Хоррормейкеры - Пол Дж. Тремблей Страница 3

Тут можно читать бесплатно Хоррормейкеры - Пол Дж. Тремблей. Жанр: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Хоррормейкеры - Пол Дж. Тремблей

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Хоррормейкеры - Пол Дж. Тремблей краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хоррормейкеры - Пол Дж. Тремблей» бесплатно полную версию:

Июнь 1993-го. Группа молодых единомышленников практически без бюджета и на единственную камеру снимает собственными силами за месяц артхаусный фильм ужасов с немудреным названием… «Фильм ужасов». Смерти и несчастные случаи сопровождают процесс, а сам фильм так и не выходит в свет. Лишь три сцены из него были опубликованы, но и этого хватило, чтобы постановка обрела культовый статус и обросла огромной армией поклонников.
Наши дни. Голливуд настаивает на крупнобюджетной перезагрузке фильма, убеждая вернуться к старой роли единственного выжившего актера, исполнителя роли зловещего Глиста. Он слишком хорошо помнит весь ужас, царивший на съемках 30 лет назад, необъяснимые события и зловещие тайны, скрытые в оригинальном сценарии. Но желание переснять проклятый фильм и явить наконец миру куда сильнее – и никаким демонам из прошлого его не остановить. Цена этого окажется слишком высокой…
Мгновенный бестселлер “New York Times” и номинант на премию Брэма Стокера от звезды жанра Пола Тремблея. Мощный психологический хоррор, убойный финал которого не оставит равнодушным ни одного читателя.
«Тремблей поднимает планку в жанре “проклятого фильма”, создавая роман, который ловко разрушает четвертую стену между воображаемыми ужасами и их реальными последствиями. Пропускать эту книгу нельзя» (Publishers Weekly).

Хоррормейкеры - Пол Дж. Тремблей читать онлайн бесплатно

Хоррормейкеры - Пол Дж. Тремблей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Дж. Тремблей

дневными сценами, до этого просто не было возможности.

Клео была рыжей и бледнокожей. Ей предстояло играть старшеклассницу, и она уже оделась и вошла в образ. Она словно выступала с презентацией перед классом: ни на кого не смотрела, говорила, глядя себе под ноги.

– Снимать этот фильм будет непросто, – сказала Клео. – Спасибо вам за доверие. Давайте будем снисходительны друг к другу, ладно?

ФИЛЬМ УЖАСОВ

Автор сценария: Клео Пикейн

Для верстальщика:

1. Текст сценария оформляю тем же шрифтом, что и в оригинале: Courier New, но 14 кеглем, а не 13.

2. Название и автор сценария должны быть на отдельной странице, в середине и по горизонтали, и по вертикали. Выравнивание по горизонтали я сделал, по вертикали не нашел как.

3. Каждая смена локации, например

НАТ. ПРИГОРОД, ВТОРОСТЕПЕННАЯ УЛОЧКА. ДЕНЬ.

должна начинаться с новой страницы. Это даст ощущение, что мы переносимся между ними вместе с героями.

4. В оригинале авторская речь идет абзацами, а реплики персонажей выносятся в центр. Я сделал абзацами все, просто теперь имена персонажей выделены жирным. Можете это откатить и сделать, как у Тремблэя:

КАРСОН

(вопросительным тоном)

Мы ходили сюда?

То есть в целом текст по центру, но ориентиром является самая длинная строчка. Все, кроме нее, подгоняются под ее левый край.

НАТ. ПРИГОРОД, ВТОРОСТЕПЕННАЯ УЛОЧКА. ДЕНЬ

Улица представляет собой туннель, стенами которому служат двухэтажные дома, стоящие на заросших лесом участках. Потолок образуют переплетенные ветви и листья, солнечный свет не проникает сквозь них.

Ухоженный вид домов, подстриженные лужайки и кусты – вот единственные внешние признаки присутствия людей. Эта пригородная территория, по сути, настоящий город-призрак… нет, настоящий ад, в который многие фанатично стремятся, но откуда мало кому удается выбраться.

По дороге идут четверо подростков-выпускников. Машин почти нет, дорожной разметки – разделительных полос и желтых линий – тоже. От этого захватывает дух, ребята чувствуют себя свободными.

ВАЛЕНТИНА – невысокая девочка с подведенными карандашом глазами и густыми кудрями цвета воронова крыла. Невзрачная одежда черного и серого цветов висит на ней мешком, слово «мешковатый» как будто для нее придумали. Дополняют картину массивные ботинки, в которых очень тяжело ступать, и вязаная шапочка, из-под которой тут и там торчат волосы. Это своего рода камуфляж, позволяющий Валентине выживать. Ей кажется, что так она станет для одноклассников невидимой или хотя бы незаметной.

