Мятежный наследник - Элизабет Мичелс Страница 28
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Элизабет Мичелс
- Страниц: 79
- Добавлено: 2026-01-08 16:00:11
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мятежный наследник - Элизабет Мичелс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мятежный наследник - Элизабет Мичелс» бесплатно полную версию:Леди Эванджелин Грин живёт во лжи. Чтобы доставить удовольствие своей семье, она маскируется под идеальную дебютантка...пока не встречает безумно очаровательного лорда Кросби. С ним нет никаких правил. Наконец-то она может поступать так, как хочет, но за свободу приходиться платить, а лорд Кросби не тот, кем кажется. Эш не лорд Кросби. Он мошенник, благородный запасной наследник. Когда Грины разрушили его семью, он поклялся, что заставит их заплатить, и никогда не сомневался в своей цели, пока не встретил Эванджелину. Теперь, попав в паутину лжи, разрываясь между долгом и желанием, что остаётся, кроме как обмануть весь Лондон и украсть единственную леди, которая осмелилась посоревноваться в остроумии с самим дьяволом?
Мятежный наследник - Элизабет Мичелс читать онлайн бесплатно
Когда три дамы покидали ее спальню, она улыбнулась им вслед. Они были лучшей частью пребывания в городе. Если бы ей пришлось вернуться к родителям в конце сезона — или, что еще хуже, ее отправили бы жить к двоюродной бабушке Милдред в Шотландию — она бы не выжила. Ей нужны были эти дамы рядом.
Чтобы сохранить их в своей жизни, сохранить хоть какое-то подобие жизни вообще, ей нужно было найти мужа. Она опустила взгляд на страницы, исписанные мелким шрифтом, перед ней. Где-то в этих строках текста скрывалась семья, к которой она присоединится. “И что ты делаешь? Ищешь мужчину, который наверняка уйдет в течение недели”, - пробормотала она себе под нос. Если она собирается расследовать его дело, ей лучше покончить с этим до того, как ее мать вернется домой.
С чего начать? Жизнь у моря вряд ли была редкостью в Англии. Если бы только было что-нибудь еще, какая-нибудь деталь, которую она упустила. Она убрала с лица упавшую прядь волос и заправила ее за ухо, обдумывая все, что он ей сказал.
“Это Эш Кла...” — сказал он. Неужели он чуть не назвал свою фамилию? Если бы он это сделал, то для такого скрытного человека это была бы большая ошибка.
Она начала листать страницы. Час спустя она все еще просматривала девизы и фамильные гербы. Ее глаза устали, а шея болела, но, наконец, она перевернула страницу, и два имени привлекли ее пытливый взгляд. Две семьи в списках соответствовали описанию, которое она искала: Кланкарти и Клобейны.
Ее сердце забилось быстрее, когда она начала складывать кусочки головоломки воедино. Кланкарти остались в Дерби совершенно изолированными от моря. Это устранило их достаточно быстро. Что, если ни одна из семей не жила рядом с морем? Она проглотила свое беспокойство. Ей придется искать каким-то другим способом. Отказ от поисков ответов об Эше не был тем, чего она с нетерпением ждала, особенно после того, как ей пришлось отказаться от того же поиска в прошлом году.
Она вздохнула, быстро пролистывая страницы, чтобы найти другое имя. Семья Клобейн…
Проводя пальцем по печатной строке, она пробежала глазами страницу, пока не нашла слова, которые искала. Бреннен Клаубейн, родился седьмого марта тысяча семьсот восемьдесят первого года, имеет трех братьев.… Остров Мэн. Она постучала пальцем по слову "остров". “Острова, безусловно, находятся у моря”. Говоря это, она ухмыльнулась. Она вернула свое внимание к странице, ее глаза пробегали по строчкам текста в поисках дополнительной информации, но тема разговора сменилась на герцога Клермонского.
Оторвавшись от книги, она невидящим взглядом уставилась в противоположный конец своей спальни. “Мистер Эш Клобейн с острова Мэн, приятно с вами познакомиться”.
