Алекс - Лекс Мираж Страница 87

Тут можно читать бесплатно Алекс - Лекс Мираж. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алекс - Лекс Мираж

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Алекс - Лекс Мираж краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс - Лекс Мираж» бесплатно полную версию:

Исследователь из секретного института попадает в Англию 14-го века. Алекс- главный герой повести взрослый мужчина его сознание вселяется в двадцатилетнего пастуха. Герою предстоит преодолеть массу опасностей и спасти мать парня в чьем теле он находится. Обо всех приключениях Алекса можно узнать из этой книги.

Алекс - Лекс Мираж читать онлайн бесплатно

Алекс - Лекс Мираж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лекс Мираж

маркиза.

— Это все ваше дурное влияние! — заявила ей графиня, — разве смогла бы порядочная девушка, после того, что с ней произошло, показаться на люди?

— А что, собственно, с ней произошло? — спросил Вудворд, он отходил за угощением для дам и сейчас как раз вернулся.

— А вы еще кто такой?! — возмутилась графиня.

— Граф Вудворд, — сухо ответил Роланд.

— Не вмешивайтесь в чужой разговор, — презрительно сказала она, — я пришла сюда только для того, чтобы вразумит внучку, а не слушать невоспитанных сопляков!

— Боюсь, что в таком тоне с леди Элеонорой вы говорить не будете, — нависая над старухой угрожающе произнес Роланд, — она под моей защитой и я даже королю не позволю ее обидеть.

— Слушай меня, Элеонора, — строго сказала графиня, — если ты немедленно не пойдешь со мной, то я буду вынужден говорить при твоих, так называемых, друзьях.

— Говорите при нас, если осмелитесь, — тоном, не терпящим возражений, сказал Вудворд.

— Хорошо, — согласилась старуха, — если моя внучка окончательно потеряла стыд, пусть этот разговор будет публичным.

— Бабушка, давай поговорим позже, — попросила побледневшая Элеонора.

— Позже?! — воскликнула графиня, — куда уж позже?! Ты и так много чего натворила, бедный мальчик пытался спасти тебя от брака с крестьянином и за это его арестовали, а ты вместо того, чтобы умолять короля выдать тебя за Бенедикта, веселишься тут!

— Если бы этот «бедный мальчик» был бы последним мужчиной на земле, я и тогда бы не вышла за него! — почти срываясь на крик, ответила Элеонора.

— Тогда монастырь – единственное твое спасение от позора, там ты сможешь отмолить свой грех.

— Какой грех, позвольте спросить, что-то я прослушал, — вмешался в разговор Роланд, — этот ублюдок пытался взять силой вашу внучку, а вы ей тут о грехах говорите? — с каждым словом повышая голос, осведомился он.

— Если пытался, значит, она сама виновата! — заявила графиня.

— Убирайтесь и не смейте приближаться к леди Элеоноре, если я увижу вас рядом с ней, не посмотрю, что вы женщина и снесу вашу голову вместе с вашим змеиным жалом! — пригрозил он.

Графиня повернулась на каблуках и, гордо подняв голову, удалилась. А леди Эн которая все это время успокаивала Элеонору, впервые с интересом взглянула на Роланда.

Глава 54. Графиня негодует

Девлин и Бен с нетерпением ждали вестей из замка. Когда мы с Диком наконец-то появились в их убежище, они были встревожены и к нашему появлению отнеслись настороженно. По плану, весть должен был доставить солдат, который был с нами в замке. Но так как послание оказалось слишком важным, я сам решил вручить его.

— Что случилось, почему ты здесь? — спросил Девлин.

— Король хочет видеть вас с Беном, — ответил я и протянул ему приказ о помиловании.

Пока Девлин читал, я отдал такую же бумажку Бену. Это подняло им настроение и разрядило обстановку. Собирались они недолго, и уже через десять минут все мы возвращались в замок. Королю немедленно сообщили о нашем прибытии, и он позвал нас для беседы. Мое присутствие было необязательным, но я решил не оставлять друзей в сложной ситуации.

— Кто из вас барон Девлин Ашворд? — спросил король.

— Я, Ваше Величество, — ответил Девлин.

— Расскажите мне все о несостоявшемся покушении на меня.

Девлин рассказал ему весь план Бенедикта. Король слушал, не перебивая. Когда рассказ был закончен, монарх еще раз повторил, что к Девлину и Бену претензий у него нет. Кроме того, он пообещал вернуть им их родовой замок, который сейчас был в запустении.

— Я найду тебе подходящую жену, если ты не помолвлен, конечно, — пообещал монарх Девлину.

— Нет, Ваше Величество, я не помолвлен, я женат, — ответил Девлин, чем вызвал у короля приступ смеха.

— Могу я узнать, кто твоя жена?

— Баронесса Хьюго, — ответил Девлин.

— Неплохо, — присвистнул король, — барон Хьюго очень богат, да и дочь, говорят, у него красавица.

— Это правда, Ваше Величество.

— Тогда как же мне тебя наградить?

— С меня и помилования достаточно, — поклонился Девлин, — разве что, позвольте передать брату замок Ашворд, титул у него не велик, он баронет, но владение замком позволит.

— Хорошо, пусть будет по-твоему, но ему перейдет и титул барона Ашворда, а ты станешь графом.

Король позвал Роланда, и тот составил еще несколько документов.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.