Анна Рейн - Джонас Страница 32

Тут можно читать бесплатно Анна Рейн - Джонас. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анна Рейн - Джонас

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Анна Рейн - Джонас краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Рейн - Джонас» бесплатно полную версию:
Вторая книга про братьев Хоупли. Итак, Джонас возвращается из Индии. Изменился ли он? Поумнел ли? Во всяком случае, повзрослел настолько, что готов брать на себя ответственность за свои необдуманные поступки, но не настолько, чтобы эти поступки не совершать. И не настолько, чтобы отказать в утехах женщине, если она того желает.

Анна Рейн - Джонас читать онлайн бесплатно

Анна Рейн - Джонас - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Рейн

Эмма сдалась. Он тяжело вздохнула.

— Как скажешь. Но если тебе нужен будет совет, обращайся, я всегда буду рада помочь.\pno

— Спасибо.

Разговор с Эммой вновь заставил Кейт задуматься, так ли уж доволен Джонас их… ночной жизнью. Он никогда не жаловался и ничего не просил. Никогда не сравнивал ее с другими женщинами, и все-таки Кейт ощущала в нем какое-то беспокойство.

Прошло несколько дней после разговора Кейт с леди Эшли.

Джонас уже спал, сжимая жену в объятиях, а она никак не могла уснуть. Вот уже несколько дней ему только и можно было делать, что целовать да разговаривать, но он, как и в прошлый раз, ни на что не жаловался. Так ли уж Джонас удовлетворен, как хочет показать? Эмма что-то заметила. Лорд Эшли, когда разговаривал с ней сегодня, тоже… что-то высматривал в ней, хотя напрямую не задал ни одного вопроса.

Кейт подняла руку и несколько долгих секунд раздумывала, куда же ее опустить. Опустила ладонь на его грудь, дрожащими пальцами погладила…

— Кейт?! Что это ты делаешь? — вдруг раздался в темноте ошарашенный и совсем не сонный голос мужа. Кейт убрала руку и повернулась к нему спиной.

Джонас прикусил язык, но было поздно. «Ну не идиот ли?» — спросил он сам себя и вздохнул. По его расчетам, время, когда Кейт снова сможет ответить на его ласки, должно было наступить через два дня. Неизвестно, что было на уме у Кейт, но… Достаточно было просто промолчать.

На следующее утро жена опасливо косилась на него, но Джонас делал вид, что ничего не было. К его огромному сожалению, больше Кейт не проявляла желания коснуться его.

Глава 21

Однажды Джонас вместе с братом отправился к одному из соседей, мистеру Финли, на обед. За столом присутствовала и дочь хозяина, семнадцатилетняя мисс Виктория Финли, довольно худощавая милая девушка. Пока Теодор с соседом обсуждали фермы, посевы, сено, Джонас разговаривал с девушкой. Виктория смущалась и совершенно с ним не кокетничала. Джонас уже жалел, что его жена вместе с Клер, Эммой и баронессой Понсонби уехали в N за покупками, потому что он никак не мог найти, о чем же все-таки поговорить с юной Викторией. Что-то за последний год он совсем разучился понимать женщин.

Мисс Финли вскоре оставила мужчин за сигарами и портвейном. Но ее отец и Теодор не курили, к тому же их разговор был скучен Джонасу, и он решил выкурить сигару в зимнем саду. Мистер Финли невнятно объяснил, как туда пройти, поэтому Джонас немного поплутал по дому, прежде чем нашел нужную дверь. Он вошел и услышал характерные звуки свидания: поцелуи, шепот, шелест. Его вдруг охватило позабытое чувство мальчишеского озорства, и он решил смутить парочку своим внезапным появлением.

Стараясь ступать неслышно, он направился на звук поцелуев. И оказался удивлен не меньше, чем застигнутая врасплох пара. Мисс Финли, побледнев, отодвинулась от своего кавалера. Мужчина же, если Джонас не ошибался, служил у мистера Финли помощником управляющего. Весьма неравный союз. Возможно, молодого человека можно было бы счесть охотником за приданым, вот только в его взгляде Джонас не заметил того скользкого выражения, которое часто видел в своих прежних друзьях.

