Шокирующие странствия 3: хэллоуинская антология сплаттерпанка и экстремального хоррора - Чисто Хили Страница 65
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Чисто Хили
- Страниц: 122
- Добавлено: 2025-12-25 15:00:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Шокирующие странствия 3: хэллоуинская антология сплаттерпанка и экстремального хоррора - Чисто Хили краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шокирующие странствия 3: хэллоуинская антология сплаттерпанка и экстремального хоррора - Чисто Хили» бесплатно полную версию:Серия антологий хардкорных хорроров, номинированных на премию "Splatterpunk", возвращается на Хэллоуин!
В этой фееричной атмосфере бедлама, озорства и насилия в канун Дня Всех Святых много сладостей и гадостей.
Зажгите тыквенный фонарь, наполните конфетницу и приготовьтесь к последнему странствию!
Шокирующие странствия 3: хэллоуинская антология сплаттерпанка и экстремального хоррора - Чисто Хили читать онлайн бесплатно
Затем он наклонился и пукнул так зловонно, что в воздухе показалось, будто в нем обитают привидения. Он смеялся так, словно это было театральное представление. Его рукава были закатаны, и я увидел татуировки, нацарапанные на его руках. Не слишком чистые. Это были настоящие тюремные наколки, сделанные не умелыми руками.
Мы заказали стейки и кофе. Грифф настоял на прожарке с кровью.
- Все еще не шевелишься? - сказал он официантке, не сводя глаз с ее сисек, как будто хотел десерт.
- А ты все еще мечтаешь? - спросил он, щелкнув пальцами у меня перед носом.
Я вздрогнул.
- О чем?
Он пожал плечами и засмеялся, оглядываясь по сторонам, как будто собирался сказать мне что-то важное.
- О том дерьме, которое они с тобой сотворили? О твоей маме, папе... обо всех?
- Что?
- Ты плохо выглядишь, приятель, - улыбка тронула его губы. - Ты все еще видишь это, когда закрываешь глаза, не так ли? - спросил он.
Я отвернулся. Мои руки дрожали под столом. Я рассовал их по карманам, недоумевая, зачем я пришел. Откуда он мог все это знать? Я только что познакомился с ним.
Официантка принесла наши тарелки. Грифф не притронулся ни к вилке, ни к ножу, просто впился в мясо пальцами и зубами, разрывая его на части, как хищный зверь. Кровь и сок стекали по его запястьям, словно стейк сопротивлялся.
- Тебе когда-нибудь хотелось избить кого-нибудь так сильно, чтобы он забыл собственное имя? - спросил он, набивая рот. Он не стал дожидаться ответа. - А потом просто держать их за лицо? Очень нежно, как... как будто ты сожалеешь, но в глубине души это не так?
- Нет, - сказал я.
- Ты поймешь, - он указал на меня пальцем, перепачканным говяжьей кровью. - Чего ты хочешь сегодня вечером, Эван? - спросил он, наклоняясь ко мне.
- Я не знаю.
- Ты знаешь. Просто тебе нужно, чтобы кто-нибудь сказал это первым.
Он подмигнул и принялся за еду, словно она была обязана ему частичкой своей души. Вот тогда я и понял. Этот человек собирался помочь мне убить Марти Каллахана и "Свиней". Он был моим мрачным, волшебным желанием на Хэллоуин.
Снаружи, в ночном воздухе, по-прежнему витал Хэллоуин. Дети в пластиковых масках дефилировали мимо окон - забрызганные кровью клоуны, ведьмы и другие вампиры с клыками, перепачканными шоколадом. Луна висела низко и была красной, как больной глаз, наблюдая за нами сквозь туман от дыхания и костров.
Мы ушли, не заплатив.
Грифф пинком распахнул дверь и завыл на всю улицу.
- Это Хэллоуин, детка! Чертова шутка Бога!
Я последовал за ним. Ветер пронизывал мою толстовку насквозь, как битое стекло. Мои ноги двигались сами по себе.
- Ты молодец, Эван. Действительно молодец.
