Хроники Мертвого моря - Тим Каррэн Страница 14
- Категория: Фантастика и фэнтези / Ужасы и Мистика
- Автор: Тим Каррэн
- Страниц: 75
- Добавлено: 2026-01-06 02:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Хроники Мертвого моря - Тим Каррэн краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хроники Мертвого моря - Тим Каррэн» бесплатно полную версию:В лабиринтах призрачного тумана, плотной завесой нависшего над водами мертвого моря, видятся таинственные фигуры и крадущиеся тени. Неотступно за каждым судном, которому не посчастливилось попасть в эти края, следуют представители невиданной флоры и фауны. Потеряв ориентиры, выжившие тщетно цепляются за остатки рассудка, не представляя, что в мертвом море любые дороги ведут на кладбище погибших кораблей, чье гниющее сердце таит поистине невообразимый ужас.
Хроники Мертвого моря - Тим Каррэн читать онлайн бесплатно
Глаза у них были безумными и выпученными от ужаса. Маркус снова, верный себе, попытался закрыть перед ними дверь, но они пробились к нему на четвереньках.
Итан захлопнул дверь ударом ноги. Насекомые застучали по другой ее стороне, словно дробинки.
Оказавшись в заднем отсеке, Итан вместе с остальными продолжил безумную бойню. Они давили насекомых, пока их трупами не оказалось Усыпано все кругом.
Искусанная, окровавленная, с глазами, как огромные голубые луны, Эйва смотрела на Маркуса, и он видел в этих глазах готовность хладнокровно убивать.
— Ты пытался запереть нас с этими тварями, — произнесла она, и каждое ее слово сочилось ядом. — Ты оставил бы нас умирать. Позволил бы этим тварям обглодать нас до костей.
Впервые в жизни Маркус испугался женщины. Они всегда были для него вещами, которые он использовал, а затем, когда уставал, просто выбрасывал. И вот перед ним стояла одна из них, натренированная им, как он думал, и бросалась на него.
— Я... я просто потерял голову, — сумел он выдавить из себя. — Это могло случиться с кем угодно, понимаешь?
— Конечно, но не случилось, — сказала Эйва и тут же ударила его ногой по яйцам.
12
ЧЕРЕЗ ДЕСЯТЬ МИНУТ в самолете наступила тишина. Глядя в окно, Итан не видел ни в водорослях, ни в воде вокруг никакой деятельности. Ничто не двигалось, кроме тумана. Маркус по-прежнему лежал на полу, держась за свои «сокровища», стонал и кряхтел. Эйва стояла над ним и ждала. В девушке произошла заметная перемена. Проявились такие черты, как независимость и самоуважение, и она гордилась ими. Как долго это продлится, можно было лишь догадываться.
Итан смотрел на Маркуса сверху вниз. Он ненавидел его. Испытывал к нему абсолютную ненависть. Ему хотелось избить мерзавца до крови, но, конечно же, он не стал. Об этом позаботилась Эйва. Всякий раз, когда он думал, что еще более мерзким куском дерьма уже быть невозможно, Маркус вновь превосходил все ожидания.
«Погоди, погоди, — говорил Итану тоненький внутренний голосок.— Если через пару недель ты будешь еще жив, то увидишь, насколько низко может пасть этот тип».
— Они улетели? — наконец спросила Эйва.
— Я посмотрю,— сказал Итан.
Он осторожно открыл дверь и выглянул в салон. О боже, а вот это плохо! На полу было два-три дюйма воды. В ней извивались и барахтались раненые и умирающие насекомые, но большая их часть исчезла. Светильники заметно потускнели.
«Меньше чем через час, — сказал себе Итан, — мы окажемся в полной темноте».
Что потом? Как долго они продержатся в здравом рассудке, если вокруг во тьме будут ползать эти безымянные ужасы?
