Архивариус его величества - Светлана Богдановна Шёпот Страница 7
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Светлана Богдановна Шёпот
- Страниц: 131
- Добавлено: 2026-06-29 02:00:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Архивариус его величества - Светлана Богдановна Шёпот краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Архивариус его величества - Светлана Богдановна Шёпот» бесплатно полную версию:Ариана Данмарк – дочь барона, погибшего на дуэли.
Теперь в её теле я – Арина Дмитриевна, простой библиотекарь из провинциального городка.
Убийца отца баронессы предоставил мне выбор: бесчестье в его постели или вечное заточение в Обители на краю королевства. Ответ очевиден. Но я не знала, что мой выбор приведёт меня в королевский архив, где меня ждёт не только работа, но и правитель с неясными намерениями.
Архивариус его величества - Светлана Богдановна Шёпот читать онлайн бесплатно
Второй способ был более рискованным. Восковую печать следовало нагреть и снять каким-нибудь металлическим предметом, например, ножом.
Это должно было потребовать хирургической точности и колоссального терпения. Малейшая неосторожность могла привести к повреждению печати. Да и после ее нужно было вернуть на место так, чтобы след вскрытия не был заметен.
Стоило ли оно того, мне было неизвестно. Все зависело от информации в письме.
Если герцогиня не обманула и написала то, о чем она говорила, то вскрытие было бесполезным. Но если в письме было указано что-то иное, то я должна была об этом знать заранее, чтобы иметь время подготовиться к неожиданным поворотам.
Был еще один тревожащий меня момент. Умение читать. Я не знала, обладала ли баронесса этим навыком.
Конечно, аристократы прошлого в большинстве своем были грамотными, но не все. Тем более я не знала, какой философии придерживался отец баронессы. Он вполне мог считать, что женщина не должна заботиться о сложных вещах, и ее удел – это рукоделие.
И даже если баронесса умела читать, это не означало, что ее умение передалось мне. Было бы обидно вскрыть конверт и узнать, что прочесть письмо я не могла.
Вторая проблема, которая меня беспокоила, – это отсутствие охраны. Было очень странно, что герцог не предоставил мне стражников. Все-таки это время было тревожным в плане многочисленных разбойников, которые орудовали по дорогам между городами и поселениями.
С одной стороны, я была рада отсутствию лишнего контроля, с другой – опасалась, что вообще не доберусь до монастыря.
И что-то мне подсказывало, что именно этого герцог и добивался. Вполне возможно, что он мог устроить несчастный случай самостоятельно.
А нужно ли мне было вообще ехать в этот монастырь? Меня ведь никто не контролировал. Служанка? Она была на моей стороне, по крайней мере, так говорила. Не верить ей у меня пока причин не было. Оставался только старик. Я понятия не имела, кому он служил.
Я лихорадочно пыталась придумать, как мне стоило действовать дальше. Но вскоре в мои расчеты ворвалась новая переменная.
Речь шла о рыцаре, который внезапно догнал нас почти у самого леса.
– Его светлость велел мне сопроводить вас до Обители Вечного Молчания, – зычным голосом произнес он.
Я быстрым взглядом окинула человека. Это оказался мужчина лет тридцати пяти. Его волосы выглядели светлыми, но ужасно грязными. На лице можно было заметить короткую бороду. Его кожа казалась опаленной солнцем, а вокруг глаз виднелись довольно глубокие морщины.
Его одежда смотрелась неухоженной и потрепанной. Кожаные доспехи кое-где были неряшливо зашиты. На боку у него висел меч, а с другой стороны болтался топорик. К боку лошади был привязан щит, на нем красовался поистершийся герб, что-то вроде вставшего на дыбы коня.
Судя по виду, мужчина не был высоким, но имел крепкое телосложение.
– Как ваше имя? – спросила я, подумав, что мое незнание не должно было вызвать вопросов, потому как рыцарь, скорее всего, служил герцогу, а знать всех его людей я была не обязана.
– Прошу прощения за то, что не представился сразу, леди Ариана. Мое имя – Эрмонд. Я из рода Гогенлот, третий сын барона. Состою на службе у герцога Вальдрога.
Я кивнула.
– Очень приятно познакомиться, сэр Эрмонд, – сказала вежливо, пытаясь понять, чем мне могло вылиться его присутствие.
Я не понимала действия герцога.
Почему он сразу не предоставил мне стражников? Зачем послал сейчас?
Возможно, он думал, что, не увидев охраны, я начну молить его о защите. Это могло стать для него прекрасной возможностью выдвинуть какие-то новые условия или даже добиться все-таки близости.
Или он просто забыл о том, что мне нужно предоставить конвой?
К сожалению, узнать точный ответ я не могла. Вероятность, что одно из моих предположений могло оказаться верным, была высокой, как и то, что ни одно из них не имело к реальности никакого отношения.
– Тогда, пожалуйста, позаботьтесь о нас, – попросила я рыцаря, легко ему улыбаясь.
Тот склонил голову и даже ударил себя по груди.
– Я весь в вашем распоряжении, миледи.
Вскоре после этого мы въехали в лес.
Дорога, ведущая через него, была узкой и по краям заросшей, но было видно, что по ней часто ездили. Я могла предположить, что тропу проложили торговцы, которые перемещались между городами и селениями.
Некоторое время мы ехали молча. Телега мирно двигалась вперед, старик на облучке время от времени что-то бормотал, рыцарь покачивался в седле, а я поглядывала по сторонам.
– Скажите, сэр Эрмонд, – заговорила я спустя время, – есть ли до Обители Вечного Молчания какая-нибудь другая дорога? Этот лес мне совсем не нравится, – закончила я, добавив в голос легкой дрожи.
Я боялась, что герцог так просто не отступит. Он не выглядел человеком, который так легко упускал добычу из своих когтей.
Ему проще будет поймать меня где-то по пути, чем ждать три года, пока я вернусь из монастыря.
В конце концов, кого будет волновать, если некая баронесса, отправившаяся в путешествие с одним рыцарем в охране, сгинет по пути?
«Бандиты, – скажут они, – со всеми случаются, ей следовало нанять больше охраны».
Конечно, некоторые смогут понять, что произошло, но вряд ли у кого-то найдется смелость, чтобы высказать предположения герцогу в лицо. Тот явно был не последним человеком в королевстве.
– Другая дорога? – рыцарь задумчиво огляделся. – Через этот лес ведет только эта. А за ним... да, за ним можно поехать другим путем, но он будет дольше на пару недель.
Служанка тут же отреагировала. Она приблизилась ко мне и предупредила шепотом:
– У нас не хватит продуктов, госпожа.
Было жаль, что другой дороги через лес не существовало. Оставалось надеяться, что герцог не станет действовать опрометчиво и нападать на меня так близко к замку.
Увеличивать время пути тоже не хотелось, но безопасность была важней.
Глава 8
– Скажите, сэр Эрмонд, а вы умеете охотиться? – спросила я, размышляя над тем, как достать еды, которой нам так не хватало.
– Конечно, миледи, – ответил мужчина. – Каждый уважающий себя рыцарь в совершенстве владеет этим навыком.
– О, прекрасно! – Я улыбнулась ему. – Дело в том, что я давно не пробовала свежей дичи, – добавила и со значением посмотрела на человека.
Рыцарь кивнул.
– Вы хотите остановиться на привал сейчас? – уточнил он, будто
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.