Я не понял, что он имел в виду.
- Давай, - сказал он. - Давай украдем что-нибудь или еще чего.
Он указал вниз по дороге на ряд темных магазинов, оскалив зубы в своей ужасной ухмылке - такой ухмылке, от которой стоит убегать. Это не предвещало ничего, кроме зла.
* * *
В итоге мы оказались в "Ломбарде Джо", в двух кварталах от реки, в районе, которого не было ни на одной карте. Фасад магазина прогнулся под многолетним слоем грязи. Внутри царил полнейший хаос. В тусклом свете танцевали пылинки. Я видел телевизоры, стоящие рядом с видеомагнитофонами, украшения, спутанные, как паутина, и охотничьи ножи, лежащие пыльными в заброшенных стеклянных витринах.
В этом месте пахло мышиной мочой. Но я бывал и в худших местах. Эта дыра больше походила на гаражную распродажу, чем на магазин.
Девушка за прилавком выглядела не старше пятнадцати, а может, и моложе, судя по ее росту. На ней была розовая толстовка с капюшоном и черная кошачья маска, за полуприкрытыми глазами она со скучающим видом листала комикс.
Когда звякнул колокольчик над дверью, она подняла голову и посмотрела на Гриффа. Выражение ее лица изменилось: не страх, а что-то гораздо худшее. Распознавание. Это был взгляд собаки, увидевшей, как убийца ее хозяина восстал из мертвых.
Вот тогда-то я и почувствовал это. В моем мозгу раздался гул, как будто мои нейроны настраивала какая-то невидимая рука. Грифф стоял рядом со мной со своей ослепительной улыбкой.
- Есть что-нибудь? - спросил он небрежно, как будто заказывал картошку фри.
Девушка пронзительно захихикала.
- Ты имеешь в виду костюм?
- Наркотики, сучка. Я знаю, что это за место, - голос Гриффа сорвался.
Так холодно, что треснул кафель.
Больше никаких смешков. Она медленно кивнула. Затем жестом пригласила нас пройти в заднюю часть комнаты.
В коридоре воняло кошачьей мочой и палеными волосами. Над головой мигал свет, отбрасывая длинные тени, которые двигались даже тогда, когда мы этого не замечали. В углу, за рваной занавеской, стояла койка. За ней что-то застонало - тихо и по-человечески.
Грифф повернулся ко мне.
- Ты чувствуешь этот запах?
- Что это? - спросил я, бросив на него кислый взгляд.
- Грех.
И тут он схватил ее. Быстро, плавно. Его пальцы обхватили ее за бока, скользнули под толстовку и футболку, словно открывая сейф. Она взвизгнула, ее ноги подогнулись, как прутики.
Затем он появился. Мужчина, который спал на раскладушке. Ее отец. Он был без рубашки, и у него были желтые глаза. Я мог проследить следы на его руках, похожие на зазубренных змей. В одной руке он держал бутылку, а другой подтягивал штаны. Его кожа была похожа на мокрый гипс.
- Что это за хрень? - пробормотал он невнятно. Его взгляд метался между нами. - У тебя есть наличные?
Грифф не ответил. Только улыбнулся.
Мужчина кивнул в сторону девушки.
- Она не бесплатная, ты же знаешь. Если хочешь получить кусочек - плати, как другие.
Униженная, она опустила глаза и не произнесла ни слова. От такого обращения ее собственного отца у меня кровь закипела в жилах.
- Они хотели немного... - начала она.
- Заткнись, - рявкнул мужчина, направив на нее бутылку, как оружие. - Закрой свой гребаный рот, маленькая шлюха!
Я отступил, но Грифф этого не сделал. Он придвинулся ближе и пристально вгляделся в глаза мужчины, словно расшифровывая древний текст.
- Сколько стоит и то, и другое? - спросил Грифф мягким, но как никогда серьезным голосом.
- Что? Это что, какая-то шутка?
- Нет. Сколько за нее и за тебя?
Мужчина оглядел комнату,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.