Хэллоуин (ЛП) - Лаймон Ричард Карл Страница 38

Тут можно читать бесплатно Хэллоуин (ЛП) - Лаймон Ричард Карл. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хэллоуин (ЛП) - Лаймон Ричард Карл

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Хэллоуин (ЛП) - Лаймон Ричард Карл краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хэллоуин (ЛП) - Лаймон Ричард Карл» бесплатно полную версию:

Дом Шервудов опустел после ужасного убийства местной семьи в сонном городке Эшбург. Разосланы приглашения на таинственную вечеринку, которая состоится там, и никто особенно не удивлен - в конце концов, все хотят повеселиться в доме смерти в канун Дня Всех Святых...

Хэллоуин (ЛП) - Лаймон Ричард Карл читать онлайн бесплатно

Хэллоуин (ЛП) - Лаймон Ричард Карл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лаймон Ричард Карл

- Как насчет подвезти?

- Мисс Беннет? – удивился Билл, заглядывая в окно.

- Садитесь.

Женщина отперла заднюю дверь. Мальчики побежали к ней и быстро забрались внутрь.

- Тепло, - потер ладони Нейт.

Билл только вздохнул.

- Где вы живете?

- Домой мы не собираемся. Нам нужно в дом Шервудов.

- Нам нужно надрать кое-чьи задницы.

- Кроме того, у них наши вещи.

- Где вы взяли одежду?

- Сняли с чучела. Господи, кажется, я член отморозил.

- Нейт! – прикрикнул Билл.

- Может это и звучит грубо, но это правда, - огрызнулся тот.

- Вы вернулись за нами? - спросил Билл.

- Не могла же я оставить вас на холоде, с голой задницей и в крови.

Нейт засмеялся.

- Эй, а вы клевая тетка. Ни за что бы не подумал, что вы учительница, если бы не знал.

- В общем, я избавилась от Карлсона, этого прохвоста, и решила вернуться за вами.

- Вы сообщали в полицию?

Она покачала головой.

- Ничего хорошего из этого бы не вышло все равно. Я решила, что вы и без этого достаточно натерпелись.

- Да уж, поизгалялись над нами.

- Вы действительно хотите, чтобы я отвезла вас в дом Шервудов?

- Чертовски верно.

- В таком виде?

- Эти говноеды уже рассмотрели во всех подробностях, что их интересовало.

- Нейт! – Билл снова приструнил друга.

- Извини. Эй, мисс Беннет, у вас в багажнике нет монтировки?

- Может, я и клевая тетка, но я не собираюсь предоставлять вам инструмент, который вы можете применить, как смертельное оружие, - oна крутанула руль, сворачивая на повороте. - Но я пойду с вами. Может быть, мы сможем вернуть ваши вещи, не прибегая к...

- Лучше не надо, - сказал Нейт. - То, что мы сделаем с этими гандонами, не понравится ни одной леди, даже такой клевой тетке, как вы.

Глава 37

Эрик стоял у входной двери, наблюдая, как остальные поднимаются по лестнице. У всех были свечи в руках. Они напомнили ему толпу крестьян из фильма о Франкенштейне.

Дунс и его жена бросились вниз по лестнице навстречу толпе подростков.

- Шевелитесь! - крикнул Дунс. – Бегите! Там убийца! Трупы! Боже мой, трупы! Бегите!

Он оглянулся через плечо и задохнулся в панике.

Эрик поднял глаза, рассмотрев силуэт человека в костюме гориллы в темноте на верхней площадки лестницы.

Дунс оттолкнул жену с дороги. Она столкнулась с Алишей, и та, споткнувшись о ноги Эдди, попятилась назад. Они обe упали на тех, кто был за ними. Дунс, высоко держа топор, проталкивался вниз через толпу, расталкивая подростков, таща за собой жену. У подножия лестницы он отпихнул Эрика в сторону и бросился к двери. Ухватившись за дверную ручку, Дунс стал яростно трясти ее. Дверь грохотала, но не открывалась.

- Замок! Кто запер эту чертову дверь?

- Эрик, - указала на парня мисс Мейджор.

Дунс обернулся к нему.

- Ублюдок! Дай мне ключ!

Эрик покачал головой.

- Никто не уйдет с моей вечеринки.

Дунс поднял топор. Раздался грохот выстрела. Во лбу Дунса появилась дыра, и кровь вперемешку с мозгами забрызгала дверь. Раздались крики. Он рухнул у ног жены.

Наклонившись над ним, Эрик вынул из его ладони топор и повернулся к остальным.

Марк Бейли потянулся к нему. С новым выстрелом парень рухнул, как подкошенный со смертельной раной в голове.

Эрик посмотрел на лестницу. Убийца стоял в темноте на самом верху, почти сняв свой меховой костюм. Под костюмом была испачканная полицейская форма. Обоими руками он держал револьвер и снова выстрелил. У Эдди Райкера забил фонтан крови из горла.

