Огненная беда для Магистра (СИ) - Митро Анна Страница 34

Тут можно читать бесплатно Огненная беда для Магистра (СИ) - Митро Анна. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Огненная беда для Магистра (СИ) - Митро Анна

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Огненная беда для Магистра (СИ) - Митро Анна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Огненная беда для Магистра (СИ) - Митро Анна» бесплатно полную версию:

Всю мою сознательную жизнь меня манил огонь, только женщина не может быть пожарным. Но я легко забыла об этом, спасая человека из пламени.

И теперь я в другом мире, жена мужчины, не желавшего жениться.

Но есть тот, кто может избавить меня от вынужденного брака. Тот, от которого сердце пылает, как факел.

Остается только сбежать…

Огненная беда для Магистра (СИ) - Митро Анна читать онлайн бесплатно

Огненная беда для Магистра (СИ) - Митро Анна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Митро Анна

— Ты не против немного прогуляться? — пояснил я адрес своей спутнице.

— Я только за, обед вышел волнительным, — и знала бы она, как обрадовала меня своим ответом.

Купив по пути мороженого, я повел девушку в сквер неподалеку от площади. Мы медленно шли и молчали, но это молчание наполняло сильнее любых разговоров.

— Я рад, что ты сегодня была со мной. Если честно, я растерялся, хотя на курсах по первой помощи учат, как действовать в подобных ситуациях.

— Да я ничего особенного не сделала, — смутилась Маша. — И я хотела сказать… Я поговорила с Робертом. Нужно было рассказать тебе раньше, но ты был занят.

— Ничего страшного. Как прошло? — я остановился и усадил ее на скамейку.

— Да вроде нормально, но он думает, что нападение на меня связано с внутренней политикой Обраксаса. И пока он не прошел посвящение, я, условно, для него жена. И он беспокоится, что оно может повториться.

— Я этого не позволю, — я сам не заметил, как прижал девушку к себе.

— Знаю, — она посмотрела мне в глаза, потемневших почти до черного с редкими голубыми прожилками и золотыми крапинками.

— Я поговорю с ним, — мой голос прозвучал отстраненно, но я с трудом сдерживался, чтобы не поцеловать ее, лишь только обнимал все крепче.

— Спасибо, — она опустила веки и прикусила губу, а я наклонился и коснулся ее своими, запечатлев самый невесомый поцелуй, на который вообще был способен.

— Это выше моих сил, — выдохнул я, тут завибрировал ее магофон.

— Майя пишет, что мы самые лучшие, — улыбнулась она. — Нам пора в академию?

— Думаю, да, — за минуту, на которую пришлось разомкнуть объятия, я смог взять себя в руки. — Прошу, — предложил я Марии свой локоть и мы двинулись обратно к площади, чтобы взять магобиль до академии.

Глава 26

Роберт

Что может испортить вечер перед новой трудовой неделей? Да что угодно, например, разговор с условно бывшим подчиненным. Я посмотрел на вибрирующий магофон и тяжело вздохнул.

— Да, Терек.

— Генерал, доброго вечера! — бодрый голос парня вызвал очередную волну раздражения. — Помощника Шаппата видели в «Паучьей яме».

— И что же приспешник этого фигляра там делал? — настроение продолжало ухудшаться. — Не думаю, что он общался с местным отребьем.

— Нет, но парочка ребят оттуда доложили, что недавно появились приезжие наемники. Выследить их не получилось. Появляются то тут, то там, задержать не за что, а слежку даже прикрепить не к чему.

— Понятно. Что еще?

— Советники Краун и Бренн предложили устроить рыцарский турнир, как в старые века, в честь того, что совет, вслед за своим королем берет курс на модернизацию общества. Меня, если честно, генерал это смущает.

— Согласен. На них это не похоже. Докладывай мне два раза в день, как будет продвигаться подготовка, мне нужны планы, расписание, все, что будет известно. Кто где должен находиться в какой момент этого действа. А так же организуй станции досмотра как для простых людей, для участников, так и для "высоких" гостей.

— Они настаивают на следующих выходных…

— Так скоро? Разработка подобных мероприятий занимает не один месяц!

— В том-то и проблема, у них уже даже смета готова и подрядчики.

— Значит у тебя, Терек, три дня, чтобы продумать, как ты будешь контролировать всех на этом турнире, и еще день, чтобы поставить меня в известность.

— Вы приедете, генерал?

— Я в ответе за нашего короля, но светиться раньше начала праздника мне нельзя.

— Вас понял, буду докладывать вам два раз в день, попробую отследить наемников, усилю охрану королевской четы и заставлю агентов не спускать с советников глаз даже когда те пойдут в уборную.

