Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза Страница 48

Тут можно читать бесплатно Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2010. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза» бесплатно полную версию:
Блейз Фламбо, дочь богатого герцога, решила никогда не вступать в брак. Она мечтает устроить приют для брошенных животных, но для этого нужно, чтобы ее кобыла — подарок отца — выиграла приз на скачках.

Отец соглашается не препятствовать дочери, но при этом просит ее не отваживать женихов.

Росс Макартур, маркиз Эйв, не на шутку увлеченный очаровательной энергичной девушкой, предлагает ей помощь в подготовке к состязаниям, но ставит одно условие — она должна подарить ему свою невинность.

Возмущенная Блейз приходит в ярость…

Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза читать онлайн бесплатно

Патриция Грассо - Выйти замуж за маркиза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Грассо

— Но он отказывается назначить новый срок свадьбы.

— Постепенно Александр начнет смотреть на ситуацию так же, как я.

Рейвен отмахнулась от слов сестры.

— А что, если…

— Если Александр откажется от нашей помолвки, то потом приползет обратно на животе и, пресмыкаясь, будет просить у меня прощения.

— Я почему-то не могу представить себе Алекса ползающим и пресмыкающимся, — усмехнулась Блейз.

— В противном случае ему не видать свадьбы. На свете существуют и другие мужчины.

Сестры дошли до конца дорожки. Утренний туман, обычно покрывавший трек, уже рассеялся. Росс, улыбаясь Блейз, стоял вместе с Бендером и Руни, мужчины ожидали их приближения.

Кивнув мужчинам, Блейз пошла прямо к Пегги.

«Милая Пег».

«Моя любовь».

Погладив кобылу по морде, Блейз вернулась к остальным.

— Более поздний час тебя устраивает?

Росс погладил Блейз по щеке.

— Я хорошо себя чувствую.

Блейз покраснела, когда речь зашла о ее самочувствии. Интересно, знают ли тренер и жокей последнюю новость?

— Рейвен хочет посмотреть нашу тренировку.

Подсадив Руни на Пегги, Росс и Бендер оседлали своих лошадей.

— Отпусти нас на пять корпусов, — сказал Росс Руни. — Мы будем держать дырку между нами.

Жокей кивнул.

— Руни.

Блейз протянула ему руку, и жокей отдал ей кнут.

— Раз, два, три — пошел! — крикнул Росс на стартовой линии.

Бендер и Росс пустили своих лошадей по треку быстрым галопом, затем Руни отправил Пегги вслед за ними, и Блейз начала свое безмолвное заклинание.

«Пег проходит дырку…»

«Пег проходит дырку…»

«Пег…»

Пегги проскочила в промежуток между Россом и Бендером.

Поверив в их успех, Блейз успокоилась: Руни приведет ее кобылу к победе. Пегги станет легендой, Руни бросит пить, а она построит приют для животных. В будущем ее ждут солнечное сияние, голубые небеса — и никаких облаков на горизонте.

Правда, Пегги никогда не увидит изнутри конюшню для спаривания, Блейз не могла подвергнуть свою кобылу столь унизительной процедуре, так что, к сожалению, волшебство и легенда умрут вместе с этой кобылой.

— Погладь Пег и скажи мне, выиграет ли она «Вторую весну», — попросила Блейз сестру.

— Я не могу заглядывать в будущее, — ответила Рейвен.

— Погладь ее, — настаивала Блейз, — и скажи свое мнение.

— Но я ничего не обещаю.

Блейз подвела Рейвен к белой арабке и погладила кобылу по морде.

— Пег, моя сестра хочет тебя погладить.

Пегги стояла совершенно неподвижно, словно поняла, и Рейвен, положив ладони на морду лошади, закрыла глаза.

Блейз заметила, как безмятежное выражение на лице сестры сменилось хмурым, которое исчезло так же быстро, как и появилось, и Рейвен, открыв глаза, опустила руки.

— Ну что? — спросила Блейз. — Ты что-то почувствовала.

— Пегги выиграет «Вторую весну».

Рейвен похлопала сестру по плечу.

