Тайна Нового Света (СИ) - Юлия Колмыкова Страница 21

- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Юлия Колмыкова
- Страниц: 39
- Добавлено: 2023-12-19 20:00:59
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Тайна Нового Света (СИ) - Юлия Колмыкова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тайна Нового Света (СИ) - Юлия Колмыкова» бесплатно полную версию:Воспоминания, как туманная дымка, появлялись неожиданно и неуловимо, и как бы Алекс не пыталась уцепиться хоть за маленький кусочек прошлого, ничего не выходило, но она твёрдо намерена разгадать эту тайну… ********** Слава самого красивого, богатого и ценичного из мужчин этой страны, следовала за Эдвардом Джаредом Бентоном, герцегом Хоторном, по пятам. Он мог пожелать себе любую женщину, но лишь одна не давала покоя его сердцу. Однако юная Александра не намерена выдавать герцогу свои истинные чувства…
Тайна Нового Света (СИ) - Юлия Колмыкова читать онлайн бесплатно
Милфорд был шокирован, признание Алекс.
— Вы сохранили это письмо? — спросил граф. — И как Ваш отец позволил Вам выйти из дома?
— Мой отец ничего не знает. Думаю именно поэтому он отправил меня из Англии много лет назад. Видимо ему кто-то угрожал. И я не хочу чтобы это повторилось. Я не хочу, чтобы он переживал из- за меня.
— Я ушам своим не верю! Кто-то хочет убить Вас, а Вы не сообщили об этом отцу, чтобы не беспокоить его?
— Милфорд, я придумаю как поступить и Вам не нужно волноваться из-за меня. Я вполне способна сама за себя постоять.
— Ничего больше не говорите. — перебил её Милфорд.
— Ну вот, кажется мы и дома. С Вашего позволения я к Вам завтра загляну.
— Но зачем? Мне кажется при данных обстоятельствах, Вам стоит держаться от меня подальше. У Вас могут возникнуть неприятности из-за меня.
Милфорд только тяжело вздохнул, проводил Алекс до дверей и откланялся.
Глава 17. Раскаяние
Ровно час понадобился Милфорду, чтобы найти Хоторна. Он не мог и не хотел скрывать от друга все, что узнал этим вечером. Милфорд едва сдерживался, когда обнаружил друга в одном из игорных домов. Он подошёл к столу за которым сидел Хоторн и наклонился к другу так, чтобы никто из присутствующих не услышал его сообщения. Скучающее выражение на лице Хоторна, как рукой сняло. Вне себя от ярости он стремительно вскочил из-за стола и никому ничего не объясняя направился за Милфордом к выходу.
— Чёрт! А я то думал, что охота на меня! — негодовал Хоторн. — Я должен немедленно увидеть её!
— Уже поздно Эд. Дождись завтрашнего утра. — попытался успокоить друга Милфорд.
Хоторн отрицательно покочал головой.
— Мне необходимо поговорить с ней немедленно. — ответил он. — Подвези меня до её дома.
Милфорд понимал, что спорить бесполезно и согласно кивнул головой…
Настойчивый стук в дверь, раздался в доме графа Брэкстона.
— Весьма приятно видеть Вас, Ваша светлость. — с вежливым поклоном, приветствовал герцога озадаченый дворецкий.
— Доложите леди Ричмонд, что мне необходимо переговорить с ней. — ответил на это Хоторн.
Тот открыл было рот, что бы сообщить, что она давно уже спит, и время для визита не подходящее, но увидев выражение лица Хоторна, изменил свои намерения…
Алекс уже легла, но навязчивые мысли не давали ей уснуть. Когда в дверь постучали и Найджел сообщил Алекс, кто ожидает её внизу, она сразу сообразила, что причиной этого визита был Милфорд. Видимо он не затруднил себя поделиться с Хоторном тайной, которой она так опрометчиво поделилась с ним.
— Пожалуйста сообщите, его светлости, что я не желаю его видеть! — ответила она.
Кивнув, Найджел удалился. — Мис Ричмонд не может принять Вас в столь поздний час. Может быть граф сможет Вам чем то помочь? — поинтересовался Найджел.
— Нет, в моем вопросе граф мне ничем не поможет, не стоит беспокоить его. — недовольно проговорил Хоторн, поворачиваясь к выходу.
Дворецкий вновь поклонился и закрыл за герцогом дверь.
Хоторн сделал несколько шагов в сторону от дома и остановился.
Потерев пальцами переносицу, он задумался и поднял голову, посмотрев на окна второго этажа…
— Найджел?! — позвала Алекс дворецкого, приоткрыв дверь своей спальни.
Он появился спустя минуту.
— Найджел, всё в порядке?
— Да. Герцог удалился. — ответил тот.
Алекс облегченно выдохнула.
— Хоршо, можете идти.
Заперев за ним дверь Алекс медленно подошла к окну. Она понимала, что Хоторн не смирится с отказом и их встреча не избежна, но как вести себя с ним Алекс не знала. То, что он узнал от Милфорда, никак не повлияет на их отношения. Герцог Хоторн отказался от неё. Она должна выкинуть его из своей головы и из сердца.
Отвернувшись от окна, Алекс застыла на месте.
Перед ней стоял ОН.
— Давненько, я не корабкался по стенам. — усмехнулся Хоторн. Он переступил порог балконных дверей и остановился. Несколько секунд он пристально смотрел на Алекс.
— Как Вы посмели придти сюда, Хоторн? Да ещё таким образом. — ошеломленно проговорила она, посмотрев на приоткрытые двери балкона. — Это не допустимо.
Голос её звучал хрипло. Хоторн улыбнулся.
— Вам придётся смириться с тем, что я всегда пренебрегаю приличиями.
Она чувствовала как кровь её закипает, под его страстным взглядом.
— Либо мне снится кошмарный сон, либо Вы сошли сума. Немедленно уходите!
— И не подумаю, любовь моя.
Он сделал несколько шагов в её сторону и Алекс отшатнулась.
— Что Вам нужно? Она второпях схватила халат и набросила его на себя.
Алекс неотрывно смотрела на Хоторна. В голове её вихрем проносились мысли.
Хоторн приблизился к Алекс и нежно погладил её по щеке.
— Не надо. — прошептала она, вздрогнув словно от боли.
Хоторн опустил руку. Пальцы его дрожали.
Алекс отступила на шаг.
— Я очень скучал по тебе, Алекс.
Она не верила своим ушам.
— Как Вы смеете…
— Прости меня, любимая. Я так виноват перед тобой. — прервал её герцог.
Хоторн обнял её за плечи и прижал к себе.
— Прости- шептал он зарывшись лицом в её волосы. — Что мне сделать, чтобы ты простила меня?!
— Почему ты так поступил со мной? — спросила она, еле сдерживая слезы.
Хоторн вздохнул.
— Я думал, что меня, кто-то преследует. Я решил, что тем, кто охотится за мной не составит труда причинить вред моим близким. Я подумал, что все, что случилось с тобой это предупреждение мне. И поэтому я решил огородить тебя, сделав вид, что потерял к тебе интерес. Только после этого, я мог быть уверен, что тебе больше не причинят вреда. Мне и в голову не могло прийти, что своими действиями я подвергаю тебя ещё большей опасности.
— Но почему ты мне ничего не сказал?
— Алекс, я хотел только защитить тебя. Если бы я поделился с тобой своими опасениями, то поставил бы под угрозу твою жизнь.
— Если бы ты только спросил…
— Я спрашивал тебя, Алекс. Я спрашивал, что случилось в доме Милфорда. Как я мог связать между собой случайное подение с лестницы и целенаправленное нападение? Почему ты не рассказала мне, что тебя кто-то толкнул? И после случая в опере, ты тоже ни чего не сказала. А после нападения на дороге у меня не возникло сомнений, что охота идёт именно на меня. Если бы ты доверилась мне, всё сложилось бы совершенно иначе.
Алекс закипала от злости. Она понимала, что он прав.
— Разве бы ты поверил мне? Я приехала в Англию
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.