7 крестражей Маши Вороновой. Часть 2 - Галина Мерзлякова Страница 4
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Галина Мерзлякова
- Страниц: 75
- Добавлено: 2026-01-20 15:00:25
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
7 крестражей Маши Вороновой. Часть 2 - Галина Мерзлякова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «7 крестражей Маши Вороновой. Часть 2 - Галина Мерзлякова» бесплатно полную версию:Красота, не знающая границ. Выдающийся талант. Доброта. Скромность. Все это - младшая дочь главы секты Бай Хе. К ее гранатовой юбке упали лучшие из сынов мира культивирования. Любимая девушка, любимая дочь, любимая сестра. Кажется, мир уготовил Бай Юлан роль главной героини.Ее единственным жизненным разочарованием является старшая сестра. Болезненная, слабая, наделенная самими простыми духовными корнями. Порочная, непочтительная, властная и высокомерная. Бай Лилу - девушка, которую ненавидят почти все в секте журавля. И эта девушка - я.Вторая книга из серии "Злодейка из Бай Хе.Выжила в Тайном царстве? Хорошо.Теперь попробуй выжить там куда послали старейшины совета Ста сект. И да, любимый дедушка просил не потерять "любимую сестрицу". Даже если очень хочется.
7 крестражей Маши Вороновой. Часть 2 - Галина Мерзлякова читать онлайн бесплатно
— Что ж, если судить по тому, что город благополучно дожил до наших дней, у благородной Вэн Ли получилось исполнить задуманное? — спросила я, надеясь, что в голосе не плещет скептицизмом.
— Да, — подтвердила подавальщица, чья улыбка все же несколько померкла. — В честь того дня, когда благородная Вэн Ли поднялась в святилище, теперь и проводят фестиваль. К тому же теперь каждый по тайной тропе может подняться в храм и загадать желание. Великий бог Чжун Ли исполнит любое желание. Например, благородной в награду за ее самоотверженность он даровал бессмертие.
Хэй Юэ поперхнулась чаем. Бессмертие буквально мечта любого вступившего на путь культивации небесного дао, а тут девушка, не обладающая духовными корнями, получила его в награду за самоотверженность. Нет, сложно отрицать, что если она действительно поднялась в святилище, чтобы спасти город, это великое деяние, но бессмертие? К тому же если бог исполняет желания всех жаждущих, пришедших в святилище на фестивале, то может ли он даровать бессмертие кому-то другому? Например, скромной старшей дочери главы секты Бай Хэ? Судя по взгляду Хэй Юэ, у нее промелькнула похожая мысль.
— А когда можно посетить храм? — осторожно вклинилась в разговор Сой Фанг.
— О, буквально через несколько дней состоится большое жертвоприношение, которое проводит благородная Вэн Ли. В дар богу приносят пшеницу, рис и разные овощи, а потом открывается тайная тропа, по которой могут подняться все желающие. И желание, несомненно, исполнится. Например, моя матушка очень долго не могла понести ребенка, и тогда она поднялась в святилище, и бог дал ей меня. — Подавальщица по-детски открытым жестом указала на себя. Когда мы наконец определились с заказами, подавальщица убежала на кухню, оставив нас.
— Мы же задержимся для такого знаменательного события? — осторожно уточнила Хэй Юэ. Судя по всему, ей очень хотелось загадать желание, но одновременно с этим она понимала, что время нашей задержки может быть крайне ограниченным.
— Думаю, да, — пожала я плечами. — Если местный бог действительно исполняет любое желание, старшим секты будет полезно узнать об этом, и они, разумеется, попросят подробностей, и эти самые подробности мы им предоставим. Я свяжусь с дедушкой и уточню, где именно они задержатся по пути в Байюнь и не смогут ли они прибыть сюда на летающей джонке.
— А почему они сразу не предложили вариант забрать нас? — заинтересовалась госпожа Ма Ша. — Не то чтобы я жаждала встречи с патриархами секты, просто интересно.
