Александр Розов - День Астарты Страница 34

Тут можно читать бесплатно Александр Розов - День Астарты. Жанр: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Розов - День Астарты

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Александр Розов - День Астарты краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Розов - День Астарты» бесплатно полную версию:
«День Астарты» — это, в псевдо-хронологическом смысле, продолжение «Депортации», «Чужой в чужом море» и «Созвездия эректуса». Но, это новелла не столько об одном из вариантов будущего одной страны (или региона), сколько о том, как формируется то или иное историческое будущее. Кстати — термин «историческое прошлое» является более-менее устоявшимся, а вот термин «историческое будущее», видимо, новый.Напоминаю: Меганезия — это страна, объединяющая архипелаги в большей части Тихого океана, плюс кусочек Антарктиды, и плюс незначительные островки в Индийском океане. На современной политической карте мира она отсутствует, как и ряд других стран, упоминаемых в тексте (Сайберия в Евразии, Нуэва Гранада в Южной Америке, и Мпулу, Шонао и Зулу в Центральной Африке).Итак, время действия: Немного не доходя до середины нашего XXI века.Место действия: Наша планета, а также ее окрестности.Антураж: Прогнозируемые события в области технологии (за что я их купил, за то и продаю, практически — ничего личного).Вопрос: Как глобальные события влияют на людей, и как люди влияют на глобальные события. Как локальные события превращаются в глобальные — и наоборот.Есть древнее китайское проклятие: «чтоб тебе жить во время перемен».Мир, только вчера казавшийся понятным, устойчивым и связным, внезапно распадается, превращаясь во множество фрагментов мозаики. Привычные представления о политике, экономике, и даже о быте, в общем — об образе жизни, становятся неадекватными. Когда-нибудь, наверное, этот паззл снова сложится, и получится что-то понятное. Но это когда еще будет… А люди живут именно сейчас. В то самое «время перемен», которое они сами и создают своими действиями (иногда — осмысленными, иногда — не очень).Время перемен, время нестабильности, отличается еще и тем, что любое, даже очень незначительное на первый взгляд, действие некого человека (иногда — совершенно не выдающегося), может поменять то самое «историческое будущее».Потом (когда паззл сложится) историки будут строить глубокомысленные версии о том, почему цепочка событий стала раскручиваться именно так, а не иначе. Но пока, длится время перемен, никому не известно, кто, как и на что повлияет…Новелла «День Астарты» — о том, как это происходит с точки зрения разных людей, живущих в разных условиях и преследующих, разумеется, разные цели.

Александр Розов - День Астарты читать онлайн бесплатно

Александр Розов - День Астарты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Розов

— Еще бы, — он кивнул, — Вы же видели то, что в шутку называется нашим экипажем…

— По-моему, неплохие парни, — заметила она.

— Неплохой нищий парень это не профессия, — припечатал помкэп, — И, если уж на то пошло, этих восьмерых обормотов я бы на кабельтов к судну не подпустил. Знаете, суеверный моряк это нормально, но трусливый — это ни к черту. А, уж если набрали суеверных и трусливых, то не надо было идти мимо плохого места 13-го числа.

— Плохое место — это Галапагосы? — уточнила канадка.

Помкэп кивнул, слегка скривившись, и щелкнул по сигарете, стряхивая пепел.

— Эти недоноски всего боятся. Числа 13, морского змея, летучего голландца, шторма, цунами, пиратов и страховых комиссаров. Я только что застукал вахтенного, когда он вслух молился. Я пообещал набить ему морду, если снова увижу его на вахте за этим делом. И набью, даже не сомневайтесь. Для религии есть свободное время, верно?

— Я вообще не религиозна, — ответила она, — А почему они боятся страховых комиссаров?

— Ну, кто-то сболтнул, что они людоеды, а эти дураки повторяют.

— Страховые комиссары — людоеды? Но это же бред…

— Конечно, бред, мэм. Они немного необычно выглядят, но это просто такой стиль.

— Насколько необычно? — поинтересовалась Жанна.

— Сами увидите, — пообещал кореец глянув на часы, — Они будут минут через 20. А пока, хотите кофе с бренди? Как раз успеем выпить по чашке, пока они летят.