— Я прошу прощения, мисс Финли, за свою дерзость, — молодой человек склонил голову. — Уверяю вас, это больше не повторится.

Джонас проводил его взглядом. Хорошая попытка спасти честь юной девушки в глазах гостя. Но Джонас прекрасно слышал, что «дерзкая попытка» не вызвала со стороны Виктории никаких возражений.

— Вы думаете, это разумно, мисс Финли? — острожно спросил он у девушки, когда ее кавалер вышел из зимнего сада.

— Мистер Хоупли, — взмолилась Виктория, — прошу вас, не рассказывайте об этом моему отцу!

— Зачем бы мне это делать? — усмехнулся Джонас. — Если вы хотите испортить себе жизнь — ради Бога, вперед, не буду вам мешать.

Виктория на мгновение прикрыла глаза.

— Отец уже подыскал мне «подходящего» жениха. Он и в подметки не годится Уильяму, поверьте. Уильям — ответственный, он не спустит папино состояние за игорным столом за полгода, а мистер Гривз обязательно сделает это. И хотя Уильям не обладает громким титулом и вообще какими-либо связями, он будет для меня лучшей партией, — отчаянно убеждала она Джонаса.

— Что-то подсказывает мне, — сказал он, — что эту речь вы готовили для своего отца.

Виктория покраснела.

— Кого, вы говорите, прочат вам в мужья?

— Мистер Реджинальд Гривз.

— Наследник барона Гривза?

— Да.

Джонас скривился: да уж, мерзкий тип.

— Не бойтесь, вашему отцу я ничего не скажу. Но… постарайтесь все-таки не попасть из огня да в полымя, мисс Финли. А теперь позвольте проводить вас.

Когда братья возвращались в Эшли-парк, Джонас спросил:

— Что ты думаешь об этом… об этом молодом человеке, помощнике управляющего у Финли?

— О Уильяме Блайте?

— Да.

— Встретил его в зимнем саду?

— Да.

— Случайно не вместе с мисс Викторией?

Джонас тяжело вздохнул. А ведь хотел расспросить незаметно…

— Да, — признался он. — У них было свидание. Так что ты думаешь об этом Блайте?

— Порядочный молодой человек, ответственный. Я думаю, он был бы хорошей партией для мисс Финли. Только, к сожалению, мистер Финли никогда не согласится на этот брак.

— А если Блайт скомпрометирует девушку?

— Сомневаюсь, — покачал головой Теодор. Джонас вздохнул. Все-таки влезать в чужие личные дела — такая морока. Он и рад бы помочь, но не знал, как это сделать.

«Все-таки приятно быть богатой,» — думала Кейт, разъезжая вместе с баронессами по лавкам и магазинам в N. Она могла выбрать любую понравившуюся вещь, а не стоять в сторонке бедной родственницей в ожидании чьей-нибудь милости. Самым тяжелым был первый шаг, то есть первая покупка — богато разукрашенный веер. Увидев его, Кейт сразу же в него влюбилась, и стоил он ее прежнего годового заработка. Она буквально заставила себя подойти к продавцу и попросить его показать чудную вещицу. После того, как Кейт решилась-таки выложить немыслимую сумму за веер, остальные покупки уже не казались чем-то запредельным.

Не желая больше расстраивать мужа своим убогим видом и пытаясь соответствовать званию «невестка барона», Кейт купила несколько повседневных платьев скромных расцветок. Леди Эшли одобрительно взглянула на нее и уговорила взять еще одно, поярче. Кейт попыталась возразить, что она еще в трауре, Эмма отмела все возражения одним небрежным взмахом руки и надменно улыбнулась. После чего затащила Кейт в магазин дамского белья.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.