Вскочив с кровати и пробежав через комнату, она упала в кресло за своим маленьким письменным столом. Ее руки дрожали от предвкушения, когда она опустила перо на лист бумаги перед собой.
Дорогой мистер Клобейн,
Я совершенно уверена, что вы сочтете это письмо необычным, потому что я леди и пишу вам о джентльмене, приехавшем в город на лондонский сезон. Пожалуйста, умоляю вас, не составьте неправильного мнения о моем интересе к этому джентльмену, поскольку мы всего один раз пили вместе чай.
Она сделала паузу, чернила растеклись по кончику ее пера. Не было необходимости говорить незнакомцу, что она целовала этого мужчину — дважды — просто ради честности. Эта маленькая деталь могла остаться невысказанной. Одна общая чашка чая была достаточно невинным способом познакомиться с джентльменом без каких-либо предположений о ее характере.
Я полагаю, что этот джентльмен — ваш родственник. Я хотел бы узнать о…
О боже. Она не продумала эту часть своего плана. Леди не могла спрашивать о семейном происхождении джентльмена без какой-либо цели в своем вопросе, но ей нужно было подтвердить, что Эш был тем, кем она подозревала его. Игнорируя вопрос о том, почему это было так ужасно важно для нее, она побарабанила пальцами по маленькому письменному столу и уставилась в окно. Если бы только существовал какой-нибудь способ расспросить об Эше, фактически не совершая при этом социального преступления.
Я хотел бы узнать имена членов вашей семьи, поскольку бедный джентльмен, о котором идет речь, очень расстроен своим долгим отсутствием.
Она взглянула на брошенную вышивку, которую оставила на диване. Она отбросила ее в сторону вчера, когда ей было слишком противно смотреть на нее, чтобы сделать еще один стежок, и до сих пор не убрала ее. Вышивание — таков был ответ. Она улыбнулась. Наконец-то, женственный интерес, который она ненавидела, нашел хорошее применение.
С вашей любезной помощью я хотела бы сделать вышивку, которая напомнит ему о доме и облегчит его пребывание в городе.
Леди Э.
Письмо нарушало тысячу правил, которые приличная леди нарушать не должна. Она поморщилась и подписалась Леди Э. внизу записки. По крайней мере, в ответном письме она получит ответы. Если бы это действительно была его семья, они бы указали его имя среди своих родственников. Он мог быть двоюродным братом или племянником джентльмена, которому она написала. Конечно, он мог быть и не родственником, и она только что подписалась своим именем в переписке с незнакомым мужчиной. “По крайней мере, этот мистер Бреннен Клаубейн живет на острове”, - пробормотала она и запечатала записку воском.
Скоро она узнает, кем на самом деле был Эш, и тогда… Она выпрямилась на своем месте. И что потом?
Эванджелина понятия не имела, каким будет ее следующий шаг, но она знала, что хочет сделать этот шаг, зная все, что только можно, о мистере Эше Клобейне.
Восемь
Эванджелина отодвинулась от своей кузины, чтобы избежать удара по лицу от нового поклонника Изабель. Либо Изабель еще не привыкла к новому аксессуару, либо Виктория была права — она собиралась кого-то ранить, — либо и то, и другое. Эванджелина попыталась принять надлежащую позу для того, чтобы стоять на краю бального зала, но ей чуть не отрезали нос во второй раз.
“Как вы можете видеть, это действительно веер”, - сказала Изабель, взмахнув запястьем, отчего хитроумное приспособление едва не полетело через бальный зал в волосы леди Смелтингс. “И я полагаю, что ужасно скучный веер лучше, чем сломанный, который был у меня раньше”.
Это было спорно, но Эванджелина не собиралась высказывать свое мнение Изабель. Обычно это входило в обязанности Виктории, но в данный момент она танцевала кадриль с джентльменом. Поскольку Розалин не присутствовала этим вечером, Эванджелине пришлось пережить нового поклонника своей кузины в одиночестве, по крайней мере, на данный момент. “Это не так ужасно”, - попыталась Эванджелин. “У него прекрасная рукоятка, довольно прочная на вид”.
Изабель уставилась на веер в своей
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.