Шанс для Фьюри том 1 - Архивариус Эха Страница 51
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Архивариус Эха
- Страниц: 99
- Добавлено: 2026-01-02 19:00:23
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Шанс для Фьюри том 1 - Архивариус Эха краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шанс для Фьюри том 1 - Архивариус Эха» бесплатно полную версию:Как изменяется Марвел, если у Ника Фьюри появится возможность вербовать разумных из-за предела своей Вселенной?
Примечания автора:
P.S.: Смешанный мир из фильмов и комиксов. Моя первая работа, так что прошу относиться соответственно.
Ссылка на бусти:
https://boosty.to/echoarchivist
Буквально недавно создал и пока отрыва по главам нет, но он будет, со времен.
Шанс для Фьюри том 1 - Архивариус Эха читать онлайн бесплатно
От лица главного героя:
Отлично! Охотник справился, даже вмешательство Венти не понадобилось. Хотя тем же Морлокам не позавидуешь. Вся нежить, бывшая под контролем вампира, сейчас свободна и бесчинствует в канализации. Впрочем, это не мои проблемы. Пусть Щ.И.Т. разбирается с последствиями — для этого у них есть команда и ресурсы.
Сейчас Хилл доставит оставшиеся необходимые ингредиенты для призыва остальных, и можно приступать. Кроме Алукарда и Интегры, решено было призвать дворецкого Уолтера и Серас — «дракулину» Алукарда. К счастью, цена для их призыва была не настолько большой, как у Алукарда, и её сбор занял не так уж и много времени. Остаётся только дождаться, когда Охотника и его «груз» доставят на базу.
Глава 13
От лица Ника Фьюри:
Комната, выделенная для призыва, была готова, все объекты, необходимые для призыва были на месте.
В центре зала лежало то, за что Охотник заплатил кровью и переломанными рёбрами. Некрофагос. Вернее, то, что от него осталось. Безрукое, безногое, закованное в адамантиевые наручники и с серебряным кляпом во рту существо больше походило на обрубок древнего, гнилого дерева. Но даже в таком виде от него исходил леденящий душу холод.
«Все готово, директор», — мысленный голос «Архива» прозвучал чётко, без намёка на сомнение.
Я кивнул, переводя взгляд на Лелуша. Стоявший чуть поодаль, он изучал лежащее «сырьё» с отстранённо-аналитическим выражением лица.
— Вы ознакомились с досье, ви Бриттания. Ваша первая задача — курировать на первых парах нашим новым «союзников». Я не буду тратить время на ликбезы. Ты знаешь, что делать.
— Да, для начала сведений достаточно, — парировал Лелуш, не отрывая взгляда от обездвиженного вампира.
— Начинай, «Архив».
От переплёта в моей перевязи потянулось зеленоватое свечение. Воздух в комнате загустел, затрещав от накапливающейся мощи.
Пространство в комнате исказилось, будто плёнка на воде. Из него вышла она. Интегра Фэрбрук Уингейтс Хеллсинг. Высокая, прямая как штык, в идеально отутюженном тёмно-синем мундире с алыми подкладкой и галстуком. Её левый глаз был прикрыт чёрной повязкой, а в правом горел холодный, оценивающий огонь.
(Не нашёл с повязкой на глазе. Решил взять просто хорошее изображение)
Она окинула взглядом комнату, меня, Лелуша, и её взгляд на мгновение задержался на обездвиженном вампире. Ни тени удивления или страха. Лишь мгновенная оценка угроз и возможностей.
Рядом с ней материализовался Уолтер К. Дорнс. Дворецкий. Он был молод, в безупречном костюме и перчатках. Его поза была почтительна, но в глубине спокойных глаз таилась опасность отточенной бритвы.
Он молча склонил голову в сторону Интегры.
Следом возникла Серас Виктория. Высокая девушка с бледной кожей и волосами цвета соломы, собранными в хвост.
