Обсерватор - Антон Витальевич Демченко Страница 35

- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Антон Витальевич Демченко
- Страниц: 95
- Добавлено: 2025-08-30 13:00:31
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Обсерватор - Антон Витальевич Демченко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Обсерватор - Антон Витальевич Демченко» бесплатно полную версию:Антон очень уважает творчество Вильяма нашего Шекспира, и строки: "Весь мир - театр..." стали для него путеводными, можно сказать, девизом. Пусть на сцене не удалось снискать славы, что с того? Его подмостками стал весь мир. Какие только роли не примерял на себя Антон. От официанта "кушать подано" и безымянного солдата удачи "третьего слева в пятом ряду" до лондонского денди с причудливым хобби и громогласного владельца портового кабака. Но, ввиду авантюрного склада характера и природной непоседливости, долго "играть" одно и то же, Антон не мог. Надоедало. Пока не нашёл себя в роли Остапа Труффальдино Фигаро Д'Артаньяна... в современном прочтении. Долгих пять лет он с удовольствием носился по "сцене", влипая в приключения сам и устраивая их окружающим, пока... не пришла пора сменить декорации... или же театр целиком?
Гастроли Антона "Тони" Белова начинаются!
Обсерватор - Антон Витальевич Демченко читать онлайн бесплатно
На фоне таких откровений положение нашего капитана в обществе аристо выглядит и вовсе не самым лучшим. Его высокомордие Фачилле у нас — один. Вот совсем один. По не названной Дельфиной причине, родственники его… «все умерли». И по её же утверждению, это не было результатом каких-то межаристократических разборок.
— Конфликты, в том числе и с насилием и даже смертями — бывают. Даже среди аристократов одного аэрополиса, не говоря про аристократов разных городов. Но конфликт на уничтожение… не знаю, Тони, лично мне не встречалось подобное даже в исторических описаниях и хрониках. И ситуация с семьёй Фачилле здесь — точно не исключение.
— Тогда какова же причина такого… поворота? — естественно заинтересовался я.
— Неважно, — небрежно отмахнулась Дельфина, но я её уже немного изучил и понимал — с таким выражением лица… знает или догадывается, но чёрта с два расскажет. Ну и… ладно. Не мой уровень. Хотя, интересно, конечно. Даже очень.
В общем, выходил такой расклад: Обсерватор и его капитан не имеет влияния и веса прочих аристократов Эрикса. И Адмиралтейство, пользуясь отсутствием у Фачилле «прикрытия» семьи, пытается гонять корабль и капитана в хвост и в гриву, а его высокомордие, в свою очередь, пользуясь всеми законными методами и поводами, перманентно посылает этих деятелей куда подальше. Но иногда и он бывает вынужден исполнять хотелки адмиралтейских чинов, что не добавляет ему любви к командирам-начальникам, равно как и те не в восторге от строптивости одинокого аристо. В общем, в таких раскладах отношения их иначе как сложными без мата не назовёшь, как медик и говорила раньше.
На мой взгляд, Фачилле при таких вводных, стоило вообще послать Эрикс с Адмиралтейством далеко-надолго и стать «вольным капитаном» или кем-то в этом роде. Но он этого не сделал… Впрочем, и чёрт бы с ним. Возможно — аристократизм в голову ударил, возможно — патриотизм. Чем бы ни был ударен по голове капитан, он всё же оставался аристократом Эрикса с соответствующими обязанностями и кучей прав… которые он толком не мог реализовать, потому что в родном аэрополисе, он, как и его Обсерватор, бывал редко и налётами. Ну, хоть денежку Адмиралтейство за свои поручения ему начисляло, правда, сколько именно — мне не доложили.
В общем, осыпала меня донна медик этими сведениями, и тут же прежде не замечавшиеся мною признаки её нетерпения стали явными настолько, что игнорировать их далее было бы просто неприлично. А навязываться сверх необходимого — не лучший выбор, ещё опять поссоримся, отчего хуже будет только мне. Так что пожелал я Дельфине удачи с её фигнёй… мудро не назвав так предмет её интереса вслух, да и потопал прочь.
И… а чёрт знает, что мне было делать теперь. Просперо вокруг не подпрыгивал, желая меня эксплуатировать, Бромбатти рядом тоже не наблюдался. А время — утро кромешное, просто валяться и плевать в потолок неинтересно. Подумал и решил: раз уж есть на Обсеравторе стрельбище-полигон, то хоть посмотрю на это место. Где оно, я решил уточнить у кока: он же про это место говорил, да и в отличие от Просперо — Кавалон вряд ли начнёт докапываться на тему «копать отсюда и до обеда, а то и до ужина!» Ну а больше я никого из экипажа достаточно хорошо не знал. Точнее, не знал места, где этих знакомых можно свободно отловить и потрясти на информацию.
На камбузе оказалось пусто, но сам кок занимался просто феерически бурной деятельностью. Таким взмыленным и суетящимся Кавалона я вообще ещё ни разу не видел. Обеденные столы были в беспорядке заставлены какими-то банками-контейнерами и прочей фигнёй, мелкие роботы Обсерватора (без глаз, специально пригляделся) метались чуть ли не со свистом, и, по моим ощущениям — тоже заполошно.
— Здравствуйте, Бромбатти, — растерянно произнёс я, разглядывая эту нездоровую суету.
— Привет, Тони! — на бегу пробасил кок, помахав рукой. — Если хочешь перекусить — приготовь себе что-нибудь сам. Заготовки в холодильнике. Не дело, конечно, пускать матроса в святая святых, но я сейчас просто дьявольски занят!
Иллюстрируя эту «дьявольскую занятость», голос Бромбатти доносился то с кухни, то со склада, то из столовки. Общался он, не прекращая целенаправленную суету. Тут вставала некоторая дилемма: вкалывать, когда можно не вкалывать, у меня не было никакого желания. Но с другой стороны, некоторых усилий поддержание и улучшение отношений с коком всё же стоило. Да и не в тягость мне, если уж совсем честно, помочь хорошему человеку. А кок не может быть плохим! Так что, мысленно вздохнув, я преувеличенно-бодро уточнил:
— А вам не помочь, Бромбатти?
— Да чем тут поможешь, Тони! — отмахнувшись на бегу каким-то миксером или чем-то подобным, прогудел Кавалон. — Времени ни дьявола нет, готовиться надо. И тут ты не помощник, хотя, возможно, потом понадобишься…
— А для чего времени нет? — осведомился я, будучи готов к тому, что меня направят погулять.
— Да толлеракст этот… — пробормотал Бромбатти.
Последнее было произнесено явно не «по-аэрски», чисто бездное, явно чуждое для кока словцо. И если перевести — «великая секира». Странное название, и какое отношение оно имеет к нашему коку?
— А что это… — начал было я.
— Долго объяснять, сам скоро увидишь, — на бегу сообщил Бромбатти. — Через дюжину часов Обсерватор будет над отмелью и начнёт охоту. А у меня, Тони, уж прости, ни секунды времени: к началу охоты хранилище должно быть полностью свободно, да и к разделке мне надо подготовиться. Печи, инструменты, склад, специи… И, кстати, сразу после охоты и вправду подходи на камбуз, вот тогда мне помощь точно не помешает. Даже больше, будет просто необходима! — всё так
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.