— Спасибо, мистер Санг. С удовольствием.

— Просто Чхи, — сказал он.

— ОК. Тогда просто Жанна.

Они церемонно пожали друг другу руки и отправились в смотровую рубку.

Кофе из бойлера-автомата был так себе, но это не чувствовалось, поскольку помкэп плеснул в чашки граммов по 30 бренди. Бренди тоже был далек от идеала, но в такой смеси с кофе, дефекты качества не чувствовались.

— Чхи, а ты уже имел дело с этими… необычными страховыми комиссарами?

— Да. В феврале. Мы шли: Пусан — Тайбей — Гонолулу — Вальпараисо — Сан-Франциско — Иокогама — Тонхэ. Два перегона мимо Галапагосов, с киви-страховкой. Но тогда у нас была не такая отстойная команда: филиппинцы и малайцы с кое-каким опытом. За этот месяц, все изменилось, вот что я тебе скажу. Конкуренция стала жестче вдвое. Китайцы построили австралийцам серию новых калош вроде этой, но автоматики еще больше. У тех теперь есть дешевые экипажи из продвинутых папуасов. Наши экипажи дешевле, но уже не настолько, как раньше. А тут еще пираты, якорь им в задницу…

— Кстати, когда они появились? — спросила Жанна.

— В сентябре прошлого года, после Арафурской войны, — ответил он, — Меганезийский флот гуманизировал пиратов в австрало-индонезийских водах. Уцелевшие смылись на Галапагосы. В этом году просто житья от них не стало. Зараза…

— Гуманизировал, — задумчиво повторила Жанна, — Чхи, а откуда эта гипотеза?

Кореец пожал плечами, отхлебнул кофе с бренди и закурил новую сигарету.

— Знаешь, Жанна, гипотезы — это у ученых. А у нас чисто практически. Если из бутылки что-то вылилось, а в стакан что-то влилось, то… — он прервался на полуслове, показал пальцем куда-то в небо, и пояснил, — Летят, красавцы. Даже чуть раньше, чем обещали. Пойду встречать. Хочешь — со мной. Если не боишься.

— Чего? — удивилась она, — Если это страховые комиссары…

— Ладно, тогда пошли, — сказал Чхи Санг.

Они спустились на первую палубу и двинулись вдоль борта к носу, мимо 4-этажных штабелей коричневых, оранжевых и синих контейнеров, и вышли на форкастл как раз вовремя. К Бангоро с востока приближалась летающая штука размером примерно с малолитражный smartcar. Сверху и сзади у нее виднелись сверкающие на ярком солнце полупрозрачные круги вращающихся пропеллеров — несущего и толкающего. Зависнув над форкастлом, машинка аккуратно села в промежуток между огромными моторными катушками якорных тросов и мачтой сигнального фонаря. Очевидно, более крупный летательный аппарат сюда бы просто не вписался. Лопасти еще продолжали вращаться, когда прозрачный колпак кабины раскрылся, и на палубу выпрыгнули четверо крепких ребят, похожих скорее на коммандос, чем на страховых служащих. Впрочем, на борту машинки красовался логотип: улыбающаяся физиономия дельфина и надпись «Timaru-Team IBC» по кругу. Такая же картинка имелась на жилетках «Страховых комиссаров».

Кроме жилеток (а точнее, десантных разгрузок), одетых на голое тело, на комиссарах были мешковатые бриджи, а обувь напоминала римейк калиг римских легионеров. На затылках — каски, а на правых боках — чехлы с короткими автоматами. Они извлекли из багажника летающей машинки огромный пластиковый чемодан, а машинку откатили к штабелю и принайтовали к контейнерам чем-то вроде эластичных тканевых ремней. После этого они перестали суетиться и закурили, и стало возможно рассмотреть их.

Трое парней и одна девушка. Все четверо — папуасы «берегового» типа: рост средний, сложение — немного недотягивает до атлетического. Кожа очень темная — там, где не нарисованы яркие красные и синие узоры (а узоры есть даже на щеках). На вид всем примерно лет около 20, только один — чуть постарше. Он-то и начал разговор.

— Йэй! Ты кэп Чо Нак?

