Магический источник - Василий Анатольевич Криптонов Страница 36
- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Василий Анатольевич Криптонов
- Страниц: 69
- Добавлено: 2025-12-26 13:00:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Магический источник - Василий Анатольевич Криптонов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Магический источник - Василий Анатольевич Криптонов» бесплатно полную версию:Книги не решат твоих проблем, говорили они. Чтение — это просто попытка спрятать голову в песок, говорили они. Но именно благодаря чтению я от всех своих проблем перенёсся в мир, где магия заменяет науку. Шах и мат, циники! Я преподаю в магической академии, дружу с ректором и его дочкой, а ещё у меня есть самый настоящий фамильяр... ка. И это не говоря о куче друзей и множестве приключений, делающих жизнь веселее. Если бы ещё не этот следователь, что смотрит на меня с подозрением...
Магический источник - Василий Анатольевич Криптонов читать онлайн бесплатно
Я подсунул руки под стопку, но руки прошли сквозь книги. Остановились посреди стопки. Я их вытащил, внимательно осмотрел.
— Ну-с, что скажете? — Озорства в голосе Анны Савельевны поприбавилось.
— Ну, не знаю. Магия какая-то!
Анна Савельевна рассмеялась.
— Ну, вспомните, какой мой предмет. Вообще-то странно, вы должны были даже вес и плотность ощутить… Старею, видимо.
Я вспомнил предмет Кунгурцевой. Иллюзионная магия.
— Если желаете — можете составить мне компанию.
Я желал. И составил. Поскольку мои желания полностью совпадали с моими возможностями.
Поднявшись на два этажа, мы оказались в маленьком и уютном кабинете Анны Савельевны. Там книги попросту исчезли. Анна Савельевна захлопотала, разводя огонь в примусе, на который пристроила джезву. Запахло кофием.
— А зачем это нужно? — спросил я.
— Кофе? — удивилась Анна Савельевна.
— Нет. Фокусы с книжками.
— Ах, Александр Петрович, если бы вы только знали, как тяжело женщине в этом насквозь мужском мире! Мужчинам постоянно кажется, что я совершенно не работаю и получаю деньги за одни красивые глаза. Все эти мелочные придирки, постоянные попытки втянуть меня в какую-нибудь внеаудиторную деятельность… Я, признаться. не люблю этого всего совершенно.
Сердце у меня дёрнулось. Я подумал, что, пожалуй, нашёл любовь всей своей жизни. Но пока надо подождать, вдруг это не любовь, а что-то другое.
— Я тоже! Предпочитаю сам придумать какую-нибудь ерунду и увлечённо её добиваться.
— Вот, Александр Николаевич, вы меня прекрасно понимаете! Тем более, что вся эта внеаудиторная деятельность, как правило, никакой ровным счётом пользы не несёт. Вот я и прикидываюсь постоянно, будто ну очень, до невероятности занята. Никто не станет нагружать работой женщину, которая несёт кипу научной литературы! Ведь если к ней подойти — придётся помогать.
— А что, здешние так называемые мужчины и этого не приемлют?
— Они переоценивают женские чары. Думают, сегодня помогут донести книжки, а завтра я своим каблуком вдавлю их в землю. Большинство полагают, будто я заняла это место при помощи каких-то интриг и ухищрений… А я просто была лучшей иллюзионной магичкой. И результаты моих студентов были лучше, чем у всех остальных. Разве я виновата, что всё делаю сразу хорошо, потому что ненавижу переделывать?
— Господи боже, Анна Савельевна, что вы со мной делаете? Я же влюбляюсь! Вот прямо сейчас, в режиме реального времени. И вы говорите, что не используете никаких магических ухищрений⁈
Анна Савельевна засмеялась, щёки её порозовели.
— Зачем вы меня дразните, Александр Николаевич…
— Просто Саша, мы же договорились.
— Саша, это недопустимо в обществе.
— Но ведь мы сейчас не в обществе.
— Со всех сторон вы правы… Позвольте же мне проследить за кофием?
— Неужели же я вам мешаю?
— Вы меня не отпускаете.
— Как неблагородно с моей стороны. Что ж, дарую вам волю!
Я отвёл взгляд, и Анна Савельевна, в свою очередь, получила возможность обратиться к джезве.
