Новая жизнь Миледи. Приют (злодейки) попаданки - Мари Александер Страница 42
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Мари Александер
- Страниц: 75
- Добавлено: 2026-06-13 21:00:44
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Новая жизнь Миледи. Приют (злодейки) попаданки - Мари Александер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Новая жизнь Миледи. Приют (злодейки) попаданки - Мари Александер» бесплатно полную версию:Миледи Винтер ‒ книжная злодейка. Вот в чьё тело попала я после смерти. Но палач из Лилля не отрубил мне голову, а продал серому кардиналу при английском дворе графу Дайрайлу. Покупатель уверен, что купил моё тело и душу, что знает все мои секреты, и я буду послушной куклой в его руках.
Но я сбежала, и у меня появился шанс написать свою историю Миледи. Мой путь был полон опасностей и приключений, но в конце этого пути я обрела намного больше, чем оставила в прежнем мире.
И когда прошлое Миледи, граф Дайрайл и мои собственные страхи настигнут меня, мне придётся выбирать снова бежать или же…
# параллельный магический мир
# Франция и Англия XVII век
# попаданка в злодейку, которой придётся принять себя такой, какая она есть
# бытовое фэнтези вперемешку с приключениями
# сиротский приют
# ХЭ
Новая жизнь Миледи. Приют (злодейки) попаданки - Мари Александер читать онлайн бесплатно
Та же история была и с малышкой Ливанси. Моей больной подопечной только-только исполнилось пять лет. Она прибыли в приют Святой Агнессы вместе с другими десятью девочками. Но суровую зиму, из числа вновь прибывших, пережили лишь три воспитанницы. Мара, Ливанси и некая Даниэла Смит. Остальные девочки по прибытии в приют заболели и умерли от горячки. Об этом было написано в их карточках.
А Даниэла покинула приют в начале весны по достижению возраста шестнадцати лет. Девушку забрал опекун. Так было указано в её карточке. И заверено тремя подписями: госпожи надзирательницы, госпожи попечительницы и собственно опекуна, имя которого невозможно было разобрать.
Надо отметить, что я просмотрела большую часть карточек и обратила внимание, что во всех закрытых карточках воспитанниц (которые по тем или иным причинам покинули приют) обязательно стояли две подписи: надзирательницы и попечительницы.
Получалось, что предыдущая леди Деверё играла немаловажную роль в жизни приюта. Тогда возникал вопрос. После её смерти, кто должен был стать попечителем приюта. Чья подпись в документах должна была иметь такую же важность, как и надзирательницы?
Конечно же, задумавшись об этом, я решила задать вопросы сестре Матильде. Но как обычно не успела. Какие-то дела отвлекли меня, и я благополучно забыла про всё, что не казалась мне важным и насущным.
А в свете случившего пожара, я про те карточки вспомнила намного позже. Спеша в общую детскую спальню, я думала точно не о том, что карточки хранятся в кабинете госпожи надзирательницы рядом в учебным классом. Проходя мимо той двери, я даже не обратила внимания, что она была открыта, и из-за сквозняка дым с лестницы тянуло прямо в кабинет. Это всё я вспомнила лишь потом. И не смогла найти объяснения тому, почему, откуда взялся сквозняк?
Но я спешила к девочкам и не смотрела по сторонам.
В детской спальне ещё не было дыма. Там все мирно спали и даже не знали, что им грозит опасность. А это означала, что сестра Матильда так и не вернулась. Определив приоритет, я велела Исабель начать будить девочек, а сама, положив малышку Ливанси на одну из свободных коек, занялась окнами.
Да я собиралась открыть окна и через них покинуть общую спальню. Выводить девочек через общий коридор к центральному входу или же к кухне, где был черный ход, было опасно. Пламя со второго этажа могло в любо момент перекинуться на стены первого и тогда, нам был бы отрезан путь к центральному выходу. Коридор мог стать ловушкой, и я это помнила.
Поэтому два больших окна были нашим единственным выходом.