— Три девицы, даже если одна из них одержима, не самая веская причина гонять джонку. Это покажет, что патриархи секты придают этому слишком большое значение, и грозит потерей лица, — начала рассказывать я, но госпожа Ма Ша жестом прервала меня:
— Им лень?
Я задумалась, а потом подтверждающе кивнула:
— Им лень.
***
Ловцы ветра тихо и мелодично позвякивали. Сквозь открытое окно доносился гомон людей, шелест бамбука и старой ивы, растущей на дальнем дворе. В беседке в отдалении какие-то путешественники распивали чай и читали весьма недурственные стихи, посвященные бамбуку. Серебристый свет луны терялся в теплом желтоватом свете фонариков. Казалось, всё располагало к покою и умиротворению. А я сидела у открытого окна, облокотившись на подоконник, смотрела на всю эту неспешную суету и не могла понять, что же именно меня беспокоит. Причем в какой-то момент это беспокойство оставляло меня, словно унесенное теплым южным ветром, а в другой накатывало штормовой волной холодного северного моря. И ведь даже причину своего беспокойства я понять не могла, приходилось смиряться с тем, что мой разум в беспорядке, и раз за разом читать сутру сердца, в надежде, что вот уж в этот раз я либо полностью отпущу свои волнения и наконец успокоюсь. Легкий стук в дверь прервал мою полумедитацию. Подойдя и открыв, я увидела Сой Фанг.
— Мы хотим погулять по ночному рынку. Ты с нами?
Я на некоторое время опешила и даже растерялась — прогулки по ночному рынку были для меня чем-то в новинку, тем более с другими девушками.
— Да, — кивнула я, все еще несколько растерянная. — Только сменю наряд.
Все-таки идти куда-то в домашнем будет несколько странно.
— Тогда мы внизу тебя ждем, — усмехнулась Сой и аккуратно закрыла дверь, а я бестолково заметалась по комнате, не зная, за что хвататься и в чем будет прилично идти. Все-таки в такой момент верной Чуань-Чуань мне не хватало.
Посещение ночного рынка стало действительно новым для меня опытом. Огромная толпа людей, шумная и хаотичная, буквально воплощение всего того, что я не люблю, бесконечные ларьки с едой и мелкими безделушками, мошенники, предлагающие сыграть в «Найди шарик под ракушкой» или карты «Листики», разумеется, с максимально выигрышным для себя результатом. Где-то в стороне седой старик, окруженный толпой ребятишек, рассказывал бесконечную историю под удивленные вздохи своих слушателей. Всюду слышалось:
— Продам нефрит настоящий, самый чистый.
— Корень тысячелетнего женьшеня, только с горы.
— Продам.
— Куплю...
Все это сливалось в бесконечный гул, как ни удивительно, даже не слишком раздражающий. Всё это было настолько непривычно и странно, но при этом совершенно не раздражало, а заряжало какой-то энергией, одновременно с этим отодвигая все насущные проблемы, делая их несущественными и неважными. В тот момент, когда я поняла, что руки у меня заняты какой-то едой, на которую в обычное время я, разумеется, никогда бы даже не посмотрела, а на запястье болтается простой вырезанный из бамбука браслет, я поняла, что полностью приняла существование такого явления, как “ночной рынок”, и даже получаю от этой прогулки удовольствие.
Разумеется, не обходился ночной рынок без обязательного элемента в виде карманников. Незадачливый паренек решил, что группа постоянно отвлекающихся на что-то девушек, на поясах которых так неразумно болтаются туго набитые кошельки, легкая добыча. Подозреваю, воришка думал, что если даже кошельки набиты медью, его ждет неплохой улов, так что вполне ожидаемо в какой-то момент раздалось тихое:
— Ой-ой-ой.
И наша кампания, возглавляемая Хэй Юэ, отодвинулась в темный уголок, чтобы не привлекать ненужного
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.