Много смертей Гарри Поттера - ShayneT Страница 25

- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: ShayneT
- Страниц: 216
- Добавлено: 2025-09-11 00:09:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Много смертей Гарри Поттера - ShayneT краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Много смертей Гарри Поттера - ShayneT» бесплатно полную версию:В мире, где Волдеморт умен и прагматичен, Гарри обнаруживает у себя способность жить, умирать и возрождаться до тех пор, пока всё не встанет на свои места.
Много смертей Гарри Поттера - ShayneT читать онлайн бесплатно
— Я не хочу, — Гермиона нахмурилась и уперла взгляд в стопы.
— Снова придурок Уизли?
— Откуда ты узнал? — спросила она резко, подняв взгляд.
— Уизли всегда относится к тебе как придурок, как я погляжу, — сказал Гарри. — Так что догадаться не трудно.
— Он думает, что я предательница, раз провожу время с тобой, — сказала она после долгого молчания. — Он назвал меня змеей в овечьей шкуре.
— И это все? — спросил он тихо. — Разве ты не настолько же амбициозна и умна, как и храбра? Считаю, что Шляпа могла бы отправить тебя на любой из факультетов, если бы захотела.
— Еще он сказал, что я не завела бы друзей, даже если бы не встретила тебя и Невилла, потому что я назойливая всезнайка.
— Ну да, ты всезнайка. Что должно стыдить людей, которые ничего не знают.
— И назойливая?
— Ты заботишься об окружающих и хочешь сберечь их, — сказал он, пожав плечами. — Дело в том, что они хотят совершать свои собственные ошибки. Только не я, конечно… Мне это не нужно.
— Мы поладили именно поэтому?
— По крайней мере, мы сошлись не на почве списывания домашних работ, — у них было недостаточно совмещенных занятий, чтобы это могло произойти. — В Гриффиндоре много тех, кто думает лишь мускулами, — сказал Гарри. — Идиотов, что считают меня избранным и продолжают враждовать со мной.
Гермиона посмотрела на него.
— Они реально думают, что я забуду? — спросил Гарри. — Что не буду годами лелеять обиду?
Он присел рядом с Гермионой.
— Когда-нибудь я выучу то заклинание облысения, и они пожалеют, что показали его мне.
Она хихикнула.
— Я прокляну всю мужскую часть Гриффиндора, на всякий случай. Мы наденем на Невилла повязку на голову, чтобы он выглядел крутым и дерзким.
— Повязки не крутые, — сказала Гермиона, странно взглянув на него.
— Не позволяй всяким Уизлям загнать себя в туалет, пока он с приятелями веселится на празднике. Этим ты покажешь ему, что он выиграл.
— Мы не покажем, так ведь? — сказала она после того, как протерла глаза.
Гарри прикончил вторую булочку и выбросил салфетку в мусорку. Он протянул руку Гермионе, та приняла ее и потянулась, встав на ноги.
Леденящий кровь крик, раздавшийся снаружи, заставил их оцепенеть. Гарри взглянул на испуганное лицо Гермионы и затем вытащил палочку. Несмотря на неплохую подготовку, у него не было ни шанса выстоять против старшекурсника, не говоря уж о более страшных вещах, но приходилось иметь дело с тем, что есть.
Они учуяли это раньше, чем услышали: смрад, сочетающий в себе амбре давно не проветриваемой раздевалки, и того запаха, что шел от заболевшего дяди Вернона, не вылезавшего из уборной три дня кряду. Гермиона выглядела так, будто ее скоро стошнит, но Гарри прижал ладонь к ее рту.
Он напрягся, почувствовав движение снаружи. Что-то приближалось. Нечто громоздкое издавало шаркающие звуки. Оно хрюкало и низко ревело. Судя по звуку, что-то тащили по каменному полу.
Что бы ни издавало эти звуки, оно приближалось слишком быстро для успешного побега.
Гарри подал знак Гермионе, и они спешно, но как можно тише направились к одной из кабинок, вошли внутрь и поднялись на ободок унитаза.
Они оба затаили дыхание, когда что-то вошло в уборную, издавая сиплое дыхание неподалёку от кабинки. Что-то бродило тяжелой поступью, ломая предметы на своем пути.
Гермиона не отрывала взгляда от Гарри, ее лицо побледнело как у призрака. Она дрожала всем телом и была на грани обморока.
Он скривился и через дверную щель подсмотрел, что происходит снаружи.
Существо было три с половиной метра в высоту, с кожей твердой как гранит и мощными ногами толщиной в древесный ствол. Оно посмотрело на себя в зеркало, но не похоже, что узнало.
Когда оно взревело и разбило зеркало, Гермиона не удержалась от тонкого визга, подскользнулась и плюхнулась ногой в воду унитаза.
Существо развернулось, тем самым не оставив Гарри выбора. Он выскочил из кабинки и ударил жалящим проклятьем ему прямо в глаз. Они проходили троллей на прошлой неделе на Защите от темных сил, Квиррелл тогда необыкновенно для себя выложился на полную. Сопротивление от заклятий было сильной стороной троллей, и у Гарри не было ни шанса остановить одного из них грубой силой. Однако, если он выманит тролля подальше от Гермионы и приведет к преподавателю, у него появится шанс свалить его.
Жалящее разозлило увальня. Он взревел и разломал себе выход в коридор. Гарри оказался доволен, что тролль не заметил Гермиону. Она была не сильно развита физически и, скорее всего, не смогла бы избежать встречи с дубиной.
Он побежал вперед по коридору, крича изо всех сил. Благодаря шуму он рассчитывал привлечь внимание как существа, уводя от Гермионы, так и профессоров.
Тролль неуклюже погнался за ним. Гарри был уверен в своих силах. Насколько силен был увалень, настолько же не сравнится с юркой жертвой в скорости или ловкости. Возможно, Гарри сможет сбежать или даже проскользнуть в недоступное троллю место. Он имел подобный опыт в своей прежней жизни.
Ему явно надо больше исследовать Хогвартс, чтобы разузнать о хороших местах для пряток. Он слышал, что в старых замках, как этот, есть скрытые проходы; найдя хотя бы некоторые из них, можно облегчить себе жизнь, скрываясь от чужих глаз. Перед этим, однако, нужно увести преследователя как можно дальше, чтобы в его маленькую головку не взбрело вернуться к Гермионе.
Гарри повернул за угол и внезапно поскользнулся. На мгновение замешкался и спустя еще миг осознал, что лежит в луже растекшейся крови. Взглянул направо и подавил рвущийся наружу крик, увидев у стены тело хаффлпаффского старосты. Оно было изломано так, что кости торчали наружу. И очевидно мертво, так как вытекло слишком много крови.
Гарри поднялся на ноги. Приближались звуки тяжелой поступи. Он весь измазюкался в крови, но это не имело значения в свете необходимости убираться куда подальше. Он снова не удержался на ногах и припал на колено. Когда он поднялся, было уже поздно.
Тролль нависал над Гарри, пылая яростью. Перед тем, как тот смог хоть что-то сделать, он увидел занесенную над собой дубинку, а затем и ее падение.
Мир взорвался во вспышке боли.
* * *
— СЛИЗЕРИН!
Гарри взглянул на лица распределенных студентов, находящихся перед ним, чувствуя Шляпу
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.