Барбара Бенедикт - Счастливая встреча Страница 37

- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Барбара Бенедикт
- Год выпуска: 2000
- ISBN: 5-237-04647-9
- Издательство: АСТ
- Страниц: 83
- Добавлено: 2018-12-09 19:18:33
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Барбара Бенедикт - Счастливая встреча краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Бенедикт - Счастливая встреча» бесплатно полную версию:Трагическое детство научило прелестную Джуди Латур бояться мужчин, бояться настолько сильно, что она считала за лучшее выдавать себя за юношу. Однако под грубой мужской одеждой билось трепетное сердце женщины, рожденной для нежности и любви, — сердце, которое с первого взгляда покорил лихой стрелок Такер Бун. Но что может он, человек вне закона, дать Джуди? Ни покоя, ни уверенности в будущем — только дни, полные опасных приключений, и ночи обжигающей, неистовой страсти…
Барбара Бенедикт - Счастливая встреча читать онлайн бесплатно
Она снимала повязку с раны Рустера и не сочла нужным ответить на его вопрос. Не могла же она признаться мальчику, что причина дурного настроения Буна — она сама. Ну зачем она прижалась к нему ночью? Такой человек, естественно, оттолкнет ее и бросится наутек. Вот, верно, струсил, когда проснулся, а она — рядом.
Себе в оправдание она могла сказать одно: она пододвинулась к нему во сне. Бодрствуя, она никогда не стала бы этого делать. Но попробуй объяснить это Рустеру — и тем более самому Буну. Нет, уж лучше помалкивать.
— Он жутко злится, — упорствовал Рустер. — Неужели это из-за меня?
Одно дело — щадить собственное самолюбие, а другое — позволить Рустеру думать, что он является причиной плохого настроения Буна. Если Джуди не ошибается, мальчишка чуть не боготворит Буна, и Джуди не хотелось, чтобы он зря расстраивался.
— Да нет, ты здесь ни при чем, — промолвила она, разматывая последний бинт. — Он злится на меня.
Рустер посмотрел на нее с любопытством:
— А вы что ему сделали?
— Я переступила границы дозволенного. — Из пореза сочилась сукровица, но в общем рана была чистой и не воспалилась. — Сейчас промою рану и наложу мазь, — сказала она Рустеру. — Заживет, не успеешь оглянуться.
— Какие границы вы переступили?
Джуди поджала губы. Не надо было этого говорить, но она забыла, что подросток способен вцепиться в тебя мертвой хваткой, как бульдог. Тем более что Рустер казался гораздо старше своих лет.
— Люди возводят вокруг себя как бы невидимую ограду, — объяснила она, — а Бун не любит подпускать к себе слишком близко.
— Точно, — согласился Рустер. — Он сам по себе.
— Это верно, — со вздохом подтвердила Джуди, накладывая мазь на рану. — Ему нужен простор, к нему не надо приставать. Запомни это на будущее.
— Как вы думаете, он позволит мне остаться с вами? Хотя Рустер спросил это небрежным тоном, Джуди услышала у него в голосе беспокойство.
— Это будет решать не он, — твердо сказала она, забинтовывая руку Рустера. — Он работает на меня. Если я скажу, что беру тебя в команду, ему придется с этим смириться.
— Что-то не похоже, чтобы он смирился.
— Смирится. — Она кончила бинтовать рану и решила, что надо предупредить мальчика, чтобы он не рассчитывал на прочную дружбу с Буном. — Но только до той минуты, пока мы не найдем того человека, которого я ищу. Когда работа будет закончена, Бун сбежит, и больше мы его вряд ли когда-нибудь увидим.
— Мы? — недоумевающе осведомился Рустер. Джуди собрала свои медикаменты и бинты и положила их в коробку.
— Я не хочу, чтобы ты возвращался в доки. Я даже надеюсь, что ты поедешь ко мне домой.
Рустер челюсть отвесил от удивления.
—У меня есть дом, — задиристо сказал он. — Мне не надо милостыни.
