По требованию герцога - Энн Хэррингтон Страница 45

Тут можно читать бесплатно По требованию герцога - Энн Хэррингтон. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
По требованию герцога - Энн Хэррингтон

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


По требованию герцога - Энн Хэррингтон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «По требованию герцога - Энн Хэррингтон» бесплатно полную версию:

Миранда Ходжкинс всегда мечтала только об одном: выйти замуж за Роберта Карлайла. И ей надоело ждать. Во время бала-маскарада семьи Карлайл Миранда смело пробирается в его спальню, чтобы соблазнить его. Вскоре она оказывается в крепких мужских объятиях для самого захватывающего поцелуя в своей жизни. Но когда падают маски, она с ужасом обнаруживает себя лицом к лицу с Себастьяном, герцогом Трентом — грозным старшим братом Роберта.
Потрясенный тем, что обнаружил Миранду в своей постели, Себастьян быстро предлагает ей сделку, чтобы избежать скандала: он поможет ей завоевать сердце своего брата, если она поможет ему найти идеальную жену. Но то, что начинается как простая сделка, вскоре выходит из-под контроля. Чем дольше этот бывший повеса пытается помочь Миранде своего мужчину мечты, тем больше ему хочется, чтобы она стала его.

По требованию герцога - Энн Хэррингтон читать онлайн бесплатно

По требованию герцога - Энн Хэррингтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Хэррингтон

мороженым. Хочешь пойти с нами?

Он имел в виду, что им нужна сопровождающая. Ее сердце упало. Быть сопровождающей для влюбленной пары было самым последним, кем она хотела быть сегодня вечером. Но взгляд на Себастьяна сказал ей, что она не может оставаться с ним и леди Джейн.

Она выдавила улыбку.

— Да я пойду с вами.

Когда Роберт и Диана выскользнули из беседки, Миранда поднялась со стула и заметила Себастьяна, готового сделать ей еще одно предупреждение. Но она в молчаливом вызове подняла бровь и вышла за дверь.

Оживленные сады превратились в страну чудес, наполненных зрелищами и звуками, когда она шла по оживленной аллее вслед за Робертом и Дайаной. За считанные минуты она потеряла их из виду в толпе, но это ее нисколько не расстроило. Не тогда, когда ей предстояло исследовать все сады развлечений, все чудеса, которые она могла испытать на себе, теперь, когда она была освобождена от поводка Себастьяна. Кроме того, Диана и Роберт собирались за мороженым, а это означало, что она в конечном итоге найдет их рядом с буфетами возле пагоды, в том месте, где хорошо освещенные переулки уступают место темным узким тропинкам в лесных акрах вдали от галереи и сцены.

Мимо нее проходили красиво одетые мужчины и женщины, а также более смелые люди, одетые в маскарадные костюмы и закрывающие лица масками. Танцевали арлекины и труппа кукловодов с куклами в натуральную величину в руках. Два акробата, держась за лодыжки, прокатились мимо, как человеческое кольцо. Жонглер подбросил горящие дубинки высоко в воздух, а двое мужчин на ходулях гнались друг за другом по переулку. Повсюду вокруг нее звучала музыка, которую играли разные квартеты и группы. Позже должны были устроить фейерверк, но, по ее мнению, красочная толпа была для нее достаточным фейерверком.

Подойдя к пагоде, она увидела Роберта и Диану, идущих по одной из узких тропинок, ведущих к темным деревьям. И решительно не заинтересованные в лимонном мороженом. Вздохнув, она поспешила за ними. Если она должна была быть их сопровождающей, то ей нужно было остаться с ними, хотят они этого или нет. Меньше всего ей хотелось давать Себастьяну больше боеприпасов, чтобы использовать против нее.

