Алекс - Лекс Мираж Страница 76

Тут можно читать бесплатно Алекс - Лекс Мираж. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алекс - Лекс Мираж

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Алекс - Лекс Мираж краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс - Лекс Мираж» бесплатно полную версию:

Исследователь из секретного института попадает в Англию 14-го века. Алекс- главный герой повести взрослый мужчина его сознание вселяется в двадцатилетнего пастуха. Герою предстоит преодолеть массу опасностей и спасти мать парня в чьем теле он находится. Обо всех приключениях Алекса можно узнать из этой книги.

Алекс - Лекс Мираж читать онлайн бесплатно

Алекс - Лекс Мираж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лекс Мираж

смолы. Еще одну ночь мы провели в землянке. Утром, быстро позавтракав солониной, мы бросили в костер еще дров и бочки с остатками смолы.

Земля немного подсохла после дождей, но лошадям груженым останками динозавров было все равно тяжело. Один только череп тирекса, который мы искали дольше всего, весил не меньше девяносто килограмм. А кроме черепа у нас была большая часть его скелета, скелет более мелкого динозавра и очень много разрозненных черепов и костей, плюс наши припасы.

Груженые повозки стряли в грязи и нам приходилось их выталкивать. Так продолжалось до самой дороги, построенной когда-то римлянами. На дороге нам и лошадям стало намного легче и мы устроили себе небольшой привал. Обратный путь обещал быть долгим.

— О чем вы шушукаетесь все время с Роландом? — спросил меня Девлин, когда подвернулся подходящий момент.

— Да так, строим планы на будущее, он собирается укрепить замок и нанять людей, а я мечтаю освободить Бренну.

— Ну-ну, надеюсь, леди Элеонора входит в твои планы?

— Буду рад, если удастся избежать свадьбы.

— Ты обещал, что не откажешься от нее, — напомнил Девлин.

— Я помню и от своих слов не отступлю.

— Хорошо, она заслуживает счастья.

— Давай поговорим лучше о костях, — предложил я.

— А что о них говорить?!

— Мы с Вудвордом считаем, что часть из них нужно спрятать.

— Зачем?! — удивился Девлин: — поделим и все.

— А если наш любимый король захочет забрать все?

— Об этом я не подумал.

— Но это возможно?

— Да, только где прятать будем?

— Роланд считает, что замок Хьюго вполне подойдет для этих целей.

— Возможно, но тогда там придется оставить часть своих людей.

— Других вариантов у нас нет.

— Ладно, отложим этот разговор до встречи с Беном, — сказал Девлин и перевел разговор на другую тему.

Немного отдохнув, мы двинулись дальше, скоро нам предстояло сойти с дороги и идти по лугам, но об этом мы предпочитали пока не думать. Лезть снова в лес с гружеными повозками не хотелось, но нужно было забрать Бена и солдат.

После небольшого отдыха мы тронулись в путь. Несмотря на хорошую мощеную дорогу, ехали мы медленно. Каждые несколько километров мы давали лошадям отдохнуть. Ночи мы проводили все также на дороге никуда с нее не съезжая. Места здесь были настолько глухими, что даже разбойников или беглых серфоф встретить было невозможно. Время в пути с двух дней увеличилось до четырех, но на наше счастье, дождей не было, только туманы периодически увлажняли землю. Так неспеша мы добрались до нужного нам поворота.

— Предлагаю, отправить кого-нибудь за Беном и людьми, — сказал Дик: — Иначе мы не выберемся отсюда до следующего лета.

Подумав над его предложением, мы согласились. На встречу с Беном отправился Девлин, а мы разбили лагерь и стали ждать. Дик бездействию предпочел охоту. Мы с Роландом остались одни. Вновь пошли разговоры о двадцать первом веке. Но меня тревожило кое-что другое, предстоящая свадьба с Элеонорой мне казалась кошмаром. В итоге я решился поговорить об этом с Роландом.

— Можно ли избежать свадьбы не опозорив девушку? — спросил я.

— Если речь о простой крестьянки, можешь особо не переживать, — ответил Вудворд.

— Нет, речь о дочери барона.

Роланд присвистнул:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.