Авалон. За гранью. Книга 7 - Николай Скиба Страница 9
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Николай Скиба
- Страниц: 60
- Добавлено: 2025-11-24 11:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Авалон. За гранью. Книга 7 - Николай Скиба краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Авалон. За гранью. Книга 7 - Николай Скиба» бесплатно полную версию:Когда жизненные проблемы чуть не сожрали меня, я обрел шанс все изменить. И подарили мне его, неожиданно, сказки — мифы ушедших эпох.
Теперь я знаю, что мифология не такая уж фантазия. Те же Авалон и Иггдрасиль не просто легенды — это реальные места, ведущие вечную войну с непонятными тварями по всей вселенной.
Но главное даже не это, а то, что благодаря этим «сказкам» моя жизнь может измениться навсегда! Правда сначала придется пройти лабиринт, набитый ловушками, испытаниями и прожорливыми тварями лишь с ржавеньким мечом в руке...
Авалон. За гранью. Книга 7 - Николай Скиба читать онлайн бесплатно
Куколка, вцепившаяся в мое плечо, зашевелилась, ее алые глаза вспыхнули ярче, а хелицеры клацнули, выдавая беспокойство.
Чёрт, это ведь и вправду только самое начало!
Глава 4
Я шагал по узкому коридору станции Гамма, чувствуя, как металлический пол слегка вибрирует под ногами.
Рядом со мной Лиандра двигалась легко, её рыжий хвост покачивался в такт шагам, а уши то и дело подрагивали, улавливая едва слышные звуки.
Милена, идущая чуть позади, насвистывала что-то неразборчивое.
Коридор был неестественно длинным. Воздух пах озоном и металлом, а где-то вдалеке раздавался низкий гул систем вентиляции.
Мы только что закончили прочёсывание восточных отсеков станции.
Демонов больше не нашли — похоже, в том яростном бою в стыковочном модуле мы перебили всех, кто прорвался. Это немного успокаивало, но напряжение всё ещё висело в воздухе.
Слишком уж быстро всё закрутилось: только прибыли, и сразу бой.
После Юки решил отстраниться от суеты.
— Нужен тебе прямо сейчас? — спросил он, едва мы вернулись из патруля.
— Да не особо, сейчас соберёмся капитанами, обсудим всё. — я пожал плечами. — А что?
— Хочу заняться медитацией и контролем энергии, — ответил он после небольшой паузы.
Я махнул рукой — мол, иди, медитируй, планы обсудим, потом расскажу.
Он кивнул, его спокойное лицо не выдало никаких эмоций, и ушёл в один из жилых модулей.
Там, в небольшой комнате с серыми стенами и минималистичным интерьером, он и остался.
Остальные — Катя, Димон, Олеся, Валёк и Ауриэль — тоже решили отдохнуть, заняв жилые модули. После такого боя всем нужно было хоть немного прийти в себя, перевести дух. Я не возражал: пусть, пока есть возможность.
— Ну что, Женя, — Лиандра повернулась ко мне, её зелёные глаза блеснули, — Видел, как я разом снесла двух пауков?
Её тон был вызывающим, но в нём сквозила какая-то смиренная насмешка, будто она уже знала, что я скажу, но всё равно хотела поддеть. Я хмыкнул, не сбавляя шага.
— Ты уж извини, но сражаешься ты неэффективно, Лиандра, — сказал я, глядя прямо перед собой. — Носишься, как ураган, стреляешь во всё, что движется, но половину времени подставляешься. На Туле ты вела себя так же. Полагаясь только на собственную силу, которую так уважаешь. И сейчас то же самое.
Она фыркнула, её хвост дёрнулся, а уши прижались к голове.
— Опять будешь учить меня жизни? — она всплеснула руками, но шаг не замедлила. — Ну хорошо, знаю о чём скажешь. Допустим ты уже один раз показал на Туле, что обещал. Но твой «Берсерк» не считается.
Я удивлённо вскинул брови. Она действительно думает, что дело в этом?
Милена, шедшая позади, хихикнула и вклинилась в разговор, её голос был лёгким, но с ноткой серьёзности.