К тому моменту, как я справилась с замком и открыла одно из окон, из-под двери начал валить дым. Это внесло панику, дети начали кричать, пришлось повысить голос, чтобы успокоить их. Первоначально это не очень помогло. Всё же даже взрослые люди порой теряют самоконтроль в экстренных ситуациях, а тут дети. Ночь, почти непроглядная тьма за окном, дым и страх сгореть заживо. Неудивительно, что они испуганы и паникуют.
Но вот старшие из воспитанниц Кэти Ми, Кэти Фа смогли услышать меня и начали мне помогать. Их спокойствие подействовало на остальных. Девочки в ночных сорочках, держа в руках свою одежду, следуя примеру старших подруг, подошли к открытому окну. Ветер с улицы потушил свечу, и дальше все происходило в полутьме. Что не упрощало мне задачу.
‒ Сейчас, Кэти Фа и Кэти Ми первыми выпрыгнут в это окно. Там не высоко, и это совсем не страшно, ‒ поясняла я, стараясь говорить спокойно и не показать им свой страх. ‒ Затем мы все по очереди выйдете через окно. Я буду помогать каждой из вас.
Их дружный ответ порадовал меня: «Да, леди Деверё!».
Так началась наша спасательная операция.
‒ Кэти Фа, Ты первая! ‒ скомандовала я, помогая рыжей девушке взобраться на высокий подоконник. ‒ Прыгай аккуратно, погоди. Обуйся, чтобы не поранить ноги.
‒ Я уже! ‒ ответила она мне.
‒ Молодец. Тогда давай, прыгай!
Несмотря на всю свою смелость Кэти Фа все же немного помедлила, застыв на подоконнике. Высота до земли была небольшая. Полтора‒два метра. Но пугала темнота, и я это прекрасно понимала.
‒ Кэти, ты можешь, ‒ напутствовала я её.
Если уж Кэти Фа не решиться, то что уж говорить про других девочек.
‒ Давай я первая, ‒ вышла вперёд Исабель.
Только я хотела согласиться, как с той стороны окна раздался мужской голос.
‒ Прыгай! Не бойся, я поймаю!
Глава 29
Голос старика Джона показался мне странным, совсем не похожим на его привычный голос. Но в тот момент у меня не было времени на выяснения, что случилось с голосом единственного мужчины в приюте. Главное было то, что, стоявшая на подоконнике девушка решилась и с визгом шагнула наружу.
Но вот девичий голос смолк, и я насторожилась.
‒ Кэти, с тобой всё впорядке?! ‒ позвала я, пытаясь перегнуться перез высокий подоконник.
Но на улице была кромешная тьма, я лишь смогла различить бело‒серое пятно. Это была ночная рубаха девушки.
‒ Леди Лилия, со мной всё в порядке! ‒ радостно крикнула рыжая кудряшка.
Я смогла выдохнуть. Но расслабляться было ещё рано. Нам следовало, как можно скорее, покинуть пылающий дом.
‒ Кэти, ‒ позвала я Белоснежку. ‒ Ты следующая!
‒ Леди Деверё, давайте сначала остальные, а я потом, ‒ подала голос вторая из двух старших девочек. ‒ Кто-то же должен будет подать вам малышку Ливанси.
Спорить с ней я не стала. Хотя так и не поняла, что побудило Кэти отказаться от шанса спастись первой: забота о других девочках, которые младше неё или же просто страх прыгать в темноту?
Но и на это времени у меня не было.
‒Хорошо, ‒ кивнула я.
Не задумываясь, кинула взгляд на тех, кто стоял ближе ко мне.
‒ Сара, Молли! ‒ позвала я двойняшек блондинок.
Да их родство не имело документальных подтверждений, но в моей голове они с первого дня были не просто подружками. И поэтому в момент опасности, мозг сработал на автомате и с этого момента, кроме как двойняшками, я их про себя уже не называла.
Первой на подоконник взобралась Сара, но прыгать без
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.