Лабиринт - Ирек Гильмутдинов Страница 58
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Ирек Гильмутдинов
- Страниц: 76
- Добавлено: 2026-01-18 21:00:08
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Лабиринт - Ирек Гильмутдинов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лабиринт - Ирек Гильмутдинов» бесплатно полную версию:Привет, магия! — захватывающее фэнтези о втором шансе, иллюзиях выбора и цене могущества.
Новая жизнь. Новые правила. Новая магия.
Евгений погиб под колёсами автомобиля — но смерть стала лишь началом. Его душа, пронзив бесконечность, вселилась в тело ещё не рождённого ребёнка в мире, где магия — не сказка, а жестокая реальность.
О чём эта книга?
Перерождение без иллюзий — он взрослый в теле младенца, но даже знания из прошлой жизни не гарантируют выживания.
Магия, которая требует платы — дружба с сильными мира сего оборачивается предательством, а светлые идеалы — кровавыми компромиссами.
Война мировоззрений — битвы не только с монстрами, но и с собой: что, если "добро", которое ты защищаешь, ничем не лучше "зла"?
Тайны мироздания — от законов магии до природы самой души, перенёсшейся между вселенными.
Ключевые вопросы:
Можно ли остаться человеком, обладая силой богов?
Стоит ли спасать мир, который не просил о спасении?
Главный выбор — стать оружием в чужих руках или сжечь всё к хе...
Лабиринт - Ирек Гильмутдинов читать онлайн бесплатно
В воздухе внезапно возник гигантский полупрозрачный экран, на котором замерцало наше изображение. Мой взгляд сразу же выхватил небольшой летающий артефакт, плавно скользивший вдоль шеренги пленников. Это устройство, напоминавшее магический квадрокоптер с кристаллом-глазом, заставило моё сердце учащённо забиться. Какие невероятные технологии! Чистая магия или нечто большее? Кто эти существа на самом деле? И почему их целый мир оказался заперт в древнем обелиске? Вопросы роились в голове, но ответов не было.
Повелитель величественно опустился на свой трон, а его глашатай — мужчина Лаодит почти втрое меньше владыки — выступил вперёд, чтобы объявить правила кровавого представления. Его голос, усиленный магией, разносился по всей арене:
— Внемлите, дети Великой Лаодии! Четыре команды чужеземцев примут участие в наших великих играх. Сегодня они ступают в священный «Лабиринт Лжи» — наследие наших предков, где правда и обман сплетены воедино.
Толпа взорвалась рёвом. Тысячи гортанных голосов слились в единый визгливый гул. Лаодиты вскакивали с мест, потрясая кулаками, их сиреневая кожа лоснилась от возбуждения. Некоторые в экстазе рвали на себе одежду, другие — захлёбывались смехом, будто перед ними разыгрывали величайший фарс.
А мы стояли, мысленно ругаясь и уж тем более не разделяя их восторга.
— Участники, приготовьтесь! Игры начинаются! — взмах флага и…
Вспышка.
Я зажмурился, и когда вновь открыл глаза — мир изменился.
Стекло. Всё вокруг было из него — пол, стены, потолок. Бесчисленные отражения наших лиц смотрели на нас со всех сторон, искажённые, будто сквозь толщу воды. Свет лился отовсюду — холодный, безжалостный, бело-синий, но его источника не было видно.
— Чтоб мне бороду остригли? — пробормотал Бренор, вертя головой.
Я мысленно согласился. Только что мы стояли на песке арены, а теперь — в ловушке из зеркал.
— Дорогой, сгоняй-ка на разведку, — кивнул я фамильяру.
— Запросто!
Он рванул вверх, как стрела, и тут же рухнул вниз, будто подстреленная птица. Гном едва успел подхватить его.
— Не пролез, — констатировал я, глядя на летающих птичек вокруг головы Аэридана.
К тому же потолок был цел, ни единой трещинки.
Я усмехнулся. Думал, если это лабиринт — у нас будет преимущество. Не прокатило.
В следующую секунду я замер, ощущая ледяную волну ужаса, пробежавшую по спине. Одно из моих отражений — нет, не моё, нечто, притворяющееся мной — моргнуло, в то время как я сам стоял с широко открытыми глазами. Вокруг нас зеркальные двойники товарищей растягивали рты в жутких ухмылках, полных недобрых намерений. Кажись, мы попали.
— Соберитесь, — произнёс я намеренно медленно, давая соратникам время подготовиться, но стараясь не спровоцировать враждебных существ за зеркальной поверхностью. — Но не смотрите им прямо в глаза.
Мой двойник — этот Лже-Кайлос — оскалился в тот же миг, как я замолчал. И прежде, чем я успел среагировать, он выпрыгнул из зеркала, а его кулак со всей силой врезался мне в переносицу. Ирония заключалась в том, что я сам только что собирался вдарить хорошенько ему по носу, увидев его насмешливую гримасу.
— Су…! — вырвалось у меня, когда я отскакивал назад. Узкий коридор, не более метра шириной, сильно ограничивал наши движения. Единственное облегчение — Вейла пока не пыталась превратиться, что в таких стеснённых условиях могло бы обернуться катастрофой.
Мой двойник не просто сражался — он изрыгал поток оскорблений, настолько ядовитых и точных, что Вейла на мгновение отвлеклась и пропустила сокрушительный удар от своей собственной копии. Она рухнула на стеклянный пол, но наш гоблин, проявив неожиданную проворность, резким взмахом кинжала отогнал нападавшую. Лже-Вейла со звонким смехом отпрыгнула назад, буквально растворившись в зеркальной поверхности, чтобы мгновение спустя появиться с другой стороны.
Я мельком заметил, как Санчес демонстрирует неожиданное мастерство в кулачном бою. Старик явно превосходил своего двойника — но эта мысль оказалась роковой. В тот же миг лже-Санчес нанёс сокрушительный удар в печень, от которого наш артефактор сложился пополам, а его лицо исказилось от боли.
— Ах ты, мерзкое стеклянное отродье! — вырвалось у меня (по правде, я сказал совсем другое, отчего у многих покраснели бы уши). — Сейчас я тебе устрою переплавку!
Бац. Бац.
Два резких удара, но мой двойник парировал их с пугающей точностью.
— Ох, уже и не знаешь, кто тут настоящий? — зашипело отражение, копируя мои движения с жуткой синхронностью. — Может, это ты — подделка?
— Дхаргх! — рявкнул я, вкладывая всю ярость в удар.
— Ну и ноздри раздул! — передразнило существо. — На, получай!
Я едва увернулся от прямого удара кулака с кольцом, как у меня, летящего мне в лицо, который легко мог бы оставить меня без глаза.
Бросив взгляд влево, я увидел, как Аэридан яростно сражается со своим зеркальным двойником. Пегарог и его копия обменивались ударами, смесь лошадиного ржания и нецензурной брани наполняла пространство.
— Да ты ах… да я тебе сейчас жопу на одно место натяну. — Бам-Бам — два удара рогом. — Ты вообще рамсы попутал. — Бдыщ — удар копытом. — На кого крылья раздуваешь? На вот ещё рогом получи… — Да ты охренел, лови копыто в глаз.
Ситуация становилась невыносимой. Почти все мои спутники уже лежали на стеклянном полу, и только юркий гоблин ещё умудрялся сражаться, отчаянно защищая остальных. Его же копия так и осталась в зеркале.
Я резко отпрыгнул назад, разрывая дистанцию, а следом активировал кольцо, спуская заготовленное заклинание. Но в тот же миг моя копия сделала то же самое. Две молнии столкнулись в центре коридора, породив ослепительную вспышку и оглушительный взрыв.
Нас разбросало в разные стороны, словно тряпичных кукол. Когда дым рассеялся, я увидел, что все отражения исчезли — все, кроме моего. Оно стояло за стеклом, скалясь в жуткой ухмылке.
Я уже занёс ногу для удара по зеркалу, но вовремя остановился. Тогда же заметил, как мой двойник так же дёрнулся ногой, но остановился.
Они читают мысли и повторяют за нами, — осенило меня.
— Всем слушать! — крикнул я, поднимаясь. — Не думайте о насилии! Они используют наши намерения против нас!
Но было уже поздно. Аэридан, не успевший осознать предупреждение, снова лежал на полу, а его двойник с издевательским смехом кружил над ним, махая крыльями в такт другим жёлтым крошечным птичкам, что летали вокруг него.
И в этот момент мир изменился.
Стеклянные стены растворились, и мы оказались
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.