Это прикосновение показалось Блейз больше похожим на утешение, чем на поздравление, и она решила, что сестра от нее что-то скрывает.

— А «Тройную корону»? — спросила ее Блейз.

— Я не чувствую, что она побеждает, но я и не могу сказать, что она проигрывает, — ответила Рейвен.

— Весьма загадочно. — Блейз вспомнила слова Росса. — Иногда ты выигрываешь, иногда проигрываешь, а иногда твою лошадь вычеркивают. Почему Пегги снимут со скачек?

— Это одному Богу известно, — сказала Рейвен. — Быть может, Пегги нужно сначала выиграть во «Второй весне», чтобы я почувствовала одержит ли она победу в следующей скачке.

— Такое вполне возможно. — Лицо Блейз прояснилось. — Ты должна будешь поехать с нами на дерби в Эпсоме и на «Сент-Леджер» в сентябре.

— Черт, — выругался Росс, — она будет беспокоиться до самого сентября, а беспокойство вредно для ребенка. — Он улыбнулся, заметив, как Блейз порозовела. — Я знаю, что могу заставить тебя краснеть.

— Гости пожаловали с визитом, — сказал Бендер.

Обернувшись, Блейз увидела Дирка Стэнли, графа Бостона, и его сводного брата, сквайра Симмонса, неторопливо направлявшихся к ним. У обоих мужчин были зеленые глаза и светлые волосы, но сквайр был более высоким и крепким.

— Рад видеть тебя, Чад.

Росс пожал сквайру руку. Блейз, переведя взгляд с Дирка на Чадуика, решила, что их вполне можно было бы принять за близнецов, если бы не рост сквайра и не его более крепкое телосложение. Она подумала, что в этом сходстве есть что-то сверхъестественное, но, вероятно, все дети Селесты похожи на нее. Правда, у обоих родителей Блейз были темные волосы, а сама она унаследовала рыжие от тети Беделии.

— Это почти легендарная Пегги, а это, — сквайр Симмонс взглянул на Блейз, — знаменитый жокей.

— В Ньюмаркете все только и говорят о Пегги, — сказал Дирк.

— Возможно, нам следует поставить на Пегги, а не на Императора, — улыбнулся Чад.

— Весь Ньюмаркет будет ставить на кобылу, так что много денег вы не получите, — сказал Росс.

— Быть непредсказуемой более прибыльно, — усмехнулась Блейз.

— Для тебя это слава, — сказал ей Росс, — но можешь радоваться, дорогая, ведь владелец получает призовые деньги. — Он взглянул на сводных братьев. — Если не возражаете, мы предпочитаем работать одни.

— А мы хотели посмотреть, как она бегает, — расстроился Дирк.

— Пойдем, брат, — сказал, поворачиваясь, Чад. — Мы можем использовать это время, чтобы потренировать Императора.

Некоторое время Росс смотрел, как они шли по дорожке, ведущей к Снейлуэлл-роуд, потом махнул рукой тренеру и жокею.

— Встретимся завтра. Я не уверен, что они не будут подсматривать.

Бендер и Руни повели лошадей по дорожке к конюшне, а Росс сел на свою лошадь.

— До вечера, — сказал он сестрам и, повернув лошадь, направился в сторону дорожки к Снейлуэлл-роуд.

— Смотри! — воскликнула Рейвен, вытянув левую руку.

Ее звездообразный рубин изменил цвет, предупреждая об опасности, он потемнел и стал кроваво-красным.

— Я говорила тебе, — Блейз посмотрела сестре в глаза, — это сделал обсасыватель костей.

Прошло несколько часов. Стоя одна в своей спальне, Блейз готовилась к сражению за изменения, которые хотела внести в брачный договор. На ней было нежно-сиреневое платье со скромным вырезом, а в волосах — принадлежавшая ее матери заколка-бабочка с драгоценными камнями. Хорошо выглядеть означало хорошо себя чувствовать и требовать то, чего она хотела. Так как этот момент больше никогда не повторится, Блейз была готова торговаться, пока маркиз не уступит.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.