— Женя прав, Лиандра, — сказала она, ускоряя шаг, чтобы поравняться с нами. — Хорошо, что я вовремя опомнилась и послушала его. А ты всё ещё играешь в одиночку.
Лисичка резко остановилась, её брови взлетели вверх, а взгляд метнулся к Милене.
— Серьёзно? — она склонила голову набок, её рыжий хвост замер. — Не думала, что ты встанешь на его сторону.
Милена тепло улыбнулась подруге.
— Я убила достаточно демонов в этом бою, — сказала она, пожав плечами. — А ты? Сколько ты завалила, Лиандра?
Лисичка открыла было рот, но замолчала, её взгляд стал чуть более задумчивым.
— Ещё раз говорю, ты стараешься полагаться только на свою силу, — продолжил я, глядя ей в глаза. — И это твоя главная проблема. На Туле ты много раз спасала жизнь тех, кто не думал о команде. Ты и сама порой даже не замечаешь, как подставляешься, потому что ни о ком не думаешь. Знаешь, а ты недалеко ушла от той же Милены в прошлом, когда она тоже пыталась всё тянуть на себе. А ведь именно ты привела её ко мне.
Лиандра нахмурилась, её уши снова дёрнулись, а хвост нервно мотнулся из стороны в сторону.
— Да о чём ты вообще? — её голос стал резче. — Что я такого сделала?
Милена мягко коснулась её руки, её улыбка стала чуть серьёзнее.
— Лиандра, ты в запале боя даже не заметила, как подставилась, — сказала она тихо. — Помнишь, когда ты рванула к тому уничтожителю D ранга? Ты покинула безопасную позицию, чтобы быть ближе к цели. А я прикрыла тебе спину, когда паук-ловкач чуть не разорвал тебя. Но ты была слишком занята, набивая себе очки, но, знаешь, я в итоге заработала больше.
— Проблема в том, что тебе неважно, что происходит вокруг, — я кивнул, соглашаясь с Миленой. — Ты даже не смотришь на позиционирование своей команды. А если бы следила, то принимала бы стратегически верные решения.
Лиандра моргнула, её лицо на миг стало растерянным, но она быстро взяла себя в руки и усмехнулась.
— Ну и в чём же тогда сила, по-вашему? — спросила она, скрестив руки и глядя на меня с вызовом.
Я вскользь взглянул на Милену и улыбнулся.
— Сила в стае, — сказал я. — Каждый из нас по отдельности — просто Авалоновец. Сильный, да, способный, но обычный герой.
— Но вместе мы можем показывать невероятные результаты, — встряла урмитка и коснулась плеча лисички, пытаясь выказать добрые намерения.
Я продолжил:
— Взять того же уничтожителя D-ранга, которого я завалил. Это было не только моё достижение. Димон замедлил ядовитой стрелой, Олеся лечила меня от ран, Куколка держала его на месте. Кто знает, может ему в спину прилетело пару ударов из тени от Кати. А ты? Сколько уничтожителей ты убила?
Она замолчала, её взгляд упёрся в пол, а уши опустились. Я видел, как она сжала губы, обдумывая мои слова.
— Ноль, — наконец буркнула она, не поднимая глаз.
— Вот и подумай об этом, — кивнул я, поворачиваясь к коридору. — За этот бой я заработал целый уровень. Пойдём, нам ещё до зала координации топать. Ксарен должен рассказать обо всём более подробно. В тот раз вызов Люрка помешал.
— Ещё совсем недавно ты был гораздо слабее меня… — едва слышно прошептала лисичка. Я услышал, но… не стал отвечать.
Мы двинулись дальше, и вскоре коридор вывел нас к массивным дверям, покрытым металлическими панелями с выгравированными символами, которые слабо светились алым. Двери с шипением разъехались, открывая вид на зал координации станции Гамма.
Зал был огромным, с высоким куполообразным потолком, усыпанным мигающими датчиками. По периметру тянулись ряды уже привычных нам голографических терминалов — их экраны светились синим, показывая нужную дранирам информацию.
В центре, возле огромного стола-проектора, уже
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.