— Нет, я старший помощник Чхи Санг.

— ОК. А я — фир-комиссар Дв.

— Дв? — переспросил старпом.

— Примерно так. Не важно, Чхи. Подпиши, что мы здесь, — папуас извлек из левого внутреннего нагрудного кармана разгрузки две отпечатанные бумажки, протянул их Сангу и добавил, — одну мне, одну тебе. Для бюрократии. Потом будем вешать флаг, потом встанем на позицию, а потом не будем мешать. Только жрать давай, и ОК.

— Когда жрать? — спросил старпом, ставя подпись и возвращая один экземпляр.

— Когда все будут жрать, тогда и мы, — пояснил фир-комиссар, — Но нам надо жрать на позиции, потому что инструкция: уходить только в туалет и мыться. Это безопасность.

— Я знаю. Не первый раз. Флаг вешайте на хэдлайт, — Чхи похлопал ладонью по мачте сигнального фонаря, — А жрать в 8, 14 и 20 по местному времени.

— ОК, — Дв кивнул, — За 15 минут до — кто-то придет за жратвой на камбуз. Так?

— Нормально, — подтвердил помкэп, — Что еще вам необходимо для работы?

— Ничего, — Дв энергично покрутил головой, — Все есть.

Жанна, вслед за помкэпом, двинулась в обратный путь вдоль борта, размышляя о том, почему вполне дружелюбные (хотя и несколько экзотические) папуасские комиссары вызывают страх у матросов — ни один не подошел глянуть на «гостей». Из-за оружия? Вряд ли. Из-за раскраски? Тоже вряд ли. Значит, есть что-то, чего она не заметила…

— Не схватываешь, что в них такого? — догадался Чхи.

— Честно говоря, да.

— Понятно. Значит, или у тебя крепкие нервы, или ты бывала в Океании.

— Второе, — лаконично ответила канадка.

— Я так и думал. Ты в шашки играешь?

— Играю. Но не очень хорошо.

— Это просто чтобы скоротать время, — пояснил он, — Приходи после нуля на кэп-мостик. Собачья вахта — моя. Сыграем. Поболтаем. Посмотришь на этих. Очень познавательно.

— Спасибо, приду, — она улыбнулась, — Если не помешают злые галапагосские пираты.

Чхи тоже улыбнулся и слегка качнул головой.

— Пираты, — сказал он, подняв палец к небу, — вероятнее всего, нападут на рассвете.

15

Дата/Время: 13.02.24 года Хартии

Место: Хендерсон — Маротири — Кермадек-Рауль

Люси вздохнула и отвернулась от маленького TV-экрана на контрольной панели.

— Ну, папа, и что ужасного в этом военно-морском шоу? Ребята бы подвезли меня до Рангироа, а оттуда до дома летают рейсовые этажерки через Раротонга-Аваруа.

Хмурый, не выспавшийся и слегка осунувшийся Микеле Карпини тоже вздохнул.

— Знаешь, детка, мама у нас сверхосторожная и сверхпредусмотрительная…

— Какая, на фиг, осторожность! Ты почти спишь! Сколько ты уже за штурвалом?

— Сама посчитай, ладно? От Футуна до Хендерсона 2700 миль. Subjet делает 450 узлов.

— Шесть часов! — перебила она, — И после этого ты даже час не отдохнул перед вылетом назад! А ведь ты не профессиональный пилот, папа!

— Ладно, согласен. Это неосмотрительно с моей стороны. И что дальше?

— Дальше вопрос: зачем эта авиа-гонка, если я бы сама сегодня вечером вернулась?

— Видишь ли, детка, ты еще не совсем взрослая, и…

— Что «и»? Меня бы изнасиловали и съели на аэродроме или прямо в этажерке? Или, может быть, мама думает, что я не умею читать, и села бы не на ту этажерку?

— Просто мама испугалась, что ты не на Элаусестере, а на Хендерсоне, в зоне боевого патрулирования. Все-таки, военные игры не бывают полностью безопасными.

— Мама испугалась. Уже смешно. Испугалась, и отправила тебя, великого пилота-аса…

— Она хотела послать за тобой одного из своих парней, — перебил он, — но я сказал: нет.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.