Он выстрелил еще раз. "Индеец" схватился за грудь и повалился назад.

Джон-вампир пробежал мимо Эрика, его черный плащ развевался позади него, как крылья. Раздался выстрел. Голова парня дернулась вперед, и он упал, раскинувшись на полу.

Девушки исходили криком, визжа так, что закладывало уши. Кроме Алиши. Она единственная сохраняла хладнокровность.

- Бегите! Бегите! Не стойте! – кричала она, выпроваживая всех с лестницы.

Девушка бросилась мимо Эрика и побежала по коридору рядом с лестницей. Бет последовала за ней. Затем мисс Мейджор, Мэри Лу и, наконец, Сью Даймонд. Осталась только миссис Дунс. Она лежала на полу, держа на руках своего мертвого мужа.

Убийца снял свой костюм и спустился по лестнице, заряжая револьвер.

- Не стой столбом, - сказал он Эрику, его голос заглушала черная маска гориллы, которую он не стал снимать. – Заруби ее нахрен.

- Папа, - пробормотал Эрик. - Папа, ты... ты не должен был... ты убил их!

- Они издевались над тобой и получили по заслугам.

- Ты не должен был их убивать!

- Отдай мне его, - мужчина выхватил топор у Эрика и подошел к миссис Дунс.

- Нет! - Эрик заплакал.

- Заткнись.

Миссис Дунс даже не подняла глаз, когда он занес над ней топор. Убийца вонзил лезвие ей в затылок.

- Давай продолжим вечеринку.

- Нет.

Мужчина убрал револьвер в кобуру и вцепился в лацкан куртки Эрика.

- Не хнычь и не скули. Это они должны хныкать и ныть. Этой ночью они заплатят за то, что смешивали тебя с дерьмом, - он ткнул обухом топора в промежность парня и потер им по его пенису. - Мы трахнем их. Затрахаем до смерти.

Эрик почувствовал, как от поглаживания по члену у него наступает эрекция.

- Я не хочу их убивать.

- Хочешь, чтобы они пошли в полицию? Хочешь в тюрьму? Я там был, четырнадцать лет - столько же, сколько ты живешь на этом свете, почти. Знаешь, как я туда попал? В Калифорнии я позабавился с одной шлюхой. Вскрыл ее, но она не умерла, как другие до нее, и она пошла в полицию. Нельзя оставлять свидетелей в живых. Придется их порубить.

Топор исчез от промежности Эрика, и в тот же момент мужчина ухватил его за член через штаны.

- Но сначала мы их трахнем.

Эрик потрясенно уставился на маску гориллы. Рука мужчины поглаживала его стояк.

- Тебе же этого хочется? Ты уже весь на взводе.

Эрик кивнул.

- У меня есть для себя сюрприз, но я покажу его тебе, когда мы покончим со всеми. Самый лучший сюрприз из всех.

- Хорошо.

Убийца достал из кармана фонарик.

- Пойдем.

- Элмер! – раздался голос в гостиной.

Элмер замер под столом в гостиной, свернувшись калачиком ближе к транзисторному радиоприемнику. Это был большой радиоприемник, но слишком маленький, чтобы за ним можно было спрятаться. Он подтянул ноги к животу.

- Элмер? – снова позвал голос, звучавший приглушенно.

Мужчина под столом вздрогнул.

Он думал, что здесь, кроме него никого больше нет.

- Элмер, помоги мне.

Боже мой, - подумал он. - Горилла!

Голос исходил от одной из висящих на окнах горилл! Ему захотелось выскочить из-под стола и убежать. Но куда бежать? Этот маленький засранец Эрик запер входную дверь на замок. Задняя дверь, если он сможет ее найти, скорее всего, тоже была заперта.

Чтобы найти ее, ему пришлось бы бродить по темному дому. Горилла с пистолетом была где-то там.

- Элмер, - голос стал громче. - Вылезай из-под этого чертова стола и помоги мне.

Голос, хотя и приглушенный, показался ему смутно знакомым.

Элмер встал на четвереньки и выполз из-под стола, не отрывая глаз от ближайшей к нему гориллы. Ее толстые волосатые ноги раскачивались, пытаясь найти опору. Другая горилла оставалась неподвижной.

- Поднимай свою задницу и сними меня отсюда.

- Сэм? Офицер Уайетт? - неуверенно прошептал Элмер.

- Хватит мять яйца! Быстро!

Элмер кивнул. Он повернулся к столику со спиртным и взял бутылку бурбона. Он понимал, что разбив ее, произведет громкий шум, чем привлечет убийцу. Оглядевшись, он увидел на полу ворох одежды. Мужчина бросился к ней, отбросил в сторону жилет и полосатую футболку. На поясе обрезанных джинсов висел нож в ножнах. На других штанах он обнаружил такой же. Вынув ножи из ножен, он поспешил к окну и задрал голову.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.