Истинная на сдачу, дракон в комплекте - Ника Калиновская Страница 8

Тут можно читать бесплатно Истинная на сдачу, дракон в комплекте - Ника Калиновская. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Истинная на сдачу, дракон в комплекте - Ника Калиновская

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Истинная на сдачу, дракон в комплекте - Ника Калиновская краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Истинная на сдачу, дракон в комплекте - Ника Калиновская» бесплатно полную версию:

Попасть в другой мир — ✓
Очутиться на рабском рынке — ✓
Быть купленной дешевле рыбы — ну шикарно, что уж.
Мой новый "владелец" — разорившийся аристократ с полуразрушенной усадьбой и запасом бобов на неделю. Он в панике, я в недоумении: вернуть меня нельзя, отпустить — тоже. Придётся как-то уживаться. Главное, чтобы в этом сюжете случайно не завёлся дракон. Хотя… а что это там за хвост торчит?!

Истинная на сдачу, дракон в комплекте - Ника Калиновская читать онлайн бесплатно

Истинная на сдачу, дракон в комплекте - Ника Калиновская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ника Калиновская

окружающими. Если бы она была обычной горожанкой, пусть даже из зажиточной семьи, её манера держаться отличалась бы. Но если моя собеседница из знатного рода… Тогда это многое объясняло.

И если мои догадки верны, то она либо сбежавшая наследница, либо, что хуже, жертва похищения. А если её ищут… Это может принести мне немало неприятностей.

Я качнул головой, отгоняя ненужные мысли, и решил подойти к разговору осторожно.

— Послушайте, госпожа, — заговорил я ровным, вежливым тоном, чтобы не спугнуть её, — у вас, должно быть, есть семья? Родственники? Кто-то, кто вас ищет?

Девушка встретила мой взгляд без малейшего замешательства, скрестила руки на груди и совершенно спокойно ответила:

— Нет.

Я нахмурился.

— Позвольте уточнить. Вы хотите сказать, что у вас вообще нет семьи? Ни родителей, ни братьев, ни сестёр?

— Здесь — нет.

Мне это не нравилось.

— Хорошо… А друзья? Опекун? Кто-нибудь, кто может подтвердить вашу личность?

Она лишь пожала плечами, словно этот вопрос не имел значения.

— Никого.

Это начинало раздражать.

— Тогда, быть может, вас похитили? Ведь вы не могли попасть на невольничий рынок по собственной воле.

Незнакомка вдруг усмехнулась, но её усмешка не была весёлой.

— Добровольно⁈ — переспросила она, качнув головой. — Конечно, нет!

Я ждал, что она скажет что-то ещё, но моя собеседница лишь поджала губы, всем видом показывая, что разговор для неё закончен. Я тяжело выдохнул.

— Хорошо, тогда хотя бы назовите своё имя.

— Александра, — ответила после небольшой паузы.

— Что ж, госпожа Александра… — медленно произнёс я, вглядываясь в её лицо, пытаясь уловить хоть какую-то эмоцию. — Тогда расскажите, как именно вы оказались на невольничьем рынке?

Я всё ещё внимательно смотрел на девушку, ожидая ответа, но прежде чем она успела что-либо сказать, в холле появился Орлин. Мой слуга улыбался так, будто приглашал нас не к скромному трапезному столу, а на званый обед с изысканными блюдами и редкими винами.

— Господин, обед готов, — с гордостью объявил он, будто лично приготовил его из лучших продуктов.

Я прикрыл глаза и сдержанно выдохнул. Отказать было невозможно — бобовые быстро застывают, а их лучше есть горячими. Да и спорить с Орлином бесполезно, когда дело касается еды.

Я перевёл взгляд на Александру.

— Пойдёмте, — кивнул я ей, понимая, что расспросы придётся отложить. Хотя, признаться, легче мне от этого не стало. Она, конечно, представилась, но ясности в её истории не прибавилось.

Этот разговор ещё не окончен.

Глава 4. Знакомство с жителями поместья

Александра

Я едва сдержала ухмылку, когда этот аристократишка вдруг решил устроить мне допрос.

— Послушайте, госпожа, у вас здесь есть семья? Родные? Близкие? — голос его был ровным, но я чувствовала: за внешним спокойствием скрывается настороженность.