— Это вовсе не милостыня. У нас плантация в Луизиане, и нам нужны рабочие руки. Я просто предлагаю тебе тяжелую работу за небольшую плату, по крайней мере до тех пор, пока мы опять не встанем на ноги. И конечно, чистую постель и хорошее питание.
— Вы про меня ничего не знаете.
— А ты про меня знаешь еще меньше. Слушай, Рустер, надо же когда-нибудь убрать эти заборы, которыми люди отгораживаются друг от друга. В мире и так слишком много одиночества.
На секунду лицо Рустера стало обиженным и несчастным, словно она его ударила, потом он вновь натянул свою маску отчаянного парня.
— Спасибо за предложение, мэм, но у меня другие планы. Само собой.
— Ну как хочешь. Мое дело тебе предложить, а ответ ты мне можешь дать, когда мы найдем того человека.
— Ладно, — сказал Рустер и сел в стороне от нее. Видно, она опять переступила границы. Если так будет продолжаться, скоро с ней перестанут разговаривать.
Джуди подошла к поручням. Если бы можно было изменить то, что произошло за последние сутки! Она хотела как лучше, а получилось хуже некуда. Если бы она не потеряла свой саквояж, они уже, наверное, были бы в Джефферсон-Сити, а не торчали посреди реки.
Она посмотрела за борт — вот уж не зря Миссури прозвали Большой мутной рекой. И в середине стремнины она увидела голые руки Такера Буна. Он был обвязан за пояс веревкой, чтобы его не унесло течением, но Джуди видела его напрягшиеся мышцы и с беспокойством подумала про больное плечо. Надо было взглянуть на него вчера вечером, когда она перевязывала Рустера.
Однако Бун так успешно боролся с течением, словно никогда не получал пулю в плечо. С ним вместе в воде барахтались еще шесть человек, стараясь закрепить канаты, за которые их вытянет подошедший на помощь пароход.
Джуди долго завороженно наблюдала за Буном, восхищаясь его ловкостью и сноровкой. Игра мышц на его широкой спине невольно напомнила ей тот первый вечер, когда Бун унес Лилу по лестнице в ее безвкусно разукрашенную спальню. А потом вспомнила, как он придавил ее, Джуди, своим голым телом, вызвав в ней ощущения, которых она не испытывала ни разу в жизни. У нее все заныло внутри, когда она представила себе, как ласково гладит его, как легонько массирует усталые мышцы.
Только когда Бун оглянулся и увидел, что она за ним наблюдает, Джуди решила вернуться к Рустеру, надеясь, что Бун не заметил у нее в глазах томления. А то, глядишь, убежит сломя голову.
От внимания Буна не укрылось, как Джуди за ним наблюдала, однако утром следующего дня он думал вовсе не о том, чтобы спасаться бегством. Стоя на палубе и глядя на проплывающие мимо берега, он воображал, что случится, если он даст волю чувствам, которые в нем вызвал ее взгляд.
Но это же глупо! Он отлично знает, что случится. Он возьмет то, что она бездумно предлагает, и будет сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь. Джуди не способна на случайные связи. Если она подарит ему свое тело, вместе с ним она подарит ему свое сердце, а что он ей может обещать взамен? Что это сердце будет разбито.
— Можно задать тебе вопрос, Бун?
Такер посмотрел вниз и увидел рядом с собой Рустера, который выглядел гораздо здоровее, чем когда они его нашли. Синяк под глазом еще не прошел, но его щеки порозовели, и ссадина на подбородке быстро заживала.
— О чем? — спросил Бун.
—О ней, — ответил Рустер и кивнул в сторону Джуди.
Она и его беспокоит? Такая уж Джуди женщина — всем приносит беспокойство.
— Что с ней? — продолжал Рустер. — Ждет, когда ее сотрут в порошок?
— Как это?
— Так бывает с хорошими людьми. Теми, которые всем помогают и никому не причиняют зла. Они не замечают, как это на них надвигается. Такие, как мы с тобой, — те замечают. И вдруг на них словно стена обрушивается.
Такер подивился, что двенадцатилетний мальчик способен на такие обобщения.
— Не беспокойся за Джуди, — сказал он. — Она замечает гораздо больше, чем тебе кажется.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.