Сьюзен Джи Хейно - Прекрасная притворщица Страница 15

Тут можно читать бесплатно Сьюзен Джи Хейно - Прекрасная притворщица. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2012. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сьюзен Джи Хейно - Прекрасная притворщица

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сьюзен Джи Хейно - Прекрасная притворщица краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Джи Хейно - Прекрасная притворщица» бесплатно полную версию:
Узнав, что ее неверному возлюбленному, лорду Энтони Растмуру, грозит смертельная опасность, яркая актриса Джулия Сент-Клемент облачается в мужскую одежду и при поддержке товарки, выдающей себя за супругу «молодого джентльмена», идет выручать Растмура.

Энтони был уверен, что женщины, которую он не может забыть, уже нет на свете. Но теперь его начинают терзать смутные сомнения.

И тут уж не обойтись без забавных недоразумений, хитросплетения интриг и, конечно, пылких страстей…

Сьюзен Джи Хейно - Прекрасная притворщица читать онлайн бесплатно

Сьюзен Джи Хейно - Прекрасная притворщица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Джи Хейно

— Подожди! Ты же не можешь просто уехать сейчас. После того, как тебя дважды пытались убить.

— Это еще одна причина, по которой мне лучше вернуться в Лондон, к матери.

— Ей что-то угрожает?

— Да, она в опасности. До свидания, Джулия.

Растмур снова взялся за дверную ручку. Он оставит Джулию здесь, и скоро она исчезнет из его жизни. Может, даже и хорошо, что они встретились так. Возможно, теперь он, наконец, сможет выбросить ее из головы и из сердца и начнет жизнь сначала.

— Я знаю, что он замышляет, — мягко проговорила Джулия.

Растмур замер.

— Я имею в виду помимо плана убить тебя, — продолжила Джулия.

Растмур обернулся. Джулия выглядела напуганной. Растмуру хотелось броситься к ней, обнять и сказать, что все будет хорошо. Боже правый, если он сейчас же не покинет комнату, то проиграет раз и навсегда.

— Это касается… твоей семьи. Фицджелдер сказал, что убьет меня, если я хотя бы заикнусь об этом, — произнесла Джулия.

Она закуталась в одеяло плотнее, когда Растмур направился к ней. В то самое мгновение, когда она подняла на него свои влажные темные глаза, он был приговорен. Черт возьми, видно, у него все же есть сердце.

Глава 6

Джулия дрожала. Теперь у нее было одеяло, но оно ничуть не согревало. Боже, что она наделала? Она ничего не знала о планах Фицджелдера насчет семьи Растмура. И лгать об этом настоящее безумие!

Но она просто не могла позволить Энтони уйти. Если он уйдет, его скорее всего убьют. И что будет с бедной Софи? Как Джулии найти ее без помощи? Нравилось ей это или нет, но нужно было удержать Растмура хотя бы сегодня.

Как все запуталось! А может, и нет. Она была счастлива, что теперь он смотрел на нее с любопытством и, главное, не пытался уйти. Очевидно, его крайне заинтересовали ее слова. Кажется, ее выдумка его зацепила.

— Что он замышляет, Джулия? — спросил он.

Отличный вопрос, если бы только у нее был на него ответ! Что ж, отец учил ее импровизировать. Самое время продемонстрировать свои умения.

— Фицджелдер? Он… ему что-то известно, — осторожно произнесла Джулия.

Энтони смотрел на нее, изогнув бровь. Скорее всего, она угадала: Фицджелдеру действительно было что-то известно. Разумеется, она не знала, что именно, и это осложняло дело.

— Ты о секретных бумагах? Мать не зря беспокоится, я прав? — закончил Растмур за нее.

Секретные бумаги? Его мать? Что, ради всего святого, мог Фиццжелдер иметь общего с его матерью? Что ж, интересно. Судя по выражению лица Растмура, это что-то очень важное. И способно навредить. Неужели какая-то семейная тайна угрожает честному имени Растмуров? Что же это может быть?

Что-то шокирующее и грязное, предположила она. Подобное всегда случается со сливками общества. Что ж, неприятности леди Растмур для нее, Джулии, обернулись удачей. Она позаботится о том, чтобы сегодня Энтони не уехал из гостиницы без нее.