В руках она держала длинное противотанковое ружьё. Она выглядела растерянной, её глаза метались по комнате, пока не нашли точку опоры в спине Интегры.
И наконец, появился тот, ради кого были призваны все остальные. Свет в комнате померк, будто его поглотила внезапно наступившая ночь. Воздух стал ледяным, тяжёлым для дыхания. Тени на стенах зашевелились, поползли к центру комнаты, покрывая и поглощая задёргавшегося вампира. Из этой тьмы, на месте вампира, медленно, словно пробуждаясь ото сна, поднялась высокая фигура в багровом одеянии, с длинными, чёрными как непроглядная ночь волосами, ниспадающими на плечи. Его глаза, красные как свежая кровь, открылись, и в них не было ничего, кроме вековой скуки и бездонной, всепоглощающей мощи.
Алукард
Он не смотрел ни на кого конкретно. Его взгляд скользил по комнате, будто отмечая ничтожность всего окружающего.
Он медленно, с невероятной, подавляющей грацией, повернул голову в сторону Интегры. Казалось, сама тьма вращалась вместе с его движением.
— Интегра… — его голос был низким, бархатным, словно шелест крыльев ночных созданий. — Кажется, мы оказались в несколько… неожиданном месте.
— Так и есть, — её ответ прозвучал чётко и холодно, без тени сомнений. Её единственный глаз встретился с его алым взглядом. — И, судя по всему, это не было нашей инициативой.
В тот же миг Уолтер оказался рядом с ней, заняв позицию, с которой мог мгновенно атаковать или защитить. Его лицо оставалось невозмутимым, но в его позе читалась готовность. Несколько странным показалось то, что при его приближении Интегра чуть двинула руку, готовая выхватить пистолет и выстрелить в дворецкого.
— Директор Фьюри, — Лелуш сделал шаг вперёд, его голос прозвучал твёрдо и ясно, нарушая натянутую тишину. — Позвольте мне проинформировать наших гостей о текущей ситуации.
Я молча кивнул, не сводя глаз с Алукарда. Существо оценивало меня тем же безразличным взглядом, каким человек может смотреть на муравейник.
— Леди Хеллсинг, — обратился Лелуш к Интегре, демонстрируя уважительное, но не подобострастное отношение. — Вы находитесь в штаб-квартире организации Щ.И.Т. — Главное управление отдела международного шпионажа и правоохранительных органов. Сами мы находимся в совершенно новом, гораздо более опасном мире, чем ваш. Вампиры здесь — лишь одна из множества угроз, наряду с инопланетными вторжениями, титаническими существами и организациями, стремящимися к глобальному господству.
Алукард медленно ухмыльнулся, обнажив идеальные белые клыки.
— О, как восхитительно, — прошептал он, и в его голосе прозвучала первая искра настоящего интереса.
— Ваш призыв был необходим, — продолжил Лелуш, игнорируя комментарий вампира. — Ваши услуги, как одних из лучших охотников на вампиров и прочую нежить очень востребованы.
Интегра скрестила руки на груди.
— И каковы условия этого… сотрудничества? — спросила она, и в её голосе ясно читался намёк на то, что для неё это не было вопросом, а требованием.
— Вы сохраняете автономию в операциях, связанных с устранением паранормальных угроз, — чётко ответил я, вступая в диалог. — Но действуете в рамках общей стратегии, которую определяю я. Ваша первая задача — очистка канализационной системы Нью-Йорка от остатков нежити, оставшейся после нейтрализации вампира, который был использован для призыва Алукарда.
— Ты отдаёшь приказы… мне? — его голос прозвучал тише, но от этого стал лишь опаснее.
Воздух в комнате снова сгустился. Серас инстинктивно подняла своё противотанковое ружьё, а Уолтер приготовил свои проволоки.
— Нет, — твёрдо ответил я, встречая его взгляд. — Я определяю цели. Вы устраняете. Этот мир полон монстров. Вам
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.