Свекровь-попаданка. Врачебный кабинет в Гиблолесье - Елена Белильщикова Страница 23

- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Елена Белильщикова
- Страниц: 55
- Добавлено: 2025-09-18 15:00:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Свекровь-попаданка. Врачебный кабинет в Гиблолесье - Елена Белильщикова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Свекровь-попаданка. Врачебный кабинет в Гиблолесье - Елена Белильщикова» бесплатно полную версию:– У меня есть другая. А тебе придется покинуть этот дом. Луиза позаботится о нашей дочери, – жестко заявляет муж.
– Нет! Я не отдам тебе ребенка! Ты не получишь развод! – со слезами кричу я.
– Мне не нужно твое согласие, – усмехается он, – завтра же ты отправишься в Гиблолесье.
***
Попав в другой мир, я становлюсь женой и матерью. Но муж сообщает, что у него другая. А меня отправляет в Гиблолесье, откуда не возвращаются. Я пойду на все, чтобы выбраться и снова увидеть своих детей! Только вот на что жить? Придется открыть врачебный кабинет! А еще мой старший сын решил жениться, и его избранница что-то темнит… Ничего! Свекровь-попаданка - то есть я - во всем разберется!
В тексте есть: бытовое фэнтези, попаданка, ребенок, развод
Свекровь-попаданка. Врачебный кабинет в Гиблолесье - Елена Белильщикова читать онлайн бесплатно
– Это личное.
– Хорошо, – кивнул Френк, к счастью, не разозлившись. – Речь и правда не об этом. Ты хороша в целительстве, а в этом доме время от времени нужна подобная помощь…
– Я не умею лечить магией, – поправила я, сделав глоток чая. – Она лишь помогает мне находить и подбирать подходящие растения. Остальное я делаю сама: просто готовлю нужные эликсиры и так далее.
– Неважно, – отмахнулся Френк. – В Гиблолесье сложно найти кого-то с подобными знаниями и умениями. А лекари извне не горят желанием сюда приезжать ни за какие деньги. Особенно в мой дом. А я хочу знать, что моим людям помогут, если это потребуется…
– Они занимаются чем-то опасным, не правда ли? – я с подозрением посмотрела на Френка. – И что-то мне подсказывает, что это не просто какая-нибудь охота, где можно встретиться с диким зверем.
– О, прости, – усмехнулся он. – Я не принял во внимание, что ты еще мало знаешь о Гиблолесье. Я расскажу тебе, чем занимаюсь вместе со своими людьми. Все равно… думаю, ты понимаешь, что не сможешь отказаться от моего предложения.
Глава 11
Я сдержанно кивнула. Постаралась выглядеть невозмутимой. Хотя у меня пробежал холодок по спине. Я была знакома с королевской семьей, общалась со многими влиятельными аристократами, но это все другое. Френк смотрел таким взглядом, что сразу становилось понятно: оборвать человеческую жизнь – это для него все равно, что щелкнуть пальцами.
– Не бойся, Хелена, – Френк заметил мой взгляд. – Я не хочу причинять тебе никакого вреда. Наоборот, считай, что я могу тебе помочь. Ведь ты осталась совсем одна, оторванная ото всех знакомых, друзей, родни. Да еще и без денег и крыши над головой. Я дам тебе и то, и другое. А что насчет того, какими делами я занимаюсь… Видишь ли, в Гиблолесье много магов. Поэтому где, как ни здесь, можно найти артефакты и эликсиры на любой вкус? От приворотных зелий до страшных ядов, от прогоняющей кошмары подушки до шпильки, превращающейся в клинок. Многие хотят заполучить подобное. Но не каждый решится приезжать в наши края лично. Да и ты сама знаешь, стражники внимательно обыскивают тех, кто проезжают сюда. Поэтому так просто артефакт не провезти. В этом я и… помогаю желающим.
– То есть ты знаешь, как вывозить из Гиблолесья запрещенные артефакты в обход стражи?
Я заинтересованно подалась вперед. Мои глаза загорелись. Однако это была не жажда наживы, совсем нет! Если Френк в курсе, как проскочить мимо стражи, значит, это шанс выбраться из Гиблолесья!
– Да. У меня все продумано и работает, как часы.
– Почему тогда ты до сих пор здесь? – спросила я растерянно. – Ведь ты уже сто раз мог бы сбежать из Гиблолесья!
Френк встал с кресла. Он взял трость, но я заметила, что ему практически не нужно на нее опираться. То ли привычка, то ли часть образа, то ли… какой-то из тех самых артефактов? Френк подошел к окну, глядя в туманную даль.
– Многие говорят, что Гиблолесье – это ужасное место. Они правы. Но и здесь можно выжить. У меня хорошая охрана, которая, думаю, в случае необходимости сможет отразить атаку нечисти на дом. Кем я буду там, среди обычных людей? Всего лишь магическим преступником. Сколько бы я ни взял с собой денег, они все равно закончатся рано или поздно. А здесь я всегда буду жить, мягко говоря, в достатке… Ну, так что, Хелