Йорг Кастнер - Число зверя Страница 54

Тут можно читать бесплатно Йорг Кастнер - Число зверя. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Йорг Кастнер - Число зверя

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Йорг Кастнер - Число зверя краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Йорг Кастнер - Число зверя» бесплатно полную версию:
Ренато Сорелли встретил свою смерть со счастливой улыбкой на лице, которая никак не вязалась с выжженным на его лбу числом 666. Расследование ритуального убийства этого высокопоставленного члена Общества Иисуса поручено иезуиту Паулю, его приемному сыну. Вместе с комиссаром полиции Клаудией он спустится в римские кагакомбы в поисках разгадки… Неужели древний бог, заточенный под могилой святого Петра, вот-вот пробудится к новой жизни?

Йорг Кастнер - Число зверя читать онлайн бесплатно

Йорг Кастнер - Число зверя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Йорг Кастнер

Пауль только кивнул и со смешанным чувством посмотрел вслед полицейским. Он знал, что в перестрелке ничем не сможет помочь, но ему вовсе не хотелось быть обреченным на роль зрителя.

Клаудия и Альдо с оружием в руках бежали вниз по склону к пинии, которая остановила «Форд-Фокус». Машина просто приклеилась к стволу, и двигатель захлебнулся. Пассажиры не двигались. Они только потеряли сознание или погибли? А может, спросила себя Клаудия, они с Альдо бегут прямиком в ловушку?

И тут произошло сразу два события: Альдо, обогнавший ее метров на десять, поскользнулся на осыпи и упал, выронив оружие. В ту же секунду передние дверцы «форда» распахнулись, оттуда выскочили двое, и тот из них, который сидел на водительском месте, направил оружие на Альдо. Клаудия отреагировала автоматически: остановилась, широко расставив ноги, взяла наизготовку свою девятимиллиметровую «беретту» двумя руками и сразу же выстрелила. Один, два, три раза. Мужчина из «форда» громко крикнул и упал на спину. Он тоже успел спустить курок, прежде чем рухнуть возле машины, но его пуля ушла в небо. Клаудия переключила внимание на второго мужчину. Он тоже держал в руках оружие; опершись на крышу машины, чтобы лучше прицелиться, он навел ствол на Клаудию. Его внешность выбила ее из колеи. Она никогда еще не видела такого лица – казалось, оно состоит из одних только шрамов и вывороченной плоти. Череп его был совершенно голым и тоже покрыт шрамами. Это, наверное, был тот самый человек, с которым Пауль столкнулся возле Сан-Ксавье.

Ей не следовало медлить. Противник выстрелил первым, и пуля просвистела рядом с ее левой щекой. Клаудия выстрелила в ответ, но слишком торопливо: ее пуля тоже прошла мимо цели и угодила в ствол пинии. Ей на помощь пришел Альдо, который уже встал на ноги и тоже стал стрелять в изуродованного. Тот быстро сориентировался в изменившейся ситуации и, пригнувшись, побежал вниз по склону, причем не по прямой, а зигзагом, чтобы в него сложнее было попасть.

Клаудия подскочила к Альдо, и вместе они приблизились, держа оружие наготове, к «форду». Третий преступник все еще оставался внутри. И они не знали, в каком состоянии находится тот, кого подстрелила Клаудия. Только подойдя к нему вплотную, они поняли, что он больше не представляет никакой опасности. Он лежал на спине, в груди у него зияла дыра, а широко раскрытые остекленевшие глаза уставились в небо. Увидев его, Клаудия почувствовала, что земля закачалась у нее под ногами. Как маленькое землетрясение, подумала она, и тут ей стало плохо. Она отвернулась, чтобы не видел Альдо, и ее вырвало.

Альдо подошел к ней, осторожно обнял за плечи и встревоженно спросил:

– Что с тобой?

Его прикосновение принесло ей облегчение: как будто теплая волна омыла ее тело. Вместе с тем, что-то в ней воспротивилось этому чувству. Клаудия не хотела снова начинать то, что только недавно закончилось.

– Не знаю, – ответила она, и ее снова вырвало. – Я впервые убила человека.

Альдо пристально посмотрел ей в глаза.

– Это был классический случай самообороны. Ты спасла мне жизнь, Клаудия, и я благодарен тебе. Этот тип застрелил бы меня, как собаку.

– А вместо этого я застрелила его.

