Новые миры. Ежеквартальное издание. ВЫПУСК 1 - Баррингтон Дж. Бейли Страница 27
- Категория: Фантастика и фэнтези / Социально-психологическая
- Автор: Баррингтон Дж. Бейли
- Страниц: 54
- Добавлено: 2025-12-16 02:00:20
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Новые миры. Ежеквартальное издание. ВЫПУСК 1 - Баррингтон Дж. Бейли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Новые миры. Ежеквартальное издание. ВЫПУСК 1 - Баррингтон Дж. Бейли» бесплатно полную версию:Первый выпуск ежеквартального издания "Новых миров". Эти десять книг - квинтеэссенция "новой волны" НФ во всем ее многообразии. Именно в антологиях, собранных из издательского портфеля журнала, в полной мере проявился истинный масштаб литературного направления. Здесь Муркок, Плэтт, Бейли и Гаррисон представили самые яркие образцы и самые интересные темы "новой волны". К сожалению, именно эта линия развития не получила - и представление о "Новой волне" впоследствии формировали несколько иные книги. Однако десять сборников начала 70-х заслуживают самого пристального внимания. Возможно, когда-нибудь все они появятся в русском переводе.
© Сорочан Александр Юрьевич
Содержание
Майкл Муркок. Предисловие
Томас Диш. Ангулем
Д.Г. Баллард. Путешествие через кратер
М. Джон Гаррисон. Ламия и лорд Кромис
Брайан Олдисс. В тот день, когда мы отплывали на Киферу...
Джон Слейдек. Каллиопа Пемберли "Начни сначала", или Новый Протей
Кит Робертс. Дом Бога
Дэвид Редд. Узники рая
Джон Слейдек. Маленькая счастливая жена Мэнсарда Элиота
Баррингтон Бейли. Прощай, Город-5
М. Джон Гаррисон. Литература комфорта
Об авторах
© NEW WORLDS QUARTERLY 1
EDITED BY MICHAEL MOORCOCK
Associate Editor LANGDON JONES
Art Editor RICHARD GLYN JONES
Literary Editor M. JOHN HARRISON
Berkley Medallion Books
1971
Новые миры. Ежеквартальное издание. ВЫПУСК 1 - Баррингтон Дж. Бейли читать онлайн бесплатно
Это предзнаменование привело деревню в смятение. Перед зданием Совета, где ЧаАкта и его жрецы молились и приносили жертвы, чтобы отвратить несомненный гнев Бога, забили барабаны. Люди в страхе поднимались, глядя на ясное небо, но, как ни странно, погода оставалась прекрасной, земля по-прежнему радовалась. Так что к концу недели Великой процессии об ужасной смерти почти забыли; только Мата чувствовала внутри себя пустоту, которую теперь уже никогда не заполнить.
Она уже знала свои обязанности и множество способов угодить Богу. То, что следовало узнать после грубых наставлений Мерил, резким, монотонным голосом сообщил ЧаАкта. В течение двух дней перед великим событием она соблюдала пост, не пила ничего, кроме чистейшей родниковой воды, освобождая свое тело от скверны. За день до церемонии она официально попрощалась с семьей. Мату ждала повозка, украшенная лентами, запряженная белыми волами ЧаАкты; она забралась в повозку и стояла, напряженно глядя перед собой, пока экипаж, подпрыгивая, выезжал за широкие ворота частокола. Стражи подняли копья и отсалютовали; затем деревня осталась позади, колеса тряслись и подпрыгивали на неровном дерне холма.
Каждый год, как гласила литания, Бог приходил с юга, влекомый молитвами через бескрайнее синее море. В маленьком лагере, который жрецы разбили на берегу, уже кипела жизнь. Поставили шатры из шкур; над самым большим, на тонком шесте, висел длинный зеленый знак Бога. Здесь Мате предстояло провести ночь. На некотором расстоянии раскачивался знак верховного жреца, отмечая место, где ЧаАкта будет отдыхать накануне важнейшего события; рядом с его жилищем из повозок выгружали новые связки шкур, шесты и плетни, на которые они должны были быть натянуты. Другие вещи лежали штабелями или валялись в беспорядке; Мата увидела пестрые облачения Рогатых, оленьи рога и маски из шкур, а рядом с ними зеленые панцири омаров, которые утром превратятся в Кукурузных призраков - и задрожала от нахлынувших чувств.
Теперь ей трудно было сохранить воспоминание о Чаэль. Ее шатер был готов, внутри горели лампы, трава внутри была полита драгоценной водой, купленной за большие деньги у торговцев, которые иногда проезжали вдоль побережья. Мату искупали, потом искупали еще раз; затем она терпеливо пролежала час, пока пушок, который начал отрастать на ее теле, соскабливали заостренными ракушками. Ее груди подкрасили яркой краской, волосы расчесали, пригладили и снова причесали; и, наконец, ее уложили спать.
Как ни странно, она крепко спала, измученная постом и приготовлениями; она удивилась, почувствовав, как старая Мерил трясет ее за плечо. Ей протянули плащ, и Мата выбралась из палатки навстречу первым лучам рассвета. Море было холодным и спокойным; к берегу дул завывающий ветер, приносивший резкий, странный запах соли.
Шатры Богов были треугольными и черными, сделанными не из шкур, а из толстого, непроницаемого войлока. Полог ближайшей двери подняли, указывая ей путь; она забралась внутрь, дрожа всем телом, уже зная, что увидит.
На земле внутри маленького шатра стояла большая медная чаша. В ней тлел древесный уголь и лежали волшебные семена растений. Тесное помещение уже заполнилось едким, остро пахнущим дымом; Мата закашлялась, переводя дыхание, и склонила голову над чашей, как ее учили. В тот же миг она услышала вздохи - это мехи, которыми снаружи управлял жрец, направляли воздух на горящую массу, заставляя ее тлеть.
Дым обжег легкие; Мату затошнило - ее бы вырвало, если бы не пустой желудок. Она послушно вдохнула, закрыв слезящиеся глаза; и со временем, казалось, запах стал не таким резким. Затем начали происходить странные вещи, ее тело, как показалось Мате, парило в воздухе, не соприкасаясь с землей; она неуклюже двигалась на ощупь, нащупывая твердую почву для уверенности. Затем чаша и ее содержимое, казалось, стали расширяться, пока Мата не почувствовала, что с огромной скоростью мчится вниз головой навстречу целому миру, охваченному пламенем. Внутренняя часть шатра, достаточно тесного, где Мата с трудом могла поместиться, тоже превратилась в беззвучную черную пустоту, бесконечную, как ночное небо. В нем метались искры и всполохи; там были звезды, луны и солнца, кометы и золотые плоды, фигуры богов, столь же мимолетные, сколь и огромные. Мата открыла глаза и снова зажмурилась; силуэты все еще плавали в темноте под веками.
Наконец, Мате показалось, что она сама выросла до невероятных размеров; она почувствовала, что может обхватить руками берега бухты, наклонившись, может увидеть сверху бегущих людей, похожих на муравьев или песчинки. Она медленно поднялась, покачиваясь и зная, что готова.
Снаружи шатра становилось все светлее. Она смутно ощутила присутствие людей; услышала крики, когда с нее сняли плащ, теперь уже ненужный. Чьи-то пальцы коснулись ее, вплетая зеленые пряди в волосы, и вот она уже шла, с трудом передвигая длинные, как миля, ноги и руки, поднимаясь по каменистой тропинке от залива. Позади нее выстраивалась Процессия; звенели тарелки, гудели рожки, подхватывали настойчивый ритм барабаны. Она улавливала звуки, но бессвязно, вспышками и фрагментами, вперемешку с ревом, похожим на голос моря.
Дул ветер, ровный и не холодный; он прижимался к ее напряженному телу, словно перчатка; а тем временем она со своей огромной высоты с удивительной остротой различала мельчайшие детали местности, по которой проезжала. Камешки и травинки, мокрые от морской влаги, колыхались под ней, сверкая, как драгоценные камни. В таком возвышенном состоянии она ощущала, как поднимаются на поверхность великие истины, утраченные, едва успевшие сформироваться, истины, которые ее тело, тем не менее, понимало настолько глубоко, что все внутри нее смеялось и ликовало; она поднималась над землей так высоко, часть ее разума удивлялась, отчего она не падала.
Кукурузные призраки скакали, размахивая кнутами, сгоняя с дороги перепуганных жертв. Жрецы пели; ЧаАкта, неумолимые глаза которого сверкали из-под ярко-зеленой маски, благословлял землю, раскидывая в разные стороны полные ложки зерна. Солнце, пробиваясь сквозь высокие завесы тумана, отбрасывало на траву длинную тень Маты. Она посмотрела вниз, вдоль своего огромного тела, на далекие, невероятно далекие белые пальцы ног. Видение было тревожным; она снова подняла глаза и устремила их на далекую линию горизонта.
И вот - это казалось невероятным - она увидела перед собой высокий перевал в горах. Справа была деревня с частоколом, а слева, совсем близко, возвышался Священный курган и ожидающий
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.