Паола Маршалл - Английский подснежник Страница 52
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Паола Маршалл
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: Радуга
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-12-09 19:24:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Паола Маршалл - Английский подснежник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Паола Маршалл - Английский подснежник» бесплатно полную версию:Юная леди Дайна восхищена красавцем Коби Грантом, а он задумал превратить застенчивую, но далеко не глупую девочку в красивую, уверенную в себе женщину...
Паола Маршалл - Английский подснежник читать онлайн бесплатно
Последняя ромашка.
Может, это знак свыше?
Дина сорвала цветок и, оглянувшись на лежащего на солнце Коби, принялась обрывать лепестки.
Каждый лепесток она на мгновение сжимала в ладони, шепча:
— Любит, не любит…
Этот ритуал продолжался до тех пор, пока Дина не оборвала последний лепесток с радостным возгласом:
— Любит!
Да, да, конечно любит.
Губы девушки шевелились в беззвучной благодарственной молитве, в то время как последний лепесток медленно опускался на землю, и снова взмыл вверх, подхваченный легким ветром.
Коби шевельнулся, выходя из транса. Он медленно возвращался к жизни, думая… о чем же он думал? Нет, он почувствовал… что?
Коби смахнул со щеки лепесток ромашки. Подарок ветра, гуляющего по саду. Перед тем, как погрузиться в сон, обычно следующий за трансом, Коби успел подумать:
Смогу ли я снова научиться любить?
Смогу ли я полюбить Дину… такую прекрасную?
Примечания
1
Льюис Кэрролл «Охота на Снарка» в переводе Михаила Пухова
2
«Не две ли малые птицы продаются за ассарий? И ни одна из них не упадет на землю без воли Отца вашего». (Мф 10:29).
3
Rain — по-английски означает «дождь»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.