– Но в этом виновата не ты, а он!

– Ты прав, – согласилась Клаудия, хотя все еще плохо себя чувствовала. – Давай лучше позаботимся о третьем, в «форде».

И она осторожно заглянула в открытую дверцу со стороны водителя. На заднем сиденье лежал на боку пожилой мужчина с длинными белыми волосами. Его шевелюра пропиталась чем-то красным. Это была кровь, и она текла из раны в правой части головы. Сначала Клаудия решила, что он мертв, но потом заметила, что он пусть прерывисто, но дышит. Она повертела головой в поисках Альдо.

– Думаю, мы нашли Альчиде Фраттари.

45

Рокка Сан-Себастьяно

Карабинеры из Рокка Сан-Себастьяно, похоже, были далеко не в восторге от появления коллег из Рима. По крайней мере, они не обрадовались, увидев, сколько работы им предстоит. Во всяком случае, капитан Корридони, возглавлявший местную станцию карабинеров, дал им это понять безобидными насмешками в их адрес. Тем не менее его люди выполняли свои обязанности. Корридони объявил розыск «беглеца без лица», как его окрестил Альдо в приступе театрального пафоса. Патрульные машины и мотоциклы прочесывали местность, а в небе беспрерывно наматывал круги вертолет карабинеров, который прибыл в Пратика ди Маре из военного аэропорта «Марио де Бернарди».

Пауль, Клаудия и Альдо сидели, попивая свежий кофе и жуя бутерброды, в кабинете Корридони и вместе с капитаном ожидали новостей. Но с особым нетерпением они ожидали новостей из маленькой больницы в Рокка Сан-Себастьяно, где врачи уже более двух часов боролись за жизнь старика – Альчиде Фраттари.

В тысячный раз за день Корридони покачал массивной головой, прежде чем посмотреть на Клаудию.

– Нет, так дела не делаются. Вы не можете приезжать в наш город и устраивать здесь дикую стрельбу. Вы должны были бы проинформировать меня заранее. Если бы мои люди были в курсе, мы бы закрыли все ходы и выходы дома Фраттари. Тогда этот странный человек без лица, как его назвал ваш коллега, не ускользнул бы от нас!

Клаудия была бледна и сидела на стуле, ссутулившись. Пауль уже довольно долго наблюдал за ней. У него создалось впечатление, что силы ее на исходе. Вот и сейчас она с трудом приподняла голову и тихо ответила:

– Вы правы, капитан. Мы должны были учесть, что люди, снедаемые таким жгучим интересом к этой рукописи, захотят получить власть и над ее автором.

– Несколько часов назад эти двое еще были в Риме, – возразил Альдо. – Мы не думали, что они сумеют так быстро добраться сюда.

Корридони опустил волевой подбородок на скрещенные ладони и посмотрел на Альдо.

– Очевидно, они быстро передвигались.

– Возможно, кто-то сообщил им, что мы хотим навестить Фраттари, – озвучила свои мысли Клаудия.

– Но кто?

– Возможно, сам Монтанья или его секретарь, – предположил Альдо.

– Ваше начальство тоже прекрасно знало, куда вы направляетесь, – вставил реплику капитан.

– Я надеюсь, вы не намекаете на то, что у нас в полиции сидит предатель! – вспылил Альдо.

Они с капитаном сцепились взглядами, устроив немую дуэль. Паулю показалось, что здесь заново вспыхнуло старое соперничество между полицией и карабинерами. Последние представляли собой итальянскую военную полицию и уже несколько лет обладали статусом отдельного вида вооруженных сил, но в том, что касалось выполнения полицейской работы, подчинялись министру внутренних дел. Полиция традиционно обеспечивала порядок и безопасность в крупных городах, в то время как карабинеры отвечали за сельскую местность. Но с годами это различие стерлось, и в Риме, к примеру, часто можно было наблюдать карабинеров, работающих бок о бок со своими коллегами из полиции. Система сосуществующих равноправных органов безопасности регулярно подвергалась критике, поскольку в ней начинались трения и она теряла эффективность. Сторонники данной системы хотели не допустить излишней концентрации власти в одних руках и указывали на то, что полиция и карабинеры контролируют друг друга. Если подумать о бесконечных политических скандалах, сотрясающих Италию, и о большом влиянии мафии и каморры, то Пауль не мог с ними не согласиться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.