— Так держать, Терек. Отбой, — я отключился и задумался. Надо бы поговорить с Марией… И с Брайсом.

Я связался с ректором, тот сказал, что будет ждать меня в своем кабинете.

Но стоило мне оказаться на улице, как я увидел то, что неожиданно вызвало во мне злобу. Мариса с Соренсеном возвращались в общежитие. Ее вид… Платье, туфли… Явно намекали, что это был не деловой обед или ужин.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Что вы здесь делаете? Вдвоем! — вырвался из груди рык прежде, чем я смог взять себя в руки и мысленно повторить, что она мне не пренадлежит больше.

— Стой, Бернелл. Это не то, о чем ты явно подумал, — загородил собой девушку декан стихийников.

— Роберт, мы навещали друга Хейнрика, который сделал мне документы, и его супругу. Визит вежливости и выражение благодарности, — спокойно сказала она, а потом добавила, выделив последнее слово, — хотя я не обязана перед тобой отчитываться, где была со своим опекуном.

— Простите, и да, ты права, тебе не нужно ничего мне объяснять. Тем более, в ближайшее время мне придется покинуть академию на неизвестное время.

— Бернелл, ваша связь этого не позволит, — удивился магистр.

— Это не твое дело.

— Зато мое, — подошла ко мне Мариса. — Пока есть связь, это и мои проблемы, а значит, касается всех нас.

— Уже не важно, возможно я не вернусь, и тогда никакой связи не станет вовсе, — горько усмехнулся я.

— Откуда ты это не вернешься? Что удумал? — за мной раздался голос ректора. — Где я еще такого преподавателя найду? Быстро все в мой кабинет!

— За этот разговор меня могут осудить, как предателя родины, — покачал я головой.

— Надо еще разобраться, где твоя родина, мальчик мой, — парировал Брайс и повернул к главному корпусу. — Давай с самого начала, одна голова хорошо, а четыре еще лучше.

— Не всех в совете устраивает политика Татия. Они считают, что у него слишком прогрессивный подход. Что ее величество вместо того, чтобы рожать наследников лезет в политику.

— Замшелое старичье, — фыркнул Соренсен, и как бы я к нему не относился, тут был с ним согласен.

— Многие из них моложе меня, — с укоризной посмотрел на магистра ректор.

— Только вы юны умом, а они уже в маразме, — пожал плечами опекун моей бывшей супруги.

— Мой приемник сегодня сказал, что те, кого я подозреваю в заговоре, планируют масштабное мероприятие, а в городе появились наемники. Есть вероятность, что на короля готовится покушение в разгар праздника. И я должен быть там.

— Я поеду с тобой, — заявила Мариса.

— Зачем? — поразился я.

— Маша, правда, ты подвергнешься опасности! — призвал ее к разуму Соренсен.

— Хейнрик, я вижу больше, чем вы все, от меня толк точно будет, хоть я и не знаю пока, какой именно. Тем более, без меня ему придется туго и если связь будет тянуть силы, Обраксас он точно не спасет. А если мы поможем, то представляешь, какие это дипломатические связи?

— Я еду с вами, — озадачил меня магистр, а я в бессилии от безумия этих двоих хлопнул ладонью по лбу.

— Зря ты так, Роберт. Хорошие магии на дороге не валяются, — сказал Брайс и, посмотрев на Марису, добавил. — Разве что иногда. И если вы не справитесь, то Маркус меня задушит и сделает духом-хранителем академии, если сразу по ветру не развеет. Поэтому вам нужен еще кое-кто, — он достал магофон и написал короткое сообщение. — А пока ждем, сделаю нам чаю.

— А как вы объясните отсутствие студентки и двух преподавателей в академии? — пропустил я мимо ушей упоминание о герцоге ди Флорентине.

— Ну, допустим, трех преподавателей, это раз, и кому я что должен объяснять, это два, м ухмыльнулся ректор.

— Магистр Брайс, — вкрадчивый голос декана некромантов отвлек меня от ехидства главы академии. — Вызывали?

— Да, Тишия. У меня к тебе личная просьба, — улыбнулся он. — Присмотришь за этими тремя в Обраксасе? Я бы хотел, чтобы они вернулись оттуда живыми и здоровыми.

— Какое интересное предложение. Предполагаю, проблемы, которые вы собираетесь решить, не подлежат разглашению? — обернулась она ко мне.

— Да, это внутренние дела Обраксаса, которые могут повлиять и на взаимоотношения с Карвахалем в конечном итоге, — туманно ответил я.

— Что же, давно не разминалась, — оскалилась женщина, и под миловидной маской проступило ее истинное лицо, то, которого многие боялись, но успели забыть. — Но что там забыла студентка-недоучка? — хмыкнула она. — Прости, милая, но я привыкла говорить правду.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.