Пробуждение - Нефер Митанни Страница 55

Тут можно читать бесплатно Пробуждение - Нефер Митанни. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пробуждение - Нефер Митанни

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Пробуждение - Нефер Митанни краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пробуждение - Нефер Митанни» бесплатно полную версию:

Победно закончилась для России Отечественная война 1812 года. В обществе царил эмоциональный подъём, к которому, однако, примешивались чувство горечи и надежда на скорые перемены. Отличившись в заграничном походе русской армии, после тяжелого ранения, поручик лейб-гвардии N-ского полка Сергей Петрушевский получил отпуск и решил провести его в имении тетки...
Для меня очень важны ваши отклики! Я спокойно отношусь к критике, приветствую её. Полагаю, что критика способствует моему росту, как автора. Поэтому, пожалуйста, не молчите!

Пробуждение - Нефер Митанни читать онлайн бесплатно

Пробуждение - Нефер Митанни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нефер Митанни

тревожьтесь вы так! Всё в порядке с вашей женой!- То есть… Но как же этот обморок?! – Сергей в волнении взмахнул рукой.- А чего вы хотели в её состоянии? Поверьте моему опыту: в её нынешнем положении это совершенно нормально. И могу вас заверить – доктор дотронулся до руки Сергея, - в ближайшие месяцы ещё не раз будут и обмороки, и истерики. Да, да, милейший! – видя изумление на лице Петрушевского, кивнул врач. – Именно так! А ещё приготовьтесь к капризам и переменам настроения! Надлежит потакать её желаниям, плюс регулярные прогулки и хорошее питание. Вот, собственно, и всё.- Но… - Сергей, нахмурившись смотрел на врача, - что вы хотите сказать? Она здорова?- Абсолютно здорова, голубчик! Просто ваша жена в положении! – смеясь сообщил врач.В изумлении Сергей растерянно уставился на доктора и запустил руки в свою непокорную шевелюру.- То есть вы хотите сказать…- Да, да, - закивал врач, - да не стойте же вы здесь, идите к жене! Я оставлю рецепт успокоительного в гостиной, а гонорар за визит пришлёте мне позже. – Идите!Сергей бросился в спальню.- Право же, влюблённые мужья глупеют при таких известиях, - вслед ему пробормотал доктор и покачал головой.

_________________________________________

* Сало́п (фр. salope) — верхняя женская одежда, широкая длинная накидка с прорезами для рук или с небольшими рукавами; скреплялась лентами или шнурами. Салопы шили из бархата, шелка, дорогого сукна; часто на подкладке, вате или меху (в основном куницы и соболя), с бархатными или меховыми отложными воротниками. Салоп был распространен в Западной Европе и в России преимущественно в первой половине XIX века среди горожанок; позже только в мещанских слоях населения.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ

ЧастьI. Глава 23

Коллаж автора. Использована картина В.И. Сурикова "Вид памятника Петру I на Сенатской площади в Петербурге", 1870 г.

- Что ты об этом думаешь? – спросил Сергей жену, сидевшую напротив него в кресле. В её прямой, как струна, осанке, во всей позе – она сидела на самом краешке кресла, словно намеревалась вскочить в любую минуту, сквозило внутреннее напряжение, полученное известие явно взволновало и привело её в замешательство. Волнение было весьма нежелательным в её нынешнем положении, поэтому Сергей задал свой вопрос нарочито равнодушным тоном и взял жену за руку, осторожно пожал тонкие пальцы.

- Не знаю… - отвечала она неуверенно и добавила с улыбкой: - Мне кажется, это правда…

- Я не о том, любовь моя! - Петрушевский, наклонившись, прижал ладонь Анны к своей щеке. – Конечно, ему можно верить, и я нисколько не сомневаюсь, что вся эта история с поисками сбежавшей дочери князя – правда. Хотя тип этот мне неприятен, мягко говоря.

