Наташа Мостерт - Сезон ведьмовства Страница 29

Тут можно читать бесплатно Наташа Мостерт - Сезон ведьмовства. Жанр: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наташа Мостерт - Сезон ведьмовства

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Наташа Мостерт - Сезон ведьмовства краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наташа Мостерт - Сезон ведьмовства» бесплатно полную версию:
Габриель Блэкстоун, компьютерный взломщик, наделен тайным даром — способностью к дальновидению, то есть проникновению в мысленное пространство других людей. Когда-то он состоял в секретной группе «Глаз бури» и при помощи дистанционного видения участвовал в поисках пропавших людей, но после того, как по его вине погибла девушка, порвал все связи с группой. Габриель не хочет вспоминать прошлое, но к нему неожиданно обращается бывшая возлюбленная Фрэнки и просит разыскать ее пасынка Роберта, исчезнувшего несколько месяцев назад. Габриель совершает «скачок» в сознание Роберта и убеждается, что тот мертв. Фрэнки рассказывает, что в последние месяцы перед исчезновением Роберт много общался с сестрами Монк — Морриган и Минналуш, интеллектуалками и красавицами, увлекающимися магией и алхимией. Габриель решает завязать дружбу с сестрами, поскольку подозревает, что одна из них убила Роберта.

Наташа Мостерт - Сезон ведьмовства читать онлайн бесплатно

Наташа Мостерт - Сезон ведьмовства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наташа Мостерт

Натурщица снова обернулась лицом к классу, грациозно опустилась на подиум и устроилась среди груды подушек. Ни тени смущения. Одна нога слегка приподнята, другая согнута под прямым углом. Поза настолько откровенна, что на долю воображения ничего не остается.

Полные груди с темно-алыми ареолами сосков, округлые бедра и руки. Ни грамма лишнего веса, и при этом — мягкость, сочность форм, почти не свойственная современности с ее модой на худобу. Длинные, восхитительно стройные ноги и тонкие щиколотки. Более всего Габриеля поразила ее раскованность: тело полностью расслаблено, на лице написана безмятежность, взгляд, знакомый Габриелю по фотографиям в Монк-хаусе, слегка затуманен, словно она только что очнулась от вдохновенных грез. И за этим рассеянным взором — ум доктора философии.

Однако в ту минуту более всего Габриеля интересовали отнюдь не умственные способности Минналуш Монк. Приготовься к сюрпризу, сказал Исидор. Что ж, сюрприз определенно удался. В горле у Габриеля так пересохло, что он едва мог сглотнуть.

Черт, нельзя просто сидеть и пялиться. Зажав потными пальцами угольный карандаш, он нерешительно провел несколько тонких линий. Как перенести великолепную плоть на равнодушную плоскость бумажного листа, не дающего шанса на ошибку? Как вообще можно отрешиться от роскоши этого тела и сосредоточиться исключительно на технике рисунка? Габриель украдкой огляделся. Остальные, по-видимому, без труда справлялись со своими инстинктами. По крайней мере, плотоядных ухмылок не наблюдалось. Все участники процесса рисовали с увлечением и — Габриель не мог не признать — недюжинным мастерством. За мольбертом слева стоял вылитый Вин Дизель — клетчатая рубашка, бугрящиеся мышцы, выбритый череп. Он держал угольный карандаш очень аккуратно и действовал с завидной уверенностью. Отдельные на первый взгляд штрихи постепенно приобретали выразительную форму. Выразительную и узнаваемую, тогда как набросок Габриеля не намного превосходил категорию «ручки-ножки-огуречик» и представлял собой весьма жалкий экзерсис в жанре примитивизма.

Полтора десятка мужчин разглядывали прекрасную натурщицу, а она едва ли замечала их присутствие. Отрешенный взор Минналуш был устремлен вдаль, но в ее позе не чувствовалось и следа наигранности. Время от времени она плавно моргала, почти как в съемке рапидом, и обводила комнату ленивым взором. Их глаза встретились дважды, и оба раза Габриель испытал странные ощущения. Первый контакт продлился всего секунду, и по позвоночнику Габриеля словно пробежал электрический ток. Во второй раз глаза Минналуш задержались на нем дольше, и шлейф ее взгляда оставался на лице Габриеля и после того, как она отвернулась.