— Да, Энтони, — она понизила голос до вкрадчивого шепота, — он что-то узнал об этих секретных бумагах.

Это было именно то, что нужно. Глаза Растмура потемнели.

— Черт побери! Он упоминал об этом еще три года назад, но я не хотел ему верить.

Он провел рукой по волосам и окинул взглядом комнату. Джулия почувствовала, что он напряжен, и ей захотелось дотронуться до него и успокоить. Но она сдержала свой порыв.

— Чего он хочет? — наконец спросил Энтони.

— Ну… чего хотел всегда.

Растмур фыркнул:

— Денег, разумеется! Этот негодяй — настоящая бездонная бочка. Полагаю, он надеялся, что, женившись на тебе, поправит свои дела, глупец. Он не получил того, чего ожидал, не так ли?

— Не получил, — сказала Джулия, решив ограничиться только этим. Лучше сменить тему. — Он все еще ненавидит тебя за то, что ты наследник.

Это все, что ей было известно.

— Пусть ненавидит, — прорычал Растмур. — Закон есть закон. Если бы его отец женился на его матери вместо того, чтобы произвести на свет еще одного бастарда, тогда титул деда перешел бы к нему. Не моя вина, что его отец был негодяем, а мой — нет.

Всем было известно о причинах вражды между Растмуром и его кузеном. Фицджелдер всегда завидовал происхождению Растмура и настаивал, что титул должен принадлежать ему, поскольку его отец был старше отца Растмура. Джулия слышала, что он даже пошел на подделку церковных записей, чтобы доказать законность брака родителей Фицджелдера. Однако у него ничего не вышло. Тогда он принялся распускать слухи о незаконном происхождении самого Растмура. Но и здесь его происки оказались столь же безуспешными. Фицджелдеру же не оставалось ничего другого, кроме как сжать зубы и пытаться сделать жизнь кузена невыносимой. Надо сказать, он в этом преуспел.

— Но при чем здесь ты, Джулия? — вдруг спросил Растмур. — Каким образом это касается тебя? Очевидно, шантаж кузена тебе выгоден?

— Выгоден мне?

— Ты его жена, в конце концов. Поэтому и помогаешь ему.

— Помогаю ему? Я не помогаю ему!

— Не принимай меня за идиота. Я отлично вижу, чего ты добиваешься. Он послал тебя, чтобы ты нашла меня, не так ли?

— Разумеется, нет. Я сказала тебе, что подслушала его разговор случайно.

— Прости, но мне нелегко поверить твоим словам. Если ты приехала, чтобы предупредить меня, то к чему этот маскарад? Этот обман? Нет, это как раз в стиле Фицджелдера. Он мог подумать, что в мужской одежде тебе будет легче подобраться ко мне, а потом будет слишком поздно, и я паду жертвой твоих чар. — Он остановился и окинул ее взглядом. — Полагаю, твой муж лучше, чем кто-либо, знает, как сложно против тебя устоять.

Энтони не хотел, чтобы его слова прозвучали как комплимент, но все же щеки Джулии заалели.

— Он не знает, что я здесь, — заверила она его. — Он думает, что я умерла.

Растмур приподнял бровь:

— Неужели?

Она кивнула:

— Он не имеет понятия о том, что я здесь.

Он придвинулся ближе, и Джулия крепче сжала одеяло.

— Так он не послал тебя заманить меня в ловушку?

Она покачала головой:

— Я приехала предупредить тебя об опасности.

— А маскарад?

— Чтобы Фицджелдер меня не узнал.

Энтони провел пальцем по ее подбородку и изгибу шеи. Джулия вздрогнула, ужасаясь тому, что готова слаться.

— Так он сейчас не сидит где-нибудь со стаканом, гадая, не уложил ли я еще тебя в постель?

Она снова покачала головой.

— И он не смеется над тем, как легко ты меня покорила?

Джулия хотела заговорить, но не могла: она перестала дышать, когда он провел рукой по грубой ткани одеяла, повторяя очертания ее груди.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.