Энтогенез-3 - Максим Олегович Дубровин Страница 100
- Категория: Фантастика и фэнтези / Разная фантастика
- Автор: Максим Олегович Дубровин
- Страниц: 1283
- Добавлено: 2026-04-07 10:00:35
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Энтогенез-3 - Максим Олегович Дубровин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энтогенез-3 - Максим Олегович Дубровин» бесплатно полную версию:«Этногенез» — это межавторский книжный проект, который создается с нуля и обретает очертания на глазах у читателей. Писатели, выразившие желание участвовать в проекте, — каждый со своей стороны — складывают гигантский литературный пазл. Каждый писатель рассказывает свою историю, на первый взгляд никак не связанную с другими. Один пишет серию книг про пиратов Карибского моря, другой — про немецких диверсантов в блокадном Ленинграде, третий — про недалекое будущее, четвертый — про далекое. Поначалу — ничего общего, разве что каждая книга рассказывает о людях, владеющих некими таинственными артефактами — металлическими фигурками животных, которые наделяют своего владельца уникальными возможностями, причем каждая фигурка — своими. Постепенно серии проекта переплетаются: появляются общие персонажи; загадки, заданные в одной книге, находят ответы в другой, и в какой-то момент все истории собираются в единый мега-роман, который дает ответы на некоторые загадки мироздания. В данном томе включены:Сыщики, Тамплиеры, Тени, Тираны, Франкенштейн, Хакеры, Цунами, Че Гевара, Чингисхан. Эльдорадо.
Содержание:
1. Максим Дубровин: Король воров
2. Максим Дубровин: Сыщики. Город Озо
3. Максим Дубровин: Сыщики. Исповедь потрошителя
4. Юрий Сазонов: Тамплиеры. Книга 1. Рыцарь Феникса
5. Варвара Болондаева: Тамплиеры-2. След варана
6. Иван Наумов: Тени. Книга 1. Бестиарий
7. Юлия Остапенко: Тираны. Книга 1. Борджиа
8. Вадим Чекунов: Тираны. Страх
9. Вадим Чекунов: Тираны 2
10. Юлия Остапенко: Новелла по мотивам серии «Тираны». Храм на костях
11. Андрей Плеханов: Франкенштейн. Книга 1. Мёртвая армия
12. Александр Чубарьян: Хакеры. Книга 1. Basic
13. Александр Чубарьян: Хакеры. Книга 2. Паутина
14. Юрий Бурносов: Хакеры. Книга 3. Эндшпиль
15. Алексей Лукьянов: Сотрясатели земли
16. Алексей Лукьянов: Цунами. Книга 2. Узел Милгрэма
17. Карина Шаинян: Че Гевара. Книга 1. Боливийский дедушка
18. Карина Шаинян: Че Гевара. Книга 2. Невесты Чиморте
19. Сергей Волков: Чингисхан. Книга 1. Повелитель страха
20. Сергей Юрьевич Волков: Чингисхан. Книга 2. Чужие земли
21. Сергей Волков: Чингисхан. Книга 3. Солдат неудачи
22. Кирилл Бенедиктов: Золото и кокаин
Энтогенез-3 - Максим Олегович Дубровин читать онлайн бесплатно
Внезапная ссора могла кончиться смертоубийством, но в этот момент прогремел гром. Лизи вскрикнула и выронила нож, арабы замерли с занесенным оружием, и даже негр-гигант ослабил хватку. Не остановился лишь Ричард. Он в два прыжка оказался возле Лизи и схватил ее в охапку, загородив спиной от возможной опасности. Только после этого он оглянулся.
Александр стоял с каменным лицом, чуть отставив в сторону руку с опущенным «миротворцем». Именно выстрел из этого огромного «Кольта» предотвратил столкновение.
— Пожалуй, на этом мы распрощаемся, — сказал Александр. Голос юноши слегка дрожал, но револьвер он держал уверенно и явно умел им владеть. — Господа, положите оружие на землю и отойдите футов на десять.
Конвоиры не стали рисковать и выполнили приказ. Полузадушенный владелец карабина на корточках отполз от чернокожего гиганта поближе к товарищам и там закашлялся, пытаясь отдышаться. Ричард с девушкой на руках подошел и встал рядом с Александром. Сам негр, из-за которого вспыхнула ссора, оказался посередине. Он поднялся с земли и теперь возвышался над своими мучителями и нежданными защитниками разом, растерянно оглядываясь то на одних, то на других.
Лизи подергала Ричарда за рукав, требуя опустить ее на землю.
— Этот человек пойдет с нами! — безапелляционно заявила она, обретя твердую опору.
— Невозможно, — упрямо сказал один из конвоиров. — Это чужая собственность.
— Тогда попробуйте помешать!
Сделав это заявление, Лизи словно невзначай опустила руку в карман новых брюк, где лежала каракатица. Но воспользоваться фигуркой девушка не успела.
— Э, да у нас тут баталия! — раздался за спиной путешественников веселый голос журналиста.
Никто не заметил, как они с Типпу-Тибом подошли к месту стычки. Одного взгляда бывалому путешественнику хватило, чтобы разобраться в ситуации.
— Уже боретесь с рабством, господа? — нахмурился он. — Будьте осторожны. Я ведь предупреждал, что здесь другие законы.