Неожиданно Минналуш встала и накинула на себя простыню. Габриель с удивлением посмотрел на часы. Невероятно — с тех пор, как она появилась в аудитории, прошел уже час. Другие члены клуба с наслаждением потягивались и складывали принадлежности для рисования. Атмосфера сосредоточенной тишины понемногу рассеивалась. Кто-то отпустил негромкую шутку, встреченную одобрительным гоготом.

Согнувшись пополам, Габриель рылся в рюкзаке в поиске ключей от машины и внезапно увидел перед собой пару босых ног с миниатюрными ногтями, выкрашенными в пастельно-розовый цвет. Это их он рассматривал целый час. Надо признать, они очень красивы.

— У меня и вправду такой большой зад?

Габриель выпрямился. На лице Минналуш Монк играла заинтересованная и чуть насмешливая улыбка.

— Кхм.

Он искоса глянул на полотно и свою жалкую мазню. Господи, как стыдно! Хорошо еще, с чувством юмора у Минналуш все в порядке.

— Прошу вас, не обижайтесь, — удрученно проговорил Габриель. — Если рисунок плох, виноват художник, а не модель.

Она опять улыбнулась. У нее были светло-зеленые глаза с маленькими золотистыми искорками, миндалевидные, придающие лицу сходство с очаровательной кошачьей мордочкой.

— Вы очень галантны, — произнесла Минналуш с едва уловимым придыханием. — Возможно, я ошибаюсь, — она изогнула бровь, — но мне показалось, вы… новичок в живописи?

— Думаю, в моем случае энтузиазма гораздо больше, нежели таланта. Позвольте представиться: Габриель Блэкстоун, несостоявшийся художник.

— Гм. — Помедлив, она протянула руку. — Меня зовут Минналуш Монк. — Рукопожатие мягкое, но отнюдь не слабое. — И чем же вы занимаетесь, Габриель Блэкстоун? Я имею в виду, когда не гоняетесь за музой.

Минналуш продолжала улыбаться, но Габриель чувствовал, что интерес собеседницы и к нему, и к разговору постепенно угасает. Она полуобернулась, точно собралась уходить.

Набрав в грудь воздуха, он выпалил:

— Я — вор.

— И конечно, похищаете драгоценности, — поддразнила Минналуш.

Наверняка она решила, что Габриель пытается неуклюже флиртовать.

— О нет. Все гораздо прозаичнее. Я краду информацию.

Впервые за все время она посмотрела на него в упор. Зрачки Минналуш расширились, будто она только сейчас увидела перед собой живого человека.

— Информацию?

— Данные.

— Откуда?

— В основном с компьютеров больших компаний.

Если Минналуш и удивилась, то умело это скрыла. Она пристально посмотрела на Габриеля, в ее голосе зазвенело возбуждение:

— Должно быть, это потрясающе — иметь всю информацию в своем полном распоряжении.

— Пожалуй, — расплылся в улыбке Габриель.

— Вы оставляете данные у себя?

Что она имеет в виду? Габриель замялся.

— Сбываю, как и все воры.

— Ах да, разумеется.

Теперь Минналуш прямо-таки сверлила его взглядом. Он уже начал ощущать дискомфорт.

— А вы? Вам прилично платят — в смысле, за работу модели?

— Едва ли, — расхохоталась Минналуш. — Я здесь лишь подрабатываю, а вообще продаю маски, большей частью африканские, иногда полинезийские.

— Звучит интригующе. Очень хотелось бы заглянуть в ваш магазин.

— Я торгую на дому. — Минналуш по-прежнему буравила его глазами. — Если интересно, предлагаю поехать ко мне. Вдруг что-нибудь придется вам по вкусу?

— Прямо сейчас?

— Не откладывайте на завтра то, что можно сделать сегодня. Я задержусь на пару минут, чтобы одеться. — Она заметила в руке Габриеля ключи. — Вы на машине? Отлично. Я живу неподалеку, но будет лучше, если вы меня подвезете.

Неужели все так легко? Ему даже не верилось. Назвавшись вором, Габриель надеялся разжечь в ней любопытство, а получилось так, будто он произнес некое волшебное слово и двери в дом сестер Монк перед ним отворились. Знать бы еще, что это за слово. Не исключено, Минналуш просто завелась оттого, что Габриель — нарушитель закона. Скучающая богатая дамочка жаждет острых ощущений.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.