Заложница дьявола - Аделина Жемчужева Страница 20

Тут можно читать бесплатно Заложница дьявола - Аделина Жемчужева. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Заложница дьявола - Аделина Жемчужева

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Заложница дьявола - Аделина Жемчужева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Заложница дьявола - Аделина Жемчужева» бесплатно полную версию:

Он дьявол! Именно так я его называю. Дьявол, Псих, Ненормальный, Идиот, Жестокий король! У него столько отвратительных имён, что мне не хватает слов, чтобы перечислить их всех. Этот безумец насильно женился на мне, сделал своей женой, а то, что он сотворил в нашу первую брачную ночь... Даже не пытайтесь представить! Это не то, что делают обычные люди. Это было нечто совсем иное, нечто, что невозможно объяснить словами.
Я клянусь, лучше бы земля разверзлась подо мной, чем я оказалась в этом браке с дьяволом во плоти.
Но было ли на самом деле так плохо?
Что же кроется внутри этого психа?
Какие тайны он скрывает?
Книга входит в серию «Наследие корон»

Заложница дьявола - Аделина Жемчужева читать онлайн бесплатно

Заложница дьявола - Аделина Жемчужева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аделина Жемчужева

выдохнула, стараясь скрыть раздражение.

— Расслабься, ничего он нам не сделает, — произнесла я, хлопнув её по плечу. — Проводи меня в его покои.

Служанка кивнула и поспешно повернулась, показывая путь. Мы шли по длинным коридорам, её шаги были быстрыми, но уверенными. Она избегала смотреть на меня, и это только усиливало ощущение, что я иду на войну.

«Ты справишься,» — говорила я себе. «Не бойся. Если он попробует что-то сделать, ты сможешь защититься.»

Коридоры становились всё более роскошными по мере нашего продвижения. Золотые украшения на стенах, массивные колонны и дорогие ковры подчёркивали величие этого места. Мы остановились перед огромными двустворчатыми дверями с резным узором.

— Его величество ждёт вас внутри, — сказала служанка, сделав шаг назад.

Я глубоко вдохнула, собрала всю свою решимость и толкнула тяжелые двери.

Комната была просторной, почти подавляющей. Высокие потолки, массивный камин, в котором потрескивал огонь, и мебель из темного дерева создавали атмосферу роскоши и власти. Но всё это я едва замечала, потому что мой взгляд сразу упал на фигуру, сидящую в центре комнаты.

Эмир расположился в большом кресле, закуривая сигарету. Его глаза мгновенно встретились с моими, холодные и хищные. Рубашка на нём была расстёгнута, открывая мускулистую грудь и идеально очерченные мышцы. Этот вид был одновременно вызывающим и пугающим. Мне стало не по себе, как будто он намеренно создавал эту интимную обстановку.

— Ты заставила меня ждать, — сказал он, выпуская дым, но в его голосе звучала тихая угроза.

— Я не ваша служанка, чтобы являться по первому зову, — ответила я, стараясь сохранить твёрдость в голосе, хотя внутри всё сжалось от напряжения.

Он усмехнулся, слегка покачивая сигарету в руке.

— А где твой наряд? — спросил он, лениво скользнув взглядом по моему платью. — Что за… убожество?

— Я никогда не надену то, что вы мне предложили, — ответила я, поднимая подбородок и стараясь не выдать своего страха.

Эмир прищурился, разглядывая меня так, будто изучал жертву. Его усмешка не исчезла, но в глазах мелькнул опасный блеск.

— Новенькая, — сказал он, сделав глубокую затяжку. — Ты, похоже, ещё не знаешь правил.

— Тогда объясните, — холодно парировала я, хотя сердце забилось быстрее.

Он выдохнул дым, направляя его в мою сторону, как будто проверяя мою реакцию.

— Первое правило, — начал он, откинувшись в кресле, — ты носишь то, что я хочу. Всегда. Мне нравится видеть свою королеву в лучшем виде. — Он сделал паузу, словно проверяя, усвоила ли я его слова. — Второе: во дворце только я решаю, что происходит. Здесь нет стражи, только слуги и рабыни, которые знают своё место.

— Рабыни? — переспросила я, чувствуя, как меня бросает в дрожь.

— Да, — спокойно подтвердил он, словно говорил о чём-то обыденном.

Я выпрямилась, стараясь не выдать, как сильно меня потрясли его слова.

— Я не стану вашей рабыней, — заявила я твёрдо.

