Тёмный Хогвартс. Третий курс - ВеенРок Страница 56
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: ВеенРок
- Страниц: 112
- Добавлено: 2026-01-01 23:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Тёмный Хогвартс. Третий курс - ВеенРок краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тёмный Хогвартс. Третий курс - ВеенРок» бесплатно полную версию:Два года пережиты. Кайл Голден уже прошёл со своими друзьями через многие лишения и тяготы, но впереди маячит третий курс школы Хогвартс, обещающий быть ещё более трудным и жестоким. Основание собственного клуба может стать непосильной задачей в ситуации, когда против тебя ополчились старшекурсники, а директор так и не собирается снижать градус садисткого школьного безумия, обрекая учеников на новые испытания. Кому из его друзей в этот раз не удастся пережить учебный год? И выживет ли он сам?
Примечания автора:
Краткое содержание прошлых двух книг (включая десять глав третьего курса) для тех, кто забыл сюжет: https://boosty.to/beehpok/posts/1556381c-4b7b-4de3-a8d4-4d90f36986e4
У меня есть бусти, на котором главы могут выходить раньше — https://boosty.to/beehpok
Тёмный Хогвартс. Третий курс - ВеенРок читать онлайн бесплатно
— Не то слово, — согласно закивал Рон, рассматривая разнообразных магических тварей, запертых в клетках самых разных форм и размеров.
Наименования некоторых созданий он вспоминал из книг или рассказов родителей, а других узнавал, так как Хагрид их показывал на своих еженедельных уроках в прошлом году — после того случая в Запретном лесу с менехунами и настоящим энтом, полувеликан существенно сбавил обороты и демонстрировал им лишь безопасную живность, рассказывая о ней с трепетом и заботой.
«Теперь понятно, откуда он их брал».
Но вот большинство зверей из коллекции профессора были ему всё же незнакомы.
Прочие студенты вскоре тоже стали попадать в это маленькое, населённое живностью измерение.
«Последовали за мной, прямо как за Кайлом», — воображал себе Рон и был совсем не против подобных фантазий.
Ребята на безопасном расстоянии с восхищением рассматривали магическую фауну, собранную в одном-единственном месте.
— Это Египетский Жировик! Их осталось меньше сотни во всём мире! — восклицал поражённый увиденным Эрни Макмиллан. — А вон там — Драконид Сибирский! Бескрылый родственник самих драконов! Ух ты! Новозеландский Бронзоплюй!
«Вот же помешанный… Эрни готов чуть ли не залезть к ним в клетку», — подумал с усмешкой Рон.
Он, конечно, тоже был восхищён разнообразием видов — будто бы самолично попал в энциклопедию волшебных созданий. Но до Макмиллана ему, как и всем остальным, было явно далеко.
— Так, отлично, насмотрелись? Впечатлились? — заговорил профессор, когда большинство существ уже были посмотрены, а впечатления у студентов стали постепенно затихать. — До конца года мы с вами будем изучать всех этих волшебных созданий. Среди них есть как безобидные экземпляры, так и смертельно опасные, часть из которых находятся в другом месте — самые лучшие ученики в конце года смогут их увидеть воочию. Сейчас же, мы начнём с чего-нибудь попроще. Так, выходите из измерения обратно и ожидайте меня с вашим первым существом от мира магии.
— Профессор, а что мы будем изучать на остальных курсах? — спросила у него Дафна Гринграсс.
— Мы будем идти по нарастающей. Урок же называется не «Магические звери», а «Магические существа», верно? Сначала пройдём всех неразумных существ, потом обратим свой взор на полулюдей, гибридов и монстров с базовым разумом. В конце изучим иные расы, что обитают на Земле вместе с людьми. Так, всё, свои вопросы зададите в конце занятия на обратном пути!
Студенты споро стали покидать искривлённое пространство, а Макмиллана пришлось вытаскивать из него чуть ли не силком. Профессор Кеттлбёрн же не показывал признаков агрессии и совсем не злился, когда на его уроке устроили балаган.
«Он и на Эрни смотрит ничуть не строго. Наоборот, умиляется его реакции на зверей… Может, Макмиллан так ведёт себя специально? Набивается в любимчики к профессору, прознав о его любви к магической фауне?»
Рон вышел одним из последних и вновь оказался на опушке леса. Ребята образовали полукруг, ожидая, кого же им выведет из своей коллекции профессор.
— Думаю, это будет тот двурог.
— Да нет же! Профессор выведет нам вампуса!
— Ничего вы не понимаете! — кричал в отчаянии Эрни Макмиллан. — Пусть выведет всех сразу! Я хочу увидеть их ещё раз!
Наконец, из пространственного пролома появился и преподаватель. Вёл он за собой красивого грациозного гиппогрифа, что внимательным взглядом своих глаз-бусинок осматривал обстановку на предмет возможной угрозы или чего-то ещё.
— Расступитесь, он не любит столпотворение поблизости, — сказал профессор Кеттлбёрн. — Гиппогрифы свободолюбивые животные и мне стоило больших усилий привить этому бунтарю смирение и покорность. Но не обольщайтесь — к незнакомцам от всё так же подозрителен, как и его дикие сородичи. Сегодня мы будем изучать и использовать на практике базовые вещи, необходимые для сближения со зверем без лишней агрессии…
Профессор прочитал им небольшую лекцию с правилами того, как нужно себя вести при контакте с гиппогрифами и другими подвидами пернатых четвероногих созданий.
— Не стоит недооценивать его клюв и когти! Гиппогрифов не просто так относят именно к магическим созданиям — ведь мало того, что им удаётся поднимать в воздух свой немалый вес столь скромными крыльями, но и каждая рана, нанесённая зверем, оставляет вместе с собой магический отпечаток, из-за чего лечению поддаётся крайне слабо и неохотно. Уж я-то знаю, пх-хех, — улыбнулся им профессор. — Ну, кто желает проявить себя и опробовать методы по сближению с гиппогрифом? — он оглядел своих учеников. — Учтите, что первому смельчаку, если всё пройдёт гладко, я позволю полетать на этом красавце! Поверьте — это незабываемые впечатления, несравнимые с полётом даже на самой лучшей метле! На всех вас у нас просто не хватит времени урока, увы…
Однако, несмотря на увещевания профессора, никто не пылал энтузиазмом сделать шаг к опасному зверю, что смотрел на них так, будто бы вот-вот кинется и растерзает всю их кучку третьекурсников за пару минут.
«Ты же сам чуть не обсерился от страха, я видел», — пронеслось мимолётное воспоминание в голове у Рона. — «Что, трусишь, Уизли?», — один фрагмент сменился другим.
Рон сжал кулаки:
«Я не трус! Не раз и не два доказывал это, и если надо, докажу ещё! Кайл на моём месте бы не струсил, а утёр нос этой Гринграсс и сделал бы так, чтобы Роджер и думать перестал произносить подобные подозрения…»
Настраивая себя, Рон и сам не заметил, как сделал шаг вперёд.
— Мистер Уизли! — обрадовался профессор Кеттлбёрн, так как пауза раздумий уже порядком затянулась, а добровольцев всё никак не было. — Я не сомневался в вас! Подходите, ну же. Аккуратно, приблизьтесь на нужную дистанцию и поклонитесь ему.
— Давай, Рон, — прошептал ему Гарри. — Ты справишься.
«Да… Я справлюсь. Это всего лишь гиппогриф, ведь так? Просто большая зверюга… У неё даже автомата нет! И волшебной палочки тоже!» — подначивал свою храбрость Рон, чтобы она наконец-то дала о себе знать.
Неспешным шагом он двинулся к зверю, вытянув свою левую руку, когда-то принадлежащую Рионе О'Нил, вперёд, тем самым успокаивая гиппогрифа и показывая, что никакой опасности от него не исходит.
— Ти-ихо, споко-ойно, — шептал Рон, обращаясь то ли к зверю, то ли к самому себе.
Он добрался до нужной дистанции, а гиппогриф напрягся и уставился исключительно на него. Последовал медленный поклон. Рон замер в ожидании, когда зверь поклонится ему в ответ.
«Давай же. Не опозорь меня перед однокурсниками. Пожалуйста!», — взмолился Рон, смиренно смотря в землю перед собой.
И тут случилось непредсказуемое. Вдруг Рон почувствовал нечто в своих ногах.
«Что за…»
Внезапно
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.