Тайна Нового Света (СИ) - Юлия Колмыкова Страница 23

- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Юлия Колмыкова
- Страниц: 39
- Добавлено: 2023-12-19 20:00:59
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Тайна Нового Света (СИ) - Юлия Колмыкова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайна Нового Света (СИ) - Юлия Колмыкова» бесплатно полную версию:Воспоминания, как туманная дымка, появлялись неожиданно и неуловимо, и как бы Алекс не пыталась уцепиться хоть за маленький кусочек прошлого, ничего не выходило, но она твёрдо намерена разгадать эту тайну… ********** Слава самого красивого, богатого и ценичного из мужчин этой страны, следовала за Эдвардом Джаредом Бентоном, герцегом Хоторном, по пятам. Он мог пожелать себе любую женщину, но лишь одна не давала покоя его сердцу. Однако юная Александра не намерена выдавать герцогу свои истинные чувства…
Тайна Нового Света (СИ) - Юлия Колмыкова читать онлайн бесплатно
— Мы беседовали с ней вчера и…
— Вы любите её? — перебил герцога Брэкстон.
Хоторн замолчал.
— Поймите, я не могу отдать свою дочь за человека, который не испытывает к ней должных чувств. И если Ваше предложение принесёт ей страдания, то я вынужден буду отказать Вам. — продолжил граф.
Он пристально посмотрел на Хоторна, ожидая ответа.
— Должен признать, что Алекс мне не безразлична, но…
— Вы любите её? — не дав ему договориь вновь задал вопрос Брэкстон.
— Да! — зло выдохнул Хоторн. — Я люблю Вашу дочь!
Ему тяжело было в этом признаться, даже самому себе. Но сейчас стоял вопрос не только о его чувствах, но и о безопасности Алекс. Он обязан защитить её. И он это сделает, взяв за неё ответственность.
— Хорошо. — задумавшись на минуту, произнёс Брэкстон. — И когда же Вы планируете, провести церемонию?
— На следующей неделе. Думаю этого времени хватит, чтобы все подготовить. Это я беру на себя. Церемония пройдёт в Хоторн — Хил, по традиции нашей семьи.
Брэкстон согласно кивнул.
— Я поговорю с Алекс и озвучу ей Ваше предложение.
— Благодарю Вас, граф.
Хоторн поднялся с кресла и попрощавшись, вышел из кабинета…
Алекс только спускалась к завтраку, но увидев Хоторна, выходящего из кабинета отца, застыла на последней ступеньке лестницы.
— Доброе утро, милая. — нежно поприветствовал её герцог.
— Что Вы здесь делаете? Я же просила Вас больше не беспокоить меня!
— Я обсуждал с твоим отцом нашу свадьбу.
— Ты что…? — округлила глаза Алекс. — Но я не собираюсь за тебя замуж.
— Мы поженимся в следующую субботу. Всё уже решено. — заявил Эдвард.
— Но отец не позволит…
— Я дал своё согласие, Алекс — послышался голос графа — И это не обсуждается.
— Но, отец, герцог Хоторн не любит меня! — возразила она.
Граф подошёл к дочери и взяв её за руки, посмотрел в глаза.
— А ты? Ты любишь его?
Она не нашлась с ответом. В присутствии Хоторна, она не собиралась признаваться в своих чувствах к нему.
— Думаю ответ очевиден — проговорил граф и направился в столовую.
— Ты рассказал ему о письме? — обратилась она к герцогу, провожая отца взглядом.
— Мы обсудим это после свадьбы-ответил герцог, заключая Алекс в свои объятия. — Я позабочусь обо всем — успокаивающе произнёс он, — Доверься мне.
Глава 20. Свадьба
Осторожно ступая по ступеням, фамильной часовни поместья герцога Хоторна, в сопровождении графа Брэкстона, в зал вошла Алекс. Одетая в светло-кремовое платье с короткими рукавами, обшитыми кружевными оборками она выглядела нежно и невинно. Корсет, туго зашнурованный, делал ее фигуру еще стройнее, а вырез, обшитый широким кружевом, приоткрывал плечи. Пышная юбка её платья сзади спадала в виде длинного шлейфа. В руках Алекс держала букет из из ландышей, гиацинтов и белых маргариток, небольшой и изящный, а на шее её красовалось жемчужное ожерелье. Волосы ее завивались и были откинуты назад, ниспадая волнами и украшенны венком из тех же цветов, что и в букете.