Я пожала плечами и неопределённо махнула рукой.

— Здесь нет… — ответила я уклончиво, старательно избегая подробностей.

Возможно, он пытался найти выход из сложившейся ситуации. К примеру, если бы у меня здесь были родственники, они, вероятно, могли бы возместить ему затраченные средства, а может, даже приплатить сверху — за спасение любимой дочери, сестры, жены или племянницы (нужное подчеркнуть).

Но, увы, нищему герцогу и тут не повезло. Моё молчание, судя по всему, не устроило мужчину, потому что после паузы он уточнил:

— А имя у вас хоть есть?

А вот теперь юлить не получится. Я слегка прикусила губу, размышляя, насколько моё имя может выделяться среди здешних. Но, в конце концов, выбора у меня не оставалось.

— Александра, — честно призналась я, пристально глядя на своего нового «хозяина».

Надеюсь, в этом мире встречаются такие имена… Герцог явно собирался продолжить допрос, но прежде чем он успел открыть рот, в дверях появился Орлин.

— Господин, обед готов, — торжественно сообщил он.

Я успела заметить, как лицо его «господина» на мгновение исказилось досадой — очевидно, появление слуги оказалось некстати. Но вместо того чтобы отложить разговор и просто уйти, этот аристократ неожиданно обратился ко мне:

— Пойдёмте.

Он развернулся и двинулся вперёд, явно ожидая, что я последую за ним.

Я чуть замешкалась, но все же поспешила за мужчиной. Да и честно говоря, запах еды, который начал пробираться из столовой, был слишком заманчивым, чтобы отказываться.

Мы прошли по пустому, но достаточно чистому коридору. Видно было, что хоть в этом доме и царило запустение, кое-кто всё же следил за порядком. Наконец мы добрались до столовой. Когда-то, наверное, она выглядела великолепно, но сейчас казалась скорее бледной тенью своего прошлого. Зато солнечный свет, пробивающийся сквозь большое окно, всё ещё придавал ей уюта.

На небольшом столе ютились две тарелки. Я осмотрела нашу компанию, быстро прикидывая расклад. Нас трое. Кто-то не будет есть? Моё внимание невольно переместилось на Орлина. Если пригласили меня, значит, по идее, накормят. Герцог тоже не походил на того, кто добровольно откажется от обеда. Значит…

Я уже открыла рот, чтобы спросить, но старик сам поспешил объяснить:

— Я поем на кухне, госпожа. А вы всё же как ни как… гостья.

— «Ага, гостья за десять медных монет», — хмыкнула я про себя.

Тем временем хозяин сего поместья уверенно направился к столу и занял место во главе, откинувшись на спинку стула. Некоторое время он просто смотрел на стоявшую перед ним тарелку с бобами, будто бы оценивая её или, возможно, мысленно приправляя воображаемыми специями. Затем его взгляд переместился на меня, и он небрежно указал на второй стул рядом с собой:

— Присаживайтесь.

Я замерла, не торопясь выполнять это распоряжение.

Вся сцена казалась мне подозрительной — два стула, две тарелки, а Орлин, который явно должен был быть третьим за этим столом, вдруг решил есть на кухне. Похоже, он просто уступил свое место мне. И почему-то это вызвало у меня неловкость.

Я сглотнула, почувствовав, как от напряжения сжался желудок, но потом, прежде чем успела хорошенько обдумать ситуацию, из меня само собой вырвалось:

— Я тоже поем на кухне.

Только сказав это, осознала, что сейчас нахожусь далеко не в том положении, чтобы привередничать. Оба мужчины удивлённо уставились на меня, словно я только что заявила, что питаюсь солнечным светом и чистым воздухом.

Первым пришёл в себя зануда-герцог. Он вдруг встал, бесшумно подхватил свою тарелку, затем мою, и не сказав ни слова, направился к выходу. Я даже не сразу поняла, что происходит. Орлин, кажется, тоже был озадачен. Он только приподнял брови, провожая взглядом своего господина, а потом перевёл его на меня, явно ожидая, что я всё-таки передумаю.

Но хозяин особняка уже достиг двери. Остановившись на пороге, он слегка повернул голову и спокойно спросил:

— Ну, вы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.