Тёмный Хогвартс. Второй курс - ВеенРок Страница 40

Тут можно читать бесплатно Тёмный Хогвартс. Второй курс - ВеенРок. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Тёмный Хогвартс. Второй курс - ВеенРок

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Тёмный Хогвартс. Второй курс - ВеенРок краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Тёмный Хогвартс. Второй курс - ВеенРок» бесплатно полную версию:

Второй год обучения в школе чародейства и волшебства Хогвартс обещает быть столь же трудным и пугающим для попаданца и его новообретённых друзей. Теперь Кайлу Голдену наряду с остальными второкурсниками предстоит интегрироваться в социум замка, а также проверить на прочность как свои наработанные знания и навыки, так и окрепшую между ребятами дружбу. Только вот в этот раз к жутким методам профессоров прибавится ещё и жестокая школьная иерархия среди самих студентов.

Примечания автора:
Первая часть https://author.today/work/257036

Так как Автор. Тудей не позволяет разрешать скачку при большом количестве иллюстраций, скачать опубликованные главы без оных можно здесь https://ficbook.net/readfic/13396997

Если у вас появилось желание вознаградить произведение, то сделать это можно здесь https://boosty.to/beehpok

Тёмный Хогвартс. Второй курс - ВеенРок читать онлайн бесплатно

Тёмный Хогвартс. Второй курс - ВеенРок - читать книгу онлайн бесплатно, автор ВеенРок

у нас есть и определённые обязательства, ведь наш труд не ограничивается школьными выходными. Приготовьтесь к тому, что Рождество вы проведёте не дома и не в школе, а вместе с нами, в каком-нибудь очередном таинственном месте. То же самое касается и первого месяца летних каникул.

«А когда же отдыхать?!» — воскликнула Меган, умудрившись в этот раз оставить фразу лишь у себя в голове, а не произнести её на весь коллектив.

—..весь наш клуб составляет вместе с вами тридцать пять человек. Это очень хорошо, так как мы можем разделиться на семь равных групп по пять студентов в каждой. Это будет справедливо, а количество экспедиций в таком случае будет выше, чем в прошлом году, когда групп было всего шесть. Каждую экспедицию будет возглавлять один из старших членов клуба и сейчас мы поочерёдно выберем свою команду. Как глава клуба, я начну: Трумэн, со мной.

После Пруденс выбирать стал другой старшекурсник, а потом следующий… И так, семеро из них называли фамилии своих одноклубников, образовывая отдельные кучки студентов. Выбирали сначала самых старших, постепенно переходя всё ниже от курса к курсу.

«Логично, ведь шестикурсник явно будет полезнее для команды, нежели ученик курса эдак третьего», — подумала Меган.

И вот, когда последних членов клуба разобрали, настал черёд второкурсников.

«По пять человек в семь групп… Это же… Получается… Один второкурсник на группу!» — сделала для себя Меган шокирующий вывод.

— Забини, иди к нам, — сделала Пруденс выбор одной из первых.

— Перкс, а ты к нам, — сделал выбор другой старшекурсник.

— Джонс, к нам, — сказал третий из них.

— Но… Я… — Меган пыталась возразить, но совершенно не могла подобрать нужных слов, — а можно нам троим вместе в одну группу? — нашлась она с объяснением своей заминки.

— Не ты выбираешь команду, а она тебя, Джонс. Не задерживай остальных, иди к своей группе, — ответила ей холодно глава, скрестив руки.

— Но мы же… Я не пойду, — хмуро ответила она, набравшись храбрости. Ей очень не хотелось оказаться порознь с Джек и Джерри. Даже если это подразумевается как участие в разных командах.

«Близняшки МакДугал всего лишь поступили на разные факультеты — и вот, что из этого вышло. Нет», — утвердила она мысленно свою позицию.

— Тогда нам ничего не остаётся, как прогнать тебя из клуба за это. Ты же понимаешь, что это значит? Другие тебя уже не возьмут, ведь прямо сейчас ты находишься здесь, — угрожающе тихо произнесла Пруденс, — хотя… это твой выбор. Марвин, выбирай другого. А ты, Джонс, выметайся прочь — пусть это послужит тебе и всем остальным уроком.

На глаза Меган навернулись слёзы.

— Тогда я тоже ухожу, — безапелляционно заявила Джек, взяв Меган за руку.

«Спасибо тебе, подруга…».

— Как и я, — тихо сказал Джерри, и, как настоящий мужчина, встал перед девочками, готовый принять удар на себя.

«Джерри…».

— Очень хорошо, — проскрежетала Пруденс, — кто-нибудь ещё, а? Кто желает покинуть клуб?! Это же для вас детские игрушки, раз можно показывать свои капризы! — было очевидно, что ситуация серьёзно накалилась.

— Тише, Пул, успокойся, — из безликой толпы старшекурсников вышел парень в цветах Пуффендуя, — как насчёт того, чтобы я вернул в пул Эджком и Рикетта, а сам забрал эту троицу? Как ты на это смотришь?

— Решил променять третий и четвёртый курс на два вторых, Диггори? — Пруденс злобно усмехнулась, будучи всё ещё разозлённой, — Что же, это похоже на выход, — она глубоко вздохнула, — пусть так и будет, если никто из других команд не против.

Противников этой идеи не нашлось.

— Идите сюда, — парень дружелюбно подозвал Меган с друзьями, — отныне мы будем в команде все вместе, — он улыбнулся им так, как улыбаются настоящие красавчики, а через сжатую руку подруги Меган почувствовала, как пульс Джек участился.

— Спасибо, ты очень нас выручил, — сказала она тихо, когда выбор оставшихся второкурсников продолжился, а они встали к парню за спину.

— Не за что, — ответил он добродушно, — но не расслабляйтесь, сейчас будет выбор первых экспедиций, и я уже знаю, куда отправят нас. Всё же ты, Меган Джонс, хорошенько потрепала нашей главе нервы.

— И… Куда же нас отправят? — спросил испуганно Джерри.

— К озеру Лох-Несс, — ответил Диггори, устремив свой взгляд в пустоту.

Глава 9. Три одиночества

е

Говорят, мы — бяки-буки,

Как выносит нас земля?

В одиночестве лишь муки,

Нам опасности суля.

* * *

POV Трейси Дэвис.

Первые уроки для Трейси пролетели незаметно. Всё оказалось куда легче и проще, чем опасались ребята поначалу. Никаких сюрпризов, никаких инцидентов с окончанием в больничном крыле. Обычные, в меру суровые занятия, от которых за период летних каникул она даже как-то поотвыкла.

Во время обеда слизеринки уже вовсю трещали о скором вступлении в клубы.

— А ты как считаешь, нам следует надеть что-то официальное? Или пойти в школьных мантиях? Что сказала та четверокурсница? — засыпала Дафну вопросами неугомонная Панси Паркинсон, как только они уселись за стол.

«Я немного скучаю по временам, когда мы с ней не разговаривали. Не приходилось днями напролёт выслушивать её бесконечный трёп», — подумала Трейси.

— Это же не какой-то приём, Панси. Официальные наряды созданы для особых случаев. Если бы их нужно было надевать на каждую мало-мальски значимую встречу — они бы назывались не официальными, а повседневными. Включи голову, конечно же мы пойдём в школьной форме, как и все остальные, — Дафна уничижительно хмыкнула, пристыжая тем самым Панси за заданные вопросы.

Была в её лучшей подруге такая неприятная черта. Даже при близком знакомстве и хороших взаимоотношениях Дафна могла в любой момент унизить практически любого человека, если не считала того ровней или авторитетом. Нужен был лишь повод, коих волей-неволей каждый человек в разговоре предоставит сполна — хочет он этого или же нет.

На Трейси, однако, это действовало довольно редко. Они с Дафной были знакомы с ранних лет, и девочка за эти годы научилась понимать, когда стоит промолчать, чтобы не выставлять себя невеждой в глазах подруги. Теперь это было делом привычки, только и всего.

— Да, я как-то не подумала… — Панси отвела от Дафны глаза, всем своим видом показывая, что слова девочки её серьезно обидели.

— Не удивительно. Тебе стоит меньше времени уделять необдуманному трёпу, чтобы по итогу не показаться дурой перед старшекурсниками. Не благодари, — непринуждённо ответила Дафна, хотя она прекрасно видела реакцию Панси.

Порой Трейси казалось, что подруга получает наслаждение, когда ей удаётся кого-то задеть. Но развивать эту мысль девочка так

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.