КЛЕО одета так же, как прочие школьницы, – такой камуфляж куда надежнее и эффективнее. Ее длинные рыжие волосы убраны назад с помощью ободка, она носит очки с широкими стеклами, топ в горизонтальную черно-белую полоску, а поверх него – красный блейзер оттенка пожарной машины. На ногах – белые конверсы Chuck Taylor и джинсы, подвернутые на уровне щиколоток. КЛЕО хорошо учится, борется с депрессией и выходит из комнаты, только чтобы пойти в школу или погулять с троицей друзей. КЛЕО несет мятый продуктовый БУМАЖНЫЙ ПАКЕТ.

КАРСОН – сутулый парень среднего телосложения и роста. Широкоплечим ему стать не светит, но он носит комбинезон, считая, что так выглядит выше. Лямки комбинезона застегнуты поверх темно-серой толстовки, у которой разорвался и истрепался воротник. Челка у КАРСОНА темно-русая, а с боков и сзади голова выбрита. Он проводит рукой по волосам, когда нервничает.

ВАЛЕНТИНА, КЛЕО и КАРСОН идут, растянувшись в ряд и пританцовывая. Когда никто не смотрит, когда некому их осадить, они изображают рок-звезд.

Ребята не разговаривают, но по очереди задевают человека, идущего рядом, смеются, толкают его, не нарушая строя. В этот момент они едины. Их дружбу не описать словами. Их дружба – вечный двигатель. Их дружба легка, крепка, страстна, полна паранойи и зависти, но она нужна им. Она их спасает.

Четвертый подросток, ГЛИСТ, отстает, теряется позади их ряда. Он то появляется, то исчезает из нашего поля зрения, словно поплавок.

Мы не видим, не можем разглядеть лицо Глиста. Но оно всегда на грани восприятия, и в итоге у нас останется ложное воспоминание, что мы видели его лицо.

Его создаст наш мозг – из подсознания, из смеси других лиц: лиц людей, которых мы знаем, лиц, которые мы видели по телевизору, в кино и в толпе. Возможно, это лицо даже будет добрым, но, скорее всего, к нашему вечному стыду, доброты в нем не обнаружится.

Нам видны узкие детские джинсы, слишком темные, слишком синие. Длинные ноги, обутые в обычные дешевые кроссовки, которые не сочтет крутыми ни один неформал. Свисающие из рукавов белой рубашки бледные руки-спички. Рубашка хлопает на ветру. На ней нет логотипа: мальчик не может позволить себе брендовые вещи.

Если моргнуть, то, расфокусировав зрение, вы увидите копну лохматых каштановых волос и худой профиль.

Глист волочится за тремя ПОДРОСТКАМИ, не в ногу, не в такт, идет быстрее и прилагает больше усилий, чем они, но все равно не может догнать.

В какой-то момент Клео оглядывается на Глиста через плечо.

Ее непринужденная улыбка тает, и она покрепче сжимает БУМАЖНЫЙ ПАКЕТ.

НАТ. ТУПИК / ЛЕСНАЯ ТРОПИНКА – ЧУТЬ ПОЗЖЕ

Подростки останавливаются в конце тупика, у заросшей тропинки, ведущей в ЛЕС.

Въезд преграждают два дорожных конуса и рахитичная деревянная лошадь.

КАРСОН (смотрит строго под ноги): Ты уверена, что мы правильно идем?

ВАЛЕНТИНА (сердито засовывает руки в рукава): Ты же сам сказал, что уже ездил туда на велосипеде и наворачивал круги, пока колесо не лопнуло.

КАРСОН (заикаясь): Ну… да… но это так давно было. К тому же я почти уверен, что ехал другим путем.

Валентина обходит конусы и лошадь и выходит на тропинку. Рукава по-прежнему скрывают кисти.

ВАЛЕНТИНА: А мы пойдем именно здесь.

Карсон пожимает плечами, проводит рукой по волосам и идет за ней.

Следующей на тропинку выходит Клео.

Она останавливается и протягивает руку через барьер, ища ладонь Глиста.

Мы видим его со спины. Но не видим лица. Не видим выражения на его лице. Мы не можем знать, о чем он думает, но, кажется, можем догадаться.

Глист не то раздраженно, не то дразнясь засовывает руки в карманы.

КЛЕО (шепотом, ни терпеливо, ни наоборот): Давай. Пошли. Доверься своим друзьям.

Глист делает, как велят, и выходит на тропинку.

НАТ. ЛЕСНАЯ ТРОПИНКА – ЧУТЬ ПОЗЖЕ

Тропинка узкая и давно заросла. Ребята идут друг за другом, приподнимая торчащие ветки или пригибаясь перед ними.

КАРСОН: Что, если там будут другие ребята?

ВАЛЕНТИНА: Их там нет.

КАРСОН: Откуда ты знаешь? Ты не можешь знать.

Валентина берет Карсона под руку. Рукой в рукаве она похлопывает его по локтю.

Она ведет себя и высокомерно, и по-дружески, одновременно и признавая,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.