Дьявол моего рода. 1 том - Дарья Романовна Лакеева Страница 15

- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Фантастика и фэнтези / Русское фэнтези
- Автор: Дарья Романовна Лакеева
- Страниц: 17
- Добавлено: 2022-10-21 11:00:31
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Дьявол моего рода. 1 том - Дарья Романовна Лакеева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дьявол моего рода. 1 том - Дарья Романовна Лакеева» бесплатно полную версию:Абсолютно у каждого есть демон, даже у самого доброго, правильного и честного из людей. Главный герой Юджин — шестнадцатилетний юноша, принц одного из четырёх королевств. Как и полагается герою, он добр, справедлив, не по годам мудр, предан своей семье и своему народу. Однако это не значит, что недоброжелатели не строят коварных планов. Похищения, пытки, насилие, демоны, желающие полакомиться его душой, через всё это придется пройти Юджину. Благодаря этому приоткроется завеса обратной, тёмной стороны главного героя. Вам предстоит увидеть, как чистая и невинная душа ломается, наполняется тьмой и пороками, как юноша пытается бороться с самим собой, своей тёмной сущностью, постепенно набирающей силу. И такие проблемы, как рабство, расизм, борьба за власть и жестокие захватчики, которым противостоит Юджин, всего лишь декорация для того, что действительно важно — борьба с собственным злом, собственным демоном.
Дьявол моего рода. 1 том - Дарья Романовна Лакеева читать онлайн бесплатно
— Ты хочешь сказать мне что-то? Хочешь рассказать мне о моём видении?
Влетевший ветерок вместе со своим теплым потоком принес два лепестка сакуры. Эдвард вытянул свою руку навстречу летящим к нему лепесткам, один из которых приземлился в его ладонь. На ощупь он был нежным, словно бархат, и приятного, нежно-розового цвета. Мельком Эдвард вспомнил, что точно такого же цвета носит кимоно Саджито.
Тут он услышал, как сзади него раздвигаются фусума и обернулся. В проёме показалась тонкая изящная рука со свертком в ней, а затем, отодвинув фусума пошире, на пороге комнаты показалась высокая женщина средних лет, одетая в темно-красное с виду грузное дзюни-хитоэ. Она чуть робко вошла, задвинув за собой фусума, и низко поклонилась. Это оказалась императрица Анна Гаоми. Женщина медленно встала и плавно, мелкими шажками направилась к мужу, покорно опуская взгляд и мягко улыбаясь.
Появление жены очень обрадовало Эдварда. Ему нравилось в ней практически всё: внешность, речь, походка. Он думал, что нет супруги прекрасней на свете, особенно сейчас, в её «интересном положении». Анна всегда может выслушать и поддержать. В большинстве случаев она во всём соглашается с Эдвардом, но тот всё равно спрашивает её мнение, даже если Анна утверждает, что оно точно такое же, как и у него.
На самом деле, кандидаток на роль его будущей супруги было достаточно, и каждая была по-своему хороша, но Эдвард выбрал ту, которая умеет не только молча слушать, хлопая глазками, но и поддержать разговор, выслушать и понять его. Будучи проницательным и мудрым, он и заметил молчаливую, скромную Анну, которая не могла похвастаться особой красотой и богатством.
С тех пор, как они познакомились, прошло около тридцати лет, юность их уже в большей или меньшей степени оставила, но за всё это время они того даже не заметили. Сейчас Эдвард, глядя Анну, всё ещё видит в ней ту юную воздушную девушку, легко порхающую в своём алом кимоно, словно бабочка, угодившая когда-то в его паучью сеть. И сколько бы лет ни прошло, сколько препятствий ни преодолено и слёз ни пролито, они продолжают любить друг друга также сильно, также искренне, словно этих тридцати лет за их плечами и не было вовсе.
Анна подала Эдварду послание и присела рядом, а тот приобнял её за талию, прижимая к себе, и они оба начали читать письмо, которое прислала Саджито.
— Ты ведь знал об этом? — спросила Анна, говоря о письме.
— Конечно, ветер мне обо всём рассказал. — Ответил Эдвард, разжимая кулак с лепестком сакуры, цвета кимоно Саджито. — Но, — император немного сменился в лице — это не всё. Нам пришло ещё что-нибудь?
— Да, это с Астарии. — Анна нырнула рукой за пояс, достала второе письмо и протянула его супругу.
Стоило Эдварду только взглянуть на письмо, как его тут же окатило всё тем же ужасным видением, но на этот раз оно было настолько отчётливое и ясное, что он схватился рукой за голову.
— Эдвард? — Анна вцепилась в его рукав, смотря на него с неподдельным волнением и ужасом.
— Всё хорошо, милая, — Мужчина взял её за руку, — у меня такое часто бывает, ты же знаешь. Давай лучше взглянем на содержание.
Они распечатали конверт и прочитали сообщение с приглашением. Эдвард помрачнел, словно туча перед непогодой.
— Как я и думал. У меня было ужасное видение, Анна. Оно тесно связано с этой самой весточкой. — Император передал лист жене.
— Но, что такого ужасного может произойти на коронации принцессы? — Анна начала внимательно вглядываться в письменные строчки, словно пытаясь найти в них какой-то ответ.
— Нет, не на самой коронации…это… — он зажмурился, пытаясь воспроизвести в голове увиденное. Тут император внезапно вздрогнул. — Синие глаза…мельком проскользнули у меня перед лицом. Это не человеческие глаза, Анна. Кроме них я ничего не увидел, ни очертаний лица, ни тела, только тьма, лоснящаяся чёрным туманом.
— Эдвард, может, не поедем туда? Вдруг твоё видение — правда, и тогда не только нам, но и остальным приезжим угрожает опасность?! Я не хочу, чтобы ты…
Мужчина крепко обнял супругу. Он знал, что его любимая слишком чувствительна, но он никогда не видел столько страха в её глазах.
— Анна, тебе нечего бояться. Мне ничего не грозит, и тебе тоже, тем более, я поклялся всегда тебя защищать. — Он обхватил руками её лицо, глядя в её темно-алые, напуганные глаза.
Анна отстранилась от мужа, немного успокоившись, перекладывая с одного плеча на другое свои тёмные волосы с длинными седыми прядями, тянущимися от висков.
Оба правителя ещё немного побыли вместе, не произнося ни слова. Они сидели и любовались пейзажем, открывающимся из-за сёдзи. Вскоре Анна покинула мужа и направилась в свои покои, намереваясь ненадолго вздремнуть, а Эдвард отправился на прогулку по окрестностям. Гулянье по одиноким, молчаливым садикам камней всегда успокаивало его, избавляя от неприятных мыслей и тяжести в голове. Больше всего в такие моменты он любил размышлять о своей родине, так как он был горд за неё, как ни за что другое.
2
На чём строится моё государство, почему оно имеет такие успехи, которых оно добилось? Всё потому, что люди, которые в нём живут, не думают о таких проблемах, как непонимание со стороны других людей, потому что они стараются во всём помогать друг другу, несмотря на чужие недостатки. Я считаю, что к каждому человеку нужно относиться одинаково почтительно и снисходительно, вне зависимости от его эволюции и умственных способностей. Нужно понимать, что каждый из них способен преуспеть в чём-то своём, совершая открытия, и моя задача разжигать в каждом из них такой огонёк, чтобы в дальнейшем индивид стал огромным костром, дополняющим другие, чтобы вместе мы были единым, несокрушимым пламенем.
Трудно сказать, сколькие в моей стране желают поведать миру об очередном своем открытии.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.