Герцог Хоторн стоял у алтаря и заворожено смотрел на неё. Он был так очарован ей, что не мог отвести взгляд.
Его камзол, цвета серебра и белые брюки, удачно гармонировали с её платьем и когда граф передал дочь герцогу, казалось, они слились в единое целое. Несколько минут они молча смотрели друг на друга.
— И так. Начнём! — раздался голос священника.
Хоторн взял Алекс за руку и повернулся к алтарю.
— Поскольку ни на что не было указано, что могло бы воспрепятствовать этому брачному союзу, я спрашиваю тебя, Эдвард Джаред Бэнтон, согласен ли ты взять в жёны Александру Ричмонд Брэкстон? Будешь ли ты любить, уважать и нежно заботиться о ней? Обещаешь ли ты хранить брачные узы в святости и нерушимости, пока смерть не разлучит вас?
— Да, обещаю! — твёрдо заявил герцог.
Священник кивнув головой, перевёл взгляд на Алекс.
— Александра Ричмонд Брэкстон, берешь ли ты этого мужчину в свои венчанные мужья, чтобы жить вместе по закону Божьему в святом супружестве? Будешь ли ты повиноваться ему, и служить ему, любить и почитать его, и заботиться о нем в болезни и в здравии, и, отказавшись от всех других, хранить себя только для него в течении всей вашей жизни?
Наступившая тишина, заставила Хоторна напрячься.
Он повернул голову и посмотрел на Алекс прожигающим взглядом.
Она молчала.
Герцог осторожно сжал её руку и Алекс взглянув на него лукаво улыбнулась…
— Да, беру! — робко произнесла Алекс, глядя в глаза Хоторну.
Он облегчённо выдохнул, сжав её руку ещё крепче. Никогда ещё он не был так напряжен. Никогда не испытывал подобного волнения. Что же сделала с ним эта сумозбродная девчонка?!
— Тогда в знак вечной любви, прошу вас обменятся кольцами. — вновь прозвучал голос священника.
— Теперь ты под моей защитой, Алекс. И я клянусь заботиться и оберегать тебя всеми своими силами-сказал Хоторн, беря с бархотной подушечки, изящное обручальное кольцо. Он нежно надел его на палец Алекс, поцеловав тыльную сторону ее ладони.
— Эдвард, — одев это кольцо, я клянусь тебе в верности, преданности и бесконечной любви к тебе. — произнесла Алекс надевая кольцо герцогу.
— Теперь можете поцеловать невесту. — обратился к Хоторну священник.
Коснувшись ладонью её щеки, Хоторн нежно очертил костяшками скулу, коснулся большим пальцем нижней губы и только после этого, мягко, но настойчиво прижался к её губам.
Этот поцелуй совершено не был похож на те, которые она помнила. Горячая волна прошлась по её спене. Алекс потеряла связь с реальностью, захлебнувшись от нахлынувших на неё чувств. Нежность с которой герцог целовал её заставила подогнуться ноги…
Хоторн улыбнулся, услышав сбившееся дыхание Алекс. Отстранившись он снова взял её за руку. При свете свечей блеснуло обручальное кольцо и он ощутил глубокое удовлетворение. Алекс всецело принадлежит ему…
— Позвольте поздравить Вас! — раздался голос Милфорда. — Надеюсь я прощен Вами, за нарушение даного обещания? — обратился он к Алекс.
Она покочала головой.
— Нет. С вашей стороны это было весьма опрометчиво. Посмотрите до чего Вы меня довели. — улыбнувшись Алекс посмотрела на мужа.
— Уверяю тебя, Милфорд, что моя жена не способна долго злиться. И ты всегда будешь желанным гостем в нашем доме.
— Надеюсь Вы оставите за мной один танец? — поинтересовался Милфорд у Алекс, провожая молодожёнов к бальному залу.
— Конечно. — улыбнулась она. — С большим удовольствием…
Что было дальше, Алекс почти не запомнила. Она мечтала хотя-бы на минуту остаться в одиночестве, что бы привести в порядок мысли. Но Хоторн ни на шаг не отходил от неё, не позволяя танцевать ей ни с кем кроме него и графа Брэкстона.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.