Анджела Дивайн - Единственный мужчина Страница 26

Тут можно читать бесплатно Анджела Дивайн - Единственный мужчина. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анджела Дивайн - Единственный мужчина

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Анджела Дивайн - Единственный мужчина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анджела Дивайн - Единственный мужчина» бесплатно полную версию:
Встрече молодой, очаровательной австралийки с отцом-американцем, который покинул ее мать еще до рождения Пенни, не суждено было состояться: и он, и бабушка погибли в огне большого пожара. Обстоятельства соединяют судьбу девушки с самоуверенным соседом-плантатором Джоном Миллером. С первого момента она поняла, что это единственный мужчина, которому она готова принадлежать полностью, но…

Этот роковой красавец лишь настаивает, чтобы Пенни продала доставшуюся ей по наследству землю. Он явно владеет каким-то секретом, связанным с прошлым ее отца, а с нею обращается иронично и самоуверенно, хотя может быть мягким и удивительно нежным…

Не раскрывая дальнейшего содержания, укажем только, что читателя не огорчит плохой конец этого романа, впервые выходящего на русском языке.

Анджела Дивайн - Единственный мужчина читать онлайн бесплатно

Анджела Дивайн - Единственный мужчина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анджела Дивайн

— Конечно, — сказала Пенни и, взяв меню, повернулась, собираясь направиться в зал.

И тут лицо ее окаменело. Потому что прямо перед собой она увидела Джона Миллера и Брэнду Сью, усаживавшихся за стол. Много бы дала она сейчас, чтобы стать невидимой. Она осторожно попятилась назад, скрываясь в кухне. Антонио подозрительно взглянул на нее.

— Ты не могла бы прекратить ломать комедию, выйти и обслужить этих людей? — спросил он сухо.

Предчувствуя непоправимое. Пенни все-таки с меню в руках двинулась к тому интимному уголку зала, который выбрали себе ее враги. Подойдя поближе, она разглядела, что отлично наманикюренная рука Брэнды по-хозяйски покоится на волосатом запястье Джона. Она о чем-то ворковала вполголоса, но замерла на полуслове, когда узнала в подошедшей официантке ненавистную соперницу. Изменившись в лице, она заговорила с нескрываемой злобой.

— Ну-ну. Маленькая сиротка Энн собственной персоной! Знаешь, Джон, нам, пожалуй, лучше пойти поесть куда-нибудь в другое место. Здесь, кажется, не очень разборчиво относятся к найму персонала.

И она уже было привстала со своего стула, но могучая рука Джона властно сжала ее запястье.

— Сядь, Брэнда Сью, — повелительно произнес он.

На какое-то мгновение воцарилась тишина. Пенни чувствовала его взгляд, оценивающе изучавший ее — с ног до головы. Она мучительно покраснела.

— Я разыскивал тебя, — в голосе Джона слышалась непривычная мягкость.

Краем глаза заметив встревоженный взгляд хозяина, Пенни швырнула меню на стол.

— Может быть, вы бы хотели обсудить заказ, — пробормотала она, озираясь в поисках пути к отступлению.

— Ну, может быть, ты сама нам что-нибудь предложишь, — пропела Брэнда Сью. — Работая в такой забегаловке, ты должна знать толк в здешней дрянной еде!

Пенни сдерживалась из последних сил.

— Я могу порекомендовать вам спагетти, — стараясь сохранить достоинство, ответила она.

Взгляд Брэнды уперся в пятно кетчупа, украшавшее передник Пенни.

— Да, видно, ты очень разборчива в еде, — согласилась она.

— Или вы можете попробовать сандвичи с моллюсками, — мягко предложила Пенни. — Мы делаем их большими и маленькими. Тем, у кого такая здоровая глотка, мы обычно рекомендуем большие.

Тонкие черты лица Брэнды исказил гнев, а Джон внезапно зашелся в приступе кашля. Антонио с испуганным выражением на лице оставил кассовый аппарат и устремился к столику.

— Ваша подавальщица оскорбила меня! — в бешенстве закричала Брэнда, как только он приблизился. — Я не желаю оставаться в этом гадюшнике ни секунды! бушевала она. — Пойдем отсюда, милый! Давай заглянем в Марлзинн!