Он подошел к дверному проему и выглянул из самолета. Вода приобрела сернистый запах гнили. Цефалопода нигде не было видно. Итан не сомневался ни секунды, что он по-прежнему где-то рядом, ждет подходящего момента, чтобы нанести удар. Возможно, придумывает, как еще помучить их (или вынужден это делать). Но кое-что еще представляло гораздо больший интерес.
Итан бросился обратно в задний отсек.
— Уходим отсюда, — сказал он.
Эйва молча уставилась него.
— Плот в футах четырех-пяти от конца крыла. Пора уходить.
— Я более чем готова, — сказала Эйва.
Маркус принял сидячее положение.
— Оно просто ждет где-то рядом, не так ли? Не глупи, Итан. Это ловушка. Это чертова ловушка.
— Заткнись, Маркус, — сказала Эйва.
Боже, как же она преобразилась! Итан едва ее узнавал.
— Да, Маркус, мне приходило в голову, что нас загнали в ловушку, — сказал он. — Но еще мне пришло в голову, что этот проклятый монстр своей возней поднял волны, и те отнесли плот к самолету.
— Такое вполне могло произойти, — произнесла Эйва. Звучащая у нее в голосе надежда походила на единственный лучик света в кромешной тьме.
— Чушь, — сказал Маркус.
Он боится, подумал Итан. Вот в чем дело. Боится покидать самолет.
— Маркус, — сказал он,— у нас нет выбора. Аккумуляторы долго не протянут, и в салон уже попала вода. Много воды.
— Мы тонем? — спросила Эйва.
— Да, думаю, да.
Маркус покачал головой.
— Ее, наверное, набрызгал тот гребаный осьминог.
— Возможно, какую-то ее часть, но не всю. Это самолет, Маркус, а не лодка. Он не разработан для того, чтобы бесконечно держаться на плаву. Он уйдет под воду, и я не хотел бы утонуть вместе с ним.
Словно в подтверждение его слов, свет в салоне замигал. Эйва тут же придвинулась к Итану, Маркус тоже. Они почувствовали, что их скоро ждет, и им это очень не понравилось.
Свет потускнел еще сильнее.
— Послушай, — сказал Итан. — Возможно, это наш единственный шанс. Этот самолет может оставаться на плаву несколько недель, а может затонуть через полчаса. Никто не знает наверняка.
— Я за то, чтобы мы уходили. Немедленно, — высказала свое мнение Эйва.
— А кто тебя спрашивал? Кто сказал, что у тебя есть право голоса? — прорычал Маркус, при этом стараясь не подставлять ей свою промежность.
Итан стиснул зубы.
— У нас у всех есть право голоса. Я тоже за то, чтобы уйти. Если хочешь остаться, валяй. Мы уходим.
Они не дали Маркусу шанса оспорить свое решение и удалились в глубь салона готовиться к уходу.
— Хватай все, что, по-твоему, сможет нам пригодиться, — сказал Итан Эйве. — Сложно сказать, как долго мы сможем там дрейфовать.
— Вы оба чокнутые, — объявил Маркус, стоя в воде. В его словах сквозило не только отчаяние, но и ужас. — Вы же умрете там. Береговая охрана приплывет, а вы сгинете. Вот что случится. Они приплывут, а вы сгинете. И...
Итан повернулся к нему.
— Господи Иисусе, Маркус, ты себя слышишь? Где, по-твоему, мы находимся?! — воскликнул он, выходя из себя.— Мы не в проклятом Саргассовом море! По крайней мере, не в том, которое расположено в Атлантическом океане! Береговая охрана может искать нас неделями, но они никогда нас не найдут! Никогда не смогут заглянуть сюда! — Итан осознал, что кричит, и понизил голос, проглотив стресс и нервное напряжение, бьющие ключом. — Просто послушай меня, Маркус. Пожалуйста, просто послушай. Этого моря нет ни на одной карте. Это то самое место, о котором ходили легенды. Это мертвое море, заколдованное море, настоящие Саргассы. Море Потерянных Кораблей, Кладбище Дьявола.
Через пару минут раздумий Маркус наконец
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.