Архивариус его величества - Светлана Богдановна Шёпот Страница 7

Тут можно читать бесплатно Архивариус его величества - Светлана Богдановна Шёпот. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Архивариус его величества - Светлана Богдановна Шёпот

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Архивариус его величества - Светлана Богдановна Шёпот краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Архивариус его величества - Светлана Богдановна Шёпот» бесплатно полную версию:

Ариана Данмарк – дочь барона, погибшего на дуэли.
Теперь в её теле я – Арина Дмитриевна, простой библиотекарь из провинциального городка.
Убийца отца баронессы предоставил мне выбор: бесчестье в его постели или вечное заточение в Обители на краю королевства. Ответ очевиден. Но я не знала, что мой выбор приведёт меня в королевский архив, где меня ждёт не только работа, но и правитель с неясными намерениями.

Архивариус его величества - Светлана Богдановна Шёпот читать онлайн бесплатно

Архивариус его величества - Светлана Богдановна Шёпот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Богдановна Шёпот

плотной, а письмо вполне могло быть сложенным вдвое.

Второй способ был более рискованным. Восковую печать следовало нагреть и снять каким-нибудь металлическим предметом, например, ножом.

Это должно было потребовать хирургической точности и колоссального терпения. Малейшая неосторожность могла привести к повреждению печати. Да и после ее нужно было вернуть на место так, чтобы след вскрытия не был заметен.

Стоило ли оно того, мне было неизвестно. Все зависело от информации в письме.

Если герцогиня не обманула и написала то, о чем она говорила, то вскрытие было бесполезным. Но если в письме было указано что-то иное, то я должна была об этом знать заранее, чтобы иметь время подготовиться к неожиданным поворотам.

Был еще один тревожащий меня момент. Умение читать. Я не знала, обладала ли баронесса этим навыком.

Конечно, аристократы прошлого в большинстве своем были грамотными, но не все. Тем более я не знала, какой философии придерживался отец баронессы. Он вполне мог считать, что женщина не должна заботиться о сложных вещах, и ее удел – это рукоделие.

И даже если баронесса умела читать, это не означало, что ее умение передалось мне. Было бы обидно вскрыть конверт и узнать, что прочесть письмо я не могла.

Вторая проблема, которая меня беспокоила, – это отсутствие охраны. Было очень странно, что герцог не предоставил мне стражников. Все-таки это время было тревожным в плане многочисленных разбойников, которые орудовали по дорогам между городами и поселениями.

С одной стороны, я была рада отсутствию лишнего контроля, с другой – опасалась, что вообще не доберусь до монастыря.

И что-то мне подсказывало, что именно этого герцог и добивался. Вполне возможно, что он мог устроить несчастный случай самостоятельно.

А нужно ли мне было вообще ехать в этот монастырь? Меня ведь никто не контролировал. Служанка? Она была на моей стороне, по крайней мере, так говорила. Не верить ей у меня пока причин не было. Оставался только старик. Я понятия не имела, кому он служил.

Я лихорадочно пыталась придумать, как мне стоило действовать дальше. Но вскоре в мои расчеты ворвалась новая переменная.

Речь шла о рыцаре, который внезапно догнал нас почти у самого леса.

– Его светлость велел мне сопроводить вас до Обители Вечного Молчания, – зычным голосом произнес он.

Я быстрым взглядом окинула человека. Это оказался мужчина лет тридцати пяти. Его волосы выглядели светлыми, но ужасно грязными. На лице можно было заметить короткую бороду. Его кожа казалась опаленной солнцем, а вокруг глаз виднелись довольно глубокие морщины.

Его одежда смотрелась неухоженной и потрепанной. Кожаные доспехи кое-где были неряшливо зашиты. На боку у него висел меч, а с другой стороны болтался топорик. К боку лошади был привязан щит, на нем красовался поистершийся герб, что-то вроде вставшего на дыбы коня.

Судя по виду, мужчина не был высоким, но имел крепкое телосложение.

– Как ваше имя? – спросила я, подумав, что мое незнание не должно было вызвать вопросов, потому как рыцарь, скорее всего, служил герцогу, а знать всех его людей я была не обязана.

– Прошу прощения за то, что не представился сразу, леди Ариана. Мое имя – Эрмонд. Я из рода Гогенлот, третий сын барона. Состою на службе у герцога Вальдрога.

Я кивнула.

– Очень приятно познакомиться, сэр Эрмонд, – сказала вежливо, пытаясь понять, чем мне могло вылиться его присутствие.

Я не понимала действия герцога.

Почему он сразу не предоставил мне стражников? Зачем послал сейчас?

Возможно, он думал, что, не увидев охраны, я начну молить его о защите. Это могло стать для него прекрасной возможностью выдвинуть какие-то новые условия или даже добиться все-таки близости.

Или он просто забыл о том, что мне нужно предоставить конвой?

К сожалению, узнать точный ответ я не могла. Вероятность, что одно из моих предположений могло оказаться верным, была высокой, как и то, что ни одно из них не имело к реальности никакого отношения.

– Тогда, пожалуйста, позаботьтесь о нас, – попросила я рыцаря, легко ему улыбаясь.

Тот склонил голову и даже ударил себя по груди.

– Я весь в вашем распоряжении, миледи.

Вскоре после этого мы въехали в лес.

Дорога, ведущая через него, была узкой и по краям заросшей, но было видно, что по ней часто ездили. Я могла предположить, что тропу проложили торговцы, которые перемещались между городами и селениями.

Некоторое время мы ехали молча. Телега мирно двигалась вперед, старик на облучке время от времени что-то бормотал, рыцарь покачивался в седле, а я поглядывала по сторонам.

– Скажите, сэр Эрмонд, – заговорила я спустя время, – есть ли до Обители Вечного Молчания какая-нибудь другая дорога? Этот лес мне совсем не нравится, – закончила я, добавив в голос легкой дрожи.

Я боялась, что герцог так просто не отступит. Он не выглядел человеком, который так легко упускал добычу из своих когтей.

Ему проще будет поймать меня где-то по пути, чем ждать три года, пока я вернусь из монастыря.

В конце концов, кого будет волновать, если некая баронесса, отправившаяся в путешествие с одним рыцарем в охране, сгинет по пути?

«Бандиты, – скажут они, – со всеми случаются, ей следовало нанять больше охраны».

Конечно, некоторые смогут понять, что произошло, но вряд ли у кого-то найдется смелость, чтобы высказать предположения герцогу в лицо. Тот явно был не последним человеком в королевстве.

– Другая дорога? – рыцарь задумчиво огляделся. – Через этот лес ведет только эта. А за ним... да, за ним можно поехать другим путем, но он будет дольше на пару недель.

Служанка тут же отреагировала. Она приблизилась ко мне и предупредила шепотом:

– У нас не хватит продуктов, госпожа.

Было жаль, что другой дороги через лес не существовало. Оставалось надеяться, что герцог не станет действовать опрометчиво и нападать на меня так близко к замку.

Увеличивать время пути тоже не хотелось, но безопасность была важней.

Глава 8

– Скажите, сэр Эрмонд, а вы умеете охотиться? – спросила я, размышляя над тем, как достать еды, которой нам так не хватало.

– Конечно, миледи, – ответил мужчина. – Каждый уважающий себя рыцарь в совершенстве владеет этим навыком.

– О, прекрасно! – Я улыбнулась ему. – Дело в том, что я давно не пробовала свежей дичи, – добавила и со значением посмотрела на человека.

Рыцарь кивнул.

– Вы хотите остановиться на привал сейчас? – уточнил он, будто

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.