, старина.

– Да плевать на его репутацию, - сказал Хартли. - Я потерял на вас двести гиней, Джек.

– А я - сотню, - добавил Куинси. Маркиз пожал плечами и опустил лорнет.

– Я должен идти.

Маркиз сделал несколько шагов к двери, затем обернулся и поднял руку.

– Между прочим, вы все получите официальное приглашение, но, поскольку я здесь, я сам могу пригласить вас. Надеюсь увидеть вас всех на моей свадьбе первого августа, в церкви Святого Георгия, конечно.

Все с изумлением смотрели на него.

– Вы, Джек? Женитесь? - за всех спросил Бедард.

Маркиз снова поднял к лицу лорнет.

– Да, - подтвердил он. - Я. Женюсь. Ожидаю увидеть вас всех в церкви. - Он направился к двери.

– Джек! - Наконец к Морису вернулся дар речи. - А на ком вы женитесь, старина?

Лорд Кенвуд, подняв бровь, обернулся к ним.

– Разве я не сказал? Какая рассеянность с моей стороны. На миссис Диане Ингрэм, как ни странно.

Он неторопливо вышел из комнаты, провожаемый гробовым молчанием.

– Ну и ну! - наконец вымолвил Хартли. - Старина Джек женится. Ну и ну!

– Остается только пожалеть невесту, - проворчал Риттсмэн. - Интересно, сколько пройдет недель или месяцев, прежде чем Кенвуд вернется к старому.

– Только не Джек, - убежденно заявил Морис. - Джек может покорить любую женщину, какую пожелает, ну, почти любую, но он будет верным мужем. Поверьте моему слову.

– Этого не может быть, - презрительно заметил Риттсмэн. - Кенвуд не мог бы хранить верность одной женщине, даже если бы от этого зависела его жизнь.

Морис покраснел от гнева.

– А я не верю, что он мог бы изменить жене, даже если бы от этого зависела его жизнь, - сказал он.

Риттсмэн презрительно усмехнулся. Морис с гневом посмотрел на него.

– Эй, послушайте, - радостно воскликнул кто-то, - уж не пахнет ли здесь пари?.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.