Он усмехнулся, глаза его опасно блеснули.

— Конечно, не станешь, — протянул он, стряхивая пепел в массивную пепельницу. — Ты моя королева. Ты выше этого.

— Радует, что хотя бы это вы понимаете, — я постаралась, чтобы мой голос звучал уверенно, хотя внутри бушевал шторм.

Он выпустил дым, направляя его прямо на меня, словно ожидая, что я сломаюсь или начну спорить. Но я лишь стояла, сжав руки в кулаки, пока холодный металл кинжала под платьем придавал мне силы.

— Лилу, ты ведь понимаешь, зачем ты здесь? В моих покоях? Может, отойдёшь от двери? Хотя даже если попытаешься сбежать, их уже закрыли на ключ.

Я бросила взгляд на массивную дверь и вздохнула. Даже если бы я нашла способ убежать, то куда? Я уже его жена. Королева. Самая главная женщина в этом королевстве, но одновременно его пленница. Сжав ткань платья, я повернулась к Эмиру, стараясь выглядеть увереннее, чем чувствовала себя на самом деле.

— Я не собиралась убегать, ваше величество. Я не убегаю. Я же теперь королева, — сказала я, произнося последнее слово с ноткой сарказма.

Эмир усмехнулся, затянувшись сигаретой.

— Рад, что ты наконец-то начинаешь понимать свою роль, — протянул он, стряхивая пепел. — Подойди ближе.

Я сделала медленный шаг вперёд, стараясь скрыть свою нервозность. Металл кинжала, спрятанного у бедра, казался единственным источником силы и уверенности.

— Вот так, — его голос звучал глубоко, почти гипнотически. — А теперь давай поговорим. По-взрослому.

— О чём?

Эмир откинулся на спинку кресла, изучая меня с ленивой уверенностью, как будто наслаждался каждым моментом этого разговора. Его рубашка была расстёгнута, оголяя торс, который, кажется, светился в полумраке. Я почувствовала, как он буквально давит на меня своей силой, своей мужской энергией.

— О нашей сегодняшней ночи, — произнёс он, выпуская облако дыма.

— Что ж, — я выпрямилась, стараясь держать лицо. — Давайте поговорим.

Эмир посмотрел на меня с лёгким раздражением.

— Начнём с твоего платья, — сказал он резко. — Оно мне не нравится. В таком ходила моя бабушка. Когда была жива.

— А мне нравится, — парировала я, поднимая подбородок. — Это обычное платье, и оно удобно.

— Мне всё равно. Я хочу, чтобы ты при мне одевалась откровенно, — его голос стал твёрже. — Чтобы я мог видеть каждую часть твоего тела. Чтобы твоя грудь просвечивалась, чтобы под юбкой тоже ничего не оставалось скрытым.

Я невольно сжала кулаки, чувствуя, как внутри начинает кипеть ярость, но сдержалась. Вместо этого я скрестила руки на груди, изобразив на лице насмешливую улыбку.

— Что-нибудь ещё, ваше величество? — с вызовом спросила я. — Может, мне ещё станцевать для вас? Или покрутиться, чтобы вы лучше рассмотрели?

Эмир усмехнулся, его взгляд становился всё более наглым. Он медленно поднялся с кресла, и теперь его высокая фигура возвышалась надо мной, заставляя меня чувствовать себя маленькой, но не сломленной. Я не отвела глаз, хотя его слова продолжали звучать в моей голове, словно вызов.

— Танцевать? — произнёс он тихо, но с опасной ноткой в голосе, шагнув ближе. — Может быть, позже. Сейчас я хочу кое-что другое.

Он подошёл вплотную, его запах — смесь табака, мускуса и какого-то тёплого, пряного аромата — окутал меня. Моя рука чуть дрогнула, но я держалась.

— Вы слишком многого хотите, ваше величество, — сказала я, подняв подбородок и с вызовом глядя ему в глаза.

— Возможно, — сказал он, его губы изогнулись в ленивой улыбке. — Но я всегда получаю то, что хочу.

Его пальцы скользнули к моему плечу, небрежно касаясь ткани платья. Я затаила дыхание, но не сделала ни шага назад.

— Твое платье… действительно уродливо, — произнёс он, наклонившись ближе. Его губы были всего в нескольких сантиметрах от моего уха. — Но на тебе оно выглядит почти… терпимо.

Его слова обжигали, и я чувствовала, как сердце колотится всё сильнее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.