— У меня есть идея получше, дорогая, — прервал ее вопли Джон, лениво растягивая слова. — Ты одна отправишься подкрепиться в Марлзинн, а я останусь здесь. Нам с Пенни есть о чем поговорить.

Брэнда яростно фыркнула в ответ.

— Знаешь, что я думаю о твоей драгоценной Пенни… — начала было она, но Джон властно оборвал ее.

— Еще слово, и ты об этом пожалеешь, Брэнда, — с угрозой в голосе предостерег он.

— Черт тебя побери, Джон Миллер, — яростно прошипела его спутница. — И чтоб ты провалилась, мисс Замарашка, — она слегка повысила голос, обращаясь к Пенни.

Она ринулась вон из ресторана, и уже через секунду треск захлопнувшейся двери возвестил, что поле боя осталось за ее соперницей.

— Все в порядке, Пенни, — сказал Джон вставая. — Пошли.

— А как же обед, сэр? — Антонио размахивал меню, видимо не понимая всей серьезности ситуации.

— Две неаполитанские пиццы навынос, — в задумчивости произнес Джон. — И официантку. Несчастный Антонио испуганно заморгал.

— Простите, сэр? — голос его осел до шепота. Джон внезапно улыбнулся своей обворожительной улыбкой.

— Я сказал, что официантку тоже забираю, — объяснил он, подхватив Пенни под руку. — Она заставила меня подергаться, и теперь я не намерен упускать ее.

— Заставила подергаться? — переспросил Антонио. — А как насчет того, что она устроила мне? Я верчусь здесь уже три года, но ни разу в этих стенах не было сцены, подобной сегодняшней!

Он устремил свой исполненный гнева и презренья взгляд на Пенни.

— Вы уволены, — его слова прозвучали, как приговор. — С завтрашнего дня.

Пенни попыталась сказать что-то в свое оправдание, но Джон не дал ей и рот раскрыть.

— Нет, она не уволена. Она бросает работу. Прямо сейчас. Не забудь захватить свою сумочку, Пенни.

Девушка была настолько потрясена всем случившимся, что не имела сил протестовать, и только минут десять спустя, когда они уже двигались в направлении припаркованного невдалеке автомобиля, она, шумно вздохнув, произнесла.

— Ну ты и нахал! Я с таким трудом нашла эту работу, а теперь, из-за тебя и твоей подружки, меня вышвырнули на улицу.

Без тени раскаянья Джон рассмеялся, уложил пиццу в багажник, открыл дверцу и, придерживая ее, сделал приглашающий жест.

— На твоем месте я бы не беспокоился об этом, — беззаботно сказал он. — Я не думаю, что там — твое место. Ну а теперь, ты, может быть, прекратишь нытье и сядешь в машину?

— Нет! — возразила Пенни. — Почему я должна садиться в твою дурацкую машину?

— Да потому что я люблю тебя, глупая девчонка! — на крики Джона уже стала собираться небольшая группа любителей скандалов. — Ну, садись же, тебе говорят!

Голова у Пенни пошла кругом.

— Что ты сказал? — прошептала она.

— Я сказал, что ты глупая девчонка, — устало ответил Джон.

— Нет, перед этим, — настаивала девушка, смахивая накатившуюся слезу.

На лице его заиграла одна из тех обаятельнейших улыбок, которыми так славился Джон Миллер. Он опустил руки, прижимая ее к дверце, а затем судорожно вздохнув, как ныряльщик, слишком долго находившийся под водой, набрал полные легкие воздуха и на выдохе произнес:

— О, как я скучал без тебя! Знаешь ли ты, как я тосковал без тебя. Пенни?

Девушка только недоверчиво покачала головой.

— С того самого вечера, будь он неладен, я сбился с ног, разыскивая тебя, — продолжал он, устало вытирая рукой потный лоб. — Послушай, почему бы нам сейчас же не отправиться ко мне и не обсудить все наши проблемы?

— К тебе? — удивленно переспросила Пенни. — Ты имеешь в виду Уотерфорд-холл? Джон отрицательно покачал головой.

— Нет, у меня есть бунгало милях в десяти отсюда. Я постоянно испытывал ощущение, что ты где-то здесь, поблизости. Ну я и переехал сюда в надежде отыскать. Поедем, съедим пиццу, а я расскажу тебе все про это… — в голосе его появились непривычные просящие нотки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.