— А вы знаете такую поговорку: на ловца и зверь бежит? — спросил я, подойдя к шкафу с книгами.
Шкаф обладал закрывающимися дверцами со стеклом, что добавляло книгам солидности. Судя по надписям на корешках, тут стояли сплошь научные труды по магии, преимущественно — иллюзионной. Я даже из интереса открыл дверцу и потыкал книги пальцем. Настоящие, твердые. Достал одну, на которой было написано: «Критические замечания к концепции иллюзионной природы вселенной».
— Разумеется, — откликнулась Анна Савельевна. — А к чему вы её вспомнили?
— Да просто столкнулся тут с чем-то наподобие иллюзионной магии и как раз думал вас отыскать, проконсультироваться. Так что наша встреча была срежиссирована небесами.
Я открыл книгу и хмыкнул. На титульном листе было написано название, немного отличающееся от того, что на обложке. А именно: «Трагикомедия Каллисто и Мелибеи».
— Где же и как вы столкнулись с… Ах, Господи, зачем вы взяли эту книгу? Она отвратительна, автор рассуждает о материях, в которых ничего не смыслит, и даже не в состоянии осмыслить сего факта. Такая чушь! Критиковать столь глобальную концепцию в терминах и понятиях бытовой логики! Все его аргументы сводятся к «если я могу потрогать — это реально». Как будто он не знает, а вероятно и вправду не знает, что иллюзии высшего порядка успешно охватывают все пять чувств. Я читаю эту книгу, когда мне грустно. Осознание того, как глупы наши идейные оппоненты, неизменно поднимает настроение.
— Тут, видимо, какая-то ошибка, — сказал я и показал собеседнице титульный лист.
— Эм, — озадачилась Анна Савельевна. — Прошу простить кажущуюся неуместность моего вопроса… А вы что, можете прочитать заголовок?
— В школе я демонстрировал лучшие результаты в чтении.
— В таком случае… В таком случае, сегодня у вас поистине урожайный день. Вы раскрыли второй мой обман. Я полностью нахожусь в ваших руках, Александр Николаевич. Моя жизнь, моя репутация, мои честь и достоинство. Ваш кофе, прошу. Позвольте сей фолиант.
Я охотно сменял книгу на чашку. Глотнул кофе, непритворно ахнул от восторга. И сырьё, и искусство варщицы демонстрировали одинаково высокий уровень.
Анна Савельевна же закрыла книгу и показала мне обложку. Теперь там информация синхронизировалась, тоже было написано про Каллисто и Мелибею.
— А в чём же заключается фикус-пикус? — полюбопытствовал я.
— Фикус-пикус, Саша, заключается в иллюзионной магии, которую я навела на все здешние книжки. И вот уже скоро десять лет как эта защита действует безукоризненно. Однако зашли вы — и немедленно раскрыли мой постыдный секрет.
— Он умрёт вместе со мной.
— Вы — человек чести! Так о чём вы хотели у меня спросить?
— Предмет моего интереса, — вздохнул я, — носит весьма, скажем так, деликатный характер, Анна Савельевна. Судьба, эта игривая и непредсказуемая дама, нашла, вероятно, некоторое удовольствие в том, чтобы столкнуть меня с говорящим деревом.
— Что вы такое говорите!
— Дерево сие, позвав меня в лесу и добившись моего внимания, стало делать мне предложения в высшей степени интимного характера. Недостойные, я бы сказал, прилично воспитанной девушки. Но это не то, что может шокировать мой закалённый деревенской жизнью ум, нет. Смутило меня то, что дерево сие казалось мне прекрасной девой. И когда оно рассказывало свою историю, я имел сомнительное удовольствие видеть всё происходящее как бы на сцене театра.
— Можете не продолжать. Вам посчастливилось встретить очень редкое хищное дерево. Название на латыни — Arbor obscena membrum laesura. Оно действительно обладает способностями к иллюзионной магии. И, раз вы сумели не поддаться на увещевания, это лишь доказывает, что вы, Саша, человек чести, рядом с которым женщина может чувствовать себя в полной безопасности.
— Увы, увы, дорогая моя Анна Савельевна! Я был бы счастлив принять ваши комплименты, но я их
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.