Бастард Императора. Том 18 - Андрей Юрьевич Орлов Страница 9

Тут можно читать бесплатно Бастард Императора. Том 18 - Андрей Юрьевич Орлов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Бастард Императора. Том 18 - Андрей Юрьевич Орлов

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Бастард Императора. Том 18 - Андрей Юрьевич Орлов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бастард Императора. Том 18 - Андрей Юрьевич Орлов» бесплатно полную версию:

Первая книга здесь:
https://author.today/work/364553
Что вы знаете о том, каково это быть слишком сильным?
Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора!
Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и исполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен... Преданный тем, кем восхищался.
Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я приступлю к мести! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир...
Ах да забыл сказать - теперь я бастард Императора!

Бастард Императора. Том 18 - Андрей Юрьевич Орлов читать онлайн бесплатно

Бастард Императора. Том 18 - Андрей Юрьевич Орлов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Юрьевич Орлов

о встрече, — Анатолий посмотрел на меня. — Есть подозрение, что они хотят присоединиться к нам. Как по мне — это хорошая идея. Ведь нам нужно наращивать границы, — Горленко почему-то мельком посмотрел на Гришу.

— Пф… — фыркнул тот. — Довериться и принять к себе тех, кто позволял отправлять через свои земли тварей к нам, или был участником этого? Как по мне — не стоят эти уроды такой щедрости!

Они переглянулись между собой. Кажется, это не первый их спор. Затем они оба выжидающе посмотрели на меня.

Глава 4

«Переговоры»

Я посмотрел на Гришу с Анатолием, а потом в сторону, раздумывая. Они в это время сидели молча и уже не смотрели на меня, ожидая, какое же решение я приму. Даже горничные перестали мелькать туда-сюда.

— Вы оба правы и не правы, — наконец ответил я. — Если точнее — каждый из вас думает полумерами. Расширение земель нам сейчас не нужно, а вот количество союзников — вполне. Но в первую очередь должно быть качество. Ведь наверняка и у вас совсем нет желание тащить на своей спине отребье, которое потом ещё и в спину ударит.

Они оба переглянулись и согласно кивнули.

— Гриша, — я перевёл взгляд на брата. — Подготовь два не самых простых контракта. Один для союза, а второй для вступления в графство. Они должны быть тяжёлыми, но в то же время подъёмными для них.

— Сделаю, — кивнул он.

— Анатолий — ты подготовь для них информацию по бойцам. Сколько, когда, в каких случаях мы будем брать и так далее.

— Понял, — кивнул и он.

— Также, — продолжил я, — пригласи их на аудиенцию в замок. Я проведу переговоры здесь.

Горленко вновь кивнул и достал телефон. Мужчина начал быстро печатать и через пару мгновений нахмурился. Впрочем, ещё через пару мгновений его лицо разгладилось.

— Готово, — произнёс Анатолий.

После этого мы продолжили обсуждения дел в графстве. Шутка ли, но я выпал на четыре месяца из жизни своих людей, поэтому мне нужно понимать, что здесь и сейчас происходит.

Когда мы закончили, нам как раз сообщили о том, что прибыли бароны. А точнее два барона и один баронет, как сообщил Анатолий. Гриша вышел, чтобы их встретить. В это время мы с Горленко перешли в один из гостевых залов с одним креслом и двумя длинными диванами, между которыми был вытянутый стеклянный стол.

Посередине всего этого зала был здоровый красно-чёрный ковёр, а по бокам, у стен, чёрные шкафы.

Я стоял у окна, а Анатолий у двери, когда Гриша привёл баронов и баронета. Развернувшись, я окинул гостей взглядом.

Баронетом был парень в чёрном костюме и с чёлкой, сантиметров десять на левую часть лица. На вид ему около двадцати четырёх лет. Он аккуратно обследовал комнату взглядом и посмотрел на меня, не смотря при этом мне в глаза.

Умный парень, хоть и непонятно, почему не барон пришёл на встречу. Неужели таким образом выказывают неуважение?

Первым бароном оказался старик лет семидесяти с длинной седой бородой. Одетый в серый костюм, он быстро, но куда внимательнее осмотрел комнату и его взгляд остановился на мне. Более того — старик и не планировал его убирать, в наглую смотря мне в глаза.

Вторым бароном оказался мужчина средних лет, около тридцати пяти, сорока. С чёрными волосами и сединой по бокам в висках. Одетый в белый костюм, он тоже быстро огляделся, но также, как и парень, не стал провоцировать меня игрой в гляделки. Чего не скажешь о старике.

— Присаживайтесь, господа, — я указал им рукой на один из диванов.

Они сели по старшинству, и старик оказался ближе всех ко мне. Анатолий сел на диван напротив них, а Гриша встал у моего кресла. Я кивнул Регине, показавшейся в дверях, а сам сел в кресло.

Пока горничные делали чай и готовили угощения, я молчал, наблюдая за гостями. Пока что больше всех выделялся именно парень. Если старик метал во все стороны нетерпеливые взгляды, а мужчина просто сидел глубоко задумавшись, то этот парень сидел ровно и словно погрузился сам в себя, при этом периферийным зрением отслеживая меня.

Пока я не продолжу разговор — они не имеют право что-либо говорить или делать. Я должен понимать, с кем имею дело. И чтобы это понять — я должен проанализировать своих гостей, поэтому и устраиваю им небольшую проверку.

Наконец принесли чай и угощения.

— Господа, — вновь начал я. — Вы, наверное, устали с дороги. Прошу вас. Выпьем чаю, а потом и поговорим.

Старик поджал нижнюю губу, но ничего не сказал. Однако, это его действие уже о многом говорит. Особенно о том, что он явно чем-то недоволен.

Я посмотрел на мужчину и парня. Те всё также ждали, но теперь уже пока я возьму чашку.

Кивнув им, взял и отпил. Только после этого и они начали трапезу. Старик, который явно был всё ещё недоволен, но решил этого не показывать, решил не наглеть дальше и тоже присоединиться.

— Прошу вас, представьтесь, — произнёс я, ведя светскую беседу.

Они поочерёдно назвались, и я покивал головой. Постепенно и мужчина начал иногда коситься на меня, явно нервничая. Да и парень тоже начал слегка поддаваться общему настрою.

Похоже, что у них действительно что-то срочное. Вот только не настолько срочное, чтобы заявить об этом здесь и сейчас. Вот они и мнутся. Честно говоря — это бесит. Вместо того, чтобы завязать разговор, они ждут, пока я из них всё вытяну.

— Итак, — я отставил чай в сторону. — Слушаю вас, господа, — оглядел троицу. — Зачем вы проделали такой длинный путь ко мне?

— Господин граф, — начал старик, наконец сосредоточившись и даже став серьёзным. — Ситуация в Сибири становится всё нестабильнее и нестабильнее. Разломы, объединения баронов и… Твари, которых перегоняют по землям.

— Те самые, которые приходят ко мне, — улыбнулся я.

Они втроём быстро переглянулись.

— При всём уважении, господин граф, — заговорил слегка нервно мужчина, — но твари не только к вам в земли приходят. Думаю, что вы уже знаете, что они проходят волной от какой-то точке, по пути часть их расходится и на другие земли тоже…

Я кивнул, подтверждая его слова.

Невозможно каждый раз гонять тварей из одних и тех же разломов. Когда воронки только

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.