- Неприятен? – удивилась Анна и с недоумением взглянула на мужа. – Чем же? По-моему, очень воспитанный молодой человек и прекрасно знает французский, мне казалось, американцы не могут похвастаться светскими манерами.

Буквально час назад у них побывал гость – американский детектив, работающий на князя Черкасского.

Признаться, визит этот Сергея удивил: меньше всего они с женой могли ожидать, что родственники со стороны покойной матери Анны могут разыскивать своих наследников. Накануне пришло письмо от тётки, в котором она предупреждала о визите детектива. И всё-таки Сергей с сомнением просматривал представленные ему документы. По всему выходило, что его супруга – единственная наследница князя Черкасского. Хорошо ли это или плохо? Этот вопрос задавал себе Петрушевский и не находил ответа. С одной стороны, приданное было бы совсем не лишним, но с другой – он не хотел иметь ничего общего с людьми, которые когда-то отвергли родителей Анны, а значит, отвергли и её, задолго до рождения.

Чедвик действительно имел безупречные манеры и производил впечатление умного человека. От Петрушевского не укрылось его волнение. Когда Анна вошла в кабинет, детектив буквально остолбенел. Сергею была понятна такая его реакция – одно дело знать, что дочь княжны очень похожа на свою покойную мать, и совсем другое - увидеть это воочию.

Изумление пополам с восхищением лишило беднягу дара речи. Наблюдая за гостем, Перушевский ощутил болезненный укол ревности. Неприятное чувство вновь оживало в его сердце. Да как смеет этот щеголеватый американец вот так, с нескрываемым восхищением, смотреть на его жену?!

- Дорогая, - Сергей, чтобы поставить визитёра на место, шагнул к супруге, взял за руку и, с нежностью глядя в её взволнованное лицо, заговорил первым, - представляю тебе Джона Чедвика, по поручению твоего деда он разыскивал твою маму.

И он сам коротко изложил жене суть дела.

- То есть мой дедушка умер? – Анна переводила взгляд с мужа на гостя, и в её взгляде Чедвик увидел надежду.

Глаза красавицы словно просили: «Скажите, что он жив!».

- Да, сударыня, ваш дед покинул этот мир тот час же, как изложил мне свою просьбу. Он надеялся найти дочь, но … нашлись вы, - отвечал Чедвик, не отводя взгляда от глаз Анны.

- И что же? – она взволнованно смотрела на него.

- Поскольку вы единственный ребёнок покойной княжны, то вы являетесь единственной наследницей князя Черкасского, вашего деда, - объяснил Чедвик. – Вам надлежит связаться с семейным адвокатом и вступить в наследство.

- Всё… так неожиданно, - Анна растерянно взглянула на мужа, ища его поддержки.

Сергей, пытаясь унять её волнение, ободряющее сжал её руку и усадил в кресло.

- Скажите, сударь, - обращаясь к гостю, заговорил он, - а вы уверены, что нет других наследников покойного князя?

- В настоящий момент я знаю лишь то, что уже изложил вам, - отвечал Джон. – Сам князь говорил только о своей дочери. Полагаю, вы должны всё лично выяснить у адвоката князя. Адвокатская контора расположена в Варшаве, вот по этому адресу, - Чедвик вынул из нагрудного кармана визитку и протянул её Сергею, - но я знаю, что господин Левандовский сейчас по делам находится в Петербурге, вы можете лично встретиться с ним.

- Хорошо, благодарю вас, господин Чедвик, - Сергей протянул руку, давая понять, что визит гостя считает оконченным, ему не терпелось отделаться от этого наглого иностранца, который даже не пытался скрыть своего интереса к Анне.

Пожав, протянутую ему руку, Чедвик обратился к Анне:

- Сударыня, смею надеяться, что доставил вам приятное известие, простите, ежели это не так, - он учтиво кивнул.

- Благодарю вас, сударь, - Анна смущённо улыбнулась, - ваше известие неожиданно для меня,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.