По мере того как она шла, тропа становилась все уже и темнее. Хотя фонари были привязаны к деревьям, кто-то их потушил, оставив дорогу в основном в темноте, и она осторожно выбирала путь, зная, что Роберт и Диана не могли оказаться слишком далеко впереди. Впереди, где изгибалась тропа, она увидела, как их две темные фигуры ступили в кусты к маленькому строению, похожему на руины греческого храма. Она последовала за ними. Обогнув конец разрушенной стены, она хотел позвать их, но…

Роберт притянул к себе Диану и поцеловал ее. Не с такой отчаянной настойчивостью, с какой Себастьян целовал Миранду в опере, а с нежностью, такой осторожностью, что ее сердце разбилось.

Скорее, оно должно было разбиться. В конце концов, Роберт был тем мужчиной, которого она хотела много лет. Так почему же она не так сильно обеспокоилась, как должна была, увидев, как он целует другую женщину? Возможно ли, что она его больше не любит? Или что она никогда и не любила его по-настоящему?

О, это было больно, она не могла этого отрицать. Отпустить мечту, за которой она гналась столько лет, было болезненно, но это была не ослепляющая боль, которую она должна была испытать, неистовая ревность, горе, столь сильное, что она должна была бы подкосить ее колени и повалить ее на землю. Разве не так все поэты описывали боль от разбитого сердца? Полное отчаяние?

Вместо этого все, что она чувствовала, было горем от потери своей мечты и чувство завершенности. Как будто она с самого начала знала, что на этом ее погоня за ним закончится.

И странный расцвет чувства облегчения.

Ей нужно было время и место, чтобы подумать, и она нырнула за стену, прежде чем они ее увидели. Она остановилась, прислонившись к холодному камню, чтобы глубоко вздохнуть и подавить свой шок от того, что не была… ну, совершенно потрясена.

Затем она услышала их, сначала тихий шепот, когда ее ушам потребовалось время, чтобы привыкнуть к тишине, рассортировать звуки и понять, о чем они говорят… О ней.

— Ей нравится Трент, — сказала Диана, и от ее тихих слов у Миранды забилось сердце.

— Миранде? — в голосе Роберта прозвучало удивление, и на мгновение он забыл говорить тихо. — Невозможно.

— Я просто видела, как она иногда на него смотрит…

— Миранда как младшая сестра. Для всех нас. Особенно для Себа.

Закрыв глаза, Миранда прижала руку к груди. Удивительно, но это было больно..

— Во всяком случае, его интересует леди Джейн, — продолжил Роберт.

— Ему нужна герцогиня. Миранда никогда не сможет стать для него ей.

И это было просто мучительно, хотя она знала, что это правда.

— Трент не любит леди Джейн, — мягко сказала Диана.

— Когда он смотрит на нее, его взгляд пустой, и она не может удерживать его внимание. Но когда он смотрит на Миранду, его взгляд горит.

— Потому что он хочет задушить ее, — поддразнил Роберт.

— Нет, — отчитала его Диана, одна женщина защищала другую, и Миранда почувствовала вину из-за того, что она была обижена на нее за кражу внимания Роберта. Она никогда не давала ей шанса, а теперь пожалела об этом.

— Он заботится о ней. Он подарил ей этот цветок сегодня вечером.

Слабая улыбка тронула ее губы, когда Миранда потянулась, чтобы прикоснуться к бумажной розе, все еще заправленной за ухом. Да, он подарил ей эту розу, и то, как он ее подарил, делало ее еще более особенной. О, она не была настолько глупа, чтобы поверить в то, что Себастьян заботился о ней, не так, как имела в виду Дайана. Но он действительно позаботился о том, чтобы извиниться.

— Ничего не значит, — заверил ее Роберт. — Нищенка продает их за полпенса за галереями в качестве сувениров.

С разрывающимся сердцем Миранда медленно сняла цветок и уставилась на него. В тусклых тенях красные бумажные лепестки казались черными. Ей было все равно, что это всего лишь дешевый сувенир; лишь намерение имело значение, и Себастьян специально пошел туда, чтобы купить ее для нее.

— Это не имеет значения, — мягко возразила Диана. — Он ей ее подарил. Это было романтично.

— Это была не романтика, — поправил ее Роберт. — Это была взятка для того, чтобы она вела себя нормально рядом с леди Джейн.

Ее пронзил болезненный удар. Взятка… а не извинение.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.