— Они заковали людей в цепи! Это вы называете «законами»? — Возмущению Лизи не было предела.
— Так уж получилось, что эти негры — собственность Типпу-Тиба, — примирительно сказал Меркатор и, предупреждая возражения, выставил перед собой ладони. — Но у нас есть все шансы изменить ситуацию.
— Как? — спросил Ричард.
— Оставим этих господ делать свою работу и обсудим все в сторонке.
Но Лизи была непреклонна:
— Я не позволю им надеть на человека ошейник!
— Милая Лизи…
— Я вам не милая, Меркатор. И я не сделаю ни шагу, пока не удостоверюсь, что этот человек в безопасности.
В это время к разговору присоединился Типпу-Тиб, до того молчавший и лукаво улыбавшийся в седую бороду.
— Храбрая мисс иметь право маленький капризничать, — сказал он на ломаном английском, по-приятельски положив руку на плечо Меркатору. — Пусть большой человек идет с ней. Никакой беды нет.
Торговец сказал своим людям несколько слов на незнакомом языке, и те разом потеряли всякий интерес к происходящему. Они бросили кузнечный инструмент возле колоды и, оживленно переговариваясь, скрылись в одной из ближайших хижин. Огромный чернокожий продолжал напряженно оглядываться, очевидно, понимая, что сейчас решается его судьба.
— Вы можете убрать этот капризный раб в подарок, если остальная сделка будь заключена, — сказал старый хитрец, сложив руки на маленьком животе.
— Вы имеете в виду покупку… рабов? — Ричард кивнул на чернокожих в загоне.
— Носить припасы нужно много выносливых людей, — развел руками старик. — Это — люди бабуру с берега Конго. Сильно лучше ленивых занзибарцев. Стэнли не верил — взял занзибарцев, сейчас у него осталось меньше половины людей.
— Вы знаете об экспедиции Стэнли? — удивился Ричард.
— Все Конго знает об этом! — отмахнулся Типпу-Тиб. — Поговорим о сделке.
Этот прохиндей умел взять быка за рога. Он назвал свою цену, и Ричард поразился, насколько низко ценится человеческая жизнь в Свободном государстве Конго. На деньги, которые старый торговец надеялся выручить за тридцать рабов, в Англии можно было купить разве что пару старых худых лошаденок.
— Соглашайтесь! — театральным шепотом посоветовал Меркатор. — Подходящая цена. Нам повезло, что Тиб изловил их всего неделю назад и не успел по-настоящему потратиться на еду и охрану. С каждым днем цена будет расти.
— Ты в самом деле намерен стать рабовладельцем, Ричард? — звенящим от гнева голосом спросила Лизи.
— Ни за что! — возмутился Ричард.
— Не торопитесь отказываться… — предостерег Меркатор, поднимая и отряхивая от песка свой револьвер.
— А я и не отказываюсь. Я покупаю ваших рабов, Типпу-Тиб! — и, прежде чем Лизи успела возразить, Ричард добавил: — А затем отпускаю их на волю.
— Очень по-христиански, мой юный друг! — сарказм в голосе Меркатора можно было нарезать кусками и подавать к столу. — Но как это решит нашу проблему с носильщиками?
— Я найму их на работу, как свободных людей.
— Безумие! — воскликнул Меркатор. — Если с этих негров снять цепи, они тут же разбегутся по джунглям, как мартышки, только вы их и видели.
— Посмотрим! — самоуверенно заявил Ричард и в упор посмотрел на Типпу-Тиба. — Я согласен. По рукам.
Но, несмотря на свои слова, руки оборотистому дельцу сыщик не подал.
Он удивлялся сам себе. Не прошло и двух часов с момента, как он ступил на землю Африки, но этого времени ему хватило, чтобы повздорить с работорговцами и самому стать обладателем трех десятков рабов. Размышляя таким образом, Ричард отсчитал занзибарскому плантатору требуемую сумму золотом.
— А теперь прикажите своим людям снять свои цепи с моих рабов.
— Как будет угодно белому господину, — не моргнув глазом, согласился Тиб. — Не пройдет и часа, как их расковывают.
Старик ссыпал монеты в карман брюк и оставил путешественников наедине со столь неожиданным приобретением.
Лизи без всякой опаски приблизилась к раненому гиганту. С уходом работорговца негр заметно успокоился, но, когда девушка попыталась поближе рассмотреть его рану, решительно покачал головой. Затем чернокожий развернулся и широко зашагал в сторону зарослей.
— Вот и первый дезертир! — заволновался Меркатор. — Если его сейчас пристрелить, остальным это послужит предостережением.
Разумеется, никто из спутников не обратил внимания на это кровожадное предложение. Но на лице Лизи появилось выражение обиды и сохранялось там, пока гигант не скрылся в джунглях.
— Хорошее начало! — подытожил Меркатор. — Когда отпустим остальных?
Лизи готова была разрыдаться, но Ричард не унывал.
— Они понимают суахили? — спросил он журналиста.
— Если это действительно племя бабуру, то должны понимать.
— Тогда окажите любезность, переведите им то, что я сейчас скажу.
Меркатор покачал в сомнении головой, но возражать не стал. Они с Ричардом подошли к загону с рабами.
— Послушайте меня, люди бабуру! — сказал Ричард громко, как будто от этого зависело, насколько хорошо африканцы поймут его слова. —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.