Системный Предок - Алексей Валерьевич Шмаков Страница 47

Тут можно читать бесплатно Системный Предок - Алексей Валерьевич Шмаков. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Системный Предок - Алексей Валерьевич Шмаков

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Системный Предок - Алексей Валерьевич Шмаков краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Системный Предок - Алексей Валерьевич Шмаков» бесплатно полную версию:

Привычный мир исчез, а я очнулся в пещере, запечатанной больше двух тысяч лет назад. Всё ужасно болит, на улице бушует Небесное Испытание, а в голове дерутся два великих мастера. Осталось понять, где я, кто я, и что вообще происходит?

Системный Предок - Алексей Валерьевич Шмаков читать онлайн бесплатно

Системный Предок - Алексей Валерьевич Шмаков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Валерьевич Шмаков

их об одолжении. Правда, все сказали, что сильно сомневаются, что те согласятся его выполнить. Один старец Хенг был уверен практически на сто процентов.

Только возникала одна очень серьёзная проблема: все мои друзья должны покинуть территорию секты, и если Янг Кай нападёт в их отсутствие, то его уже гарантированно никто не сможет остановить.

— А если действовать на опережение? Кто из вас самый быстрый и гарантированно сможет обогнать Янг Кая? — спросил я.

— Старик Хенг, — даже не раздумывая, выпалили остальные.

— В таком случае не проще будет мне вместе с Хенгом показаться на глаза кому‑нибудь из руководства Фениксов? Где‑нибудь рядом с территорией их секты. А потом просто свалить, убедившись, что они обязательно смогут отследить, куда именно.

— Слишком опасно. Ты очень слаб и не выдержишь даже одной атаки практика этапа вознесения, — вмешался первый старейшина.

— Мне этого и не нужно. Насколько я понимаю, то Хенг специализируется на защитных техниках и уж от пары атак сможет защитить и меня, — старец медленно кивнул. — А пока мы будем отвлекать Янг Кая, остальные позаботятся о том, чтобы секта Семи Пределов оказалась под надёжной защитой. Возможно, даже удастся потянуть время и дождаться возвращения главы Джена.

Моё предложение заставило всех задуматься. С одной стороны, я прекрасно понимаю, насколько сильно рискую. Одно неосторожное движение и все старания прошлого Ван Лао пойдут прахом. Хотя это именно из‑за него я сейчас нахожусь в таком положении.

И всё было бы в разы проще, если бы я мог просто взять и бросить секту. Друзья помогут мне свалить как можно дальше и залечь на дно до тех пор, пока не стану сильнее и не смогу в открытую выступить даже против практика, шагнувшего за ступень вознесения. В том, что у меня это получится, ни капли не сомневаюсь. Особенно если заглянуть в сокровищницу секты и немного покопаться в ней.

Только основная засада в том, что не могу я бросить вот так секту, зная, что ей грозит опасность. Что хотите со мной делайте, не могу и всё тут. Это всё равно что родителя попросят отказаться от любимого ребёнка и свалить в закат. Ни один адекватный человек не согласится на подобное.

И раз я не могу свалить просто так, то постараюсь сделать всё возможное, чтобы убедиться в том, что секта осталась под надёжной защитой. Только после этого можно будет уходить.

— Это может сработать, — нарушил повисшую тишину старец Хенг. — Янг Кай, если решит напасть на секту Семи Пределов, то даже и не подумает скрываться. Будет идти сюда кратчайшим путём, по дороге трубя всем о своих намерениях. Его гордыня превосходит даже его жажду силы. Поэтому, если он уже направляется сюда, то можно встретить его. А если он сидит в своей секте, то это ещё лучше. Вот только даже под моей защитой у тебя будет слишком мало шансов остаться в живых. Ты не Феникс и не возродишься из праха.

— Из праха — нет, — как‑то слишком подозрительно и кровожадно произнесла Жу Вей, окидывая всех присутствующих взглядом. — Но у меня возникла идея, которая может дать Ван Лао как минимум десять лет на восстановление культивации. Око Бездны.

— Что⁈ — разом воскликнули все, включая первого старейшину.

Мне же оставалось только стоять и в недоумении хлопать глазами. Ничего не понимаю.

Глава 26

— Это же верная смерть для любого практика ниже ступени вознесения, но даже на этом этапе только самые отчаянные и безбашенные суются туда, — осторожно произнёс Ван Джуго.

— Если малыш Лао отправится в Око в нынешнем своём состоянии, то рядом с ним должны быть те, кто смогут его защитить и направить. Даже не знаю, смогу ли я на десять лет оставить своих малышек одних, — облизнувшись, глядя на меня, сказала Юй Тинг. — Но это всё равно не решает главного вопроса и не снимает опасность с секты Семи Пределов.

— Я бывал в Оке Бездны в сопровождении отца и двух старейшин Рух перед прорывом на высшую ступень. Но даже так нам удалось выбраться оттуда без большого ущерба чисто случайно. Поход в Око всегда должен сопровождаться долгими приготовлениями и поиском крайне редких ингредиентов. Но сейчас я думаю, что смогу держаться там довольно долго, — осторожно произнёс Пенг.

Затем высказался Вейдун, также выразив опасения по поводу визита в это Око Бездны. Но, как я понял, он всегда за отличную драку, а в бездне это обычное дело. Поэтому оборотень, вроде, в общем‑то, даже за. И даже готов отказаться от драки с Янг Каем, в которой у медведя мало шансов на победу.

А вот старец Хенг просто пожал плечами и сказал: «Если надо, то можно прогуляться и в бездну». Очень давно он обронил там ценную вещь, которую неплохо было бы вернуть.

— Вы же ещё не знаете, что я собираюсь предложить, а уже отказываетесь и находите кучу причин, чтобы оправдать свою трусость, — выслушав всех, сказала дракониха.

— Так ты нам ничего и не рассказываешь. Ляпнула про бездну и замолчала. А все мы знаем, что это за место, вот и высказываем свои опасения. Кому‑кому, но не тебе говорить про трусость. Или напомнить, как ты улепетывала от собственного жениха?

Юй Тинг впервые с момента нашего знакомства перестала кокетничать, выпустила когти, показала клыки и даже зашипела, совсем как кошка. Никогда не знал, что лисы так делают. В общем, оскорбилась словами Жу Вей по полной.

— Вот только не нужно здесь драться. Вы же опять всё поломаете, а потом будете дуться друг на друга пару веков и всё равно в итоге помиритесь, — встрял между женщинами старец Хенг, слегка коснувшись их рук. При этом я ощутил крошечный импульс духовной энергии. — Жу Вей, так что ты такого придумала, раз придётся идти в Око Бездны, чтобы спрятать там Лао?

Дракониха вновь обвела всех присутствующих взглядом, остановившись на мне. При этом её зрачки стали нереально большими, едва не закрывая собой всю радужку, а изо рта вылез тонкий, раздвоенный язык, принявшийся пробовать на вкус воздух. На самом кончике у него блестела крошечная голубая капля.

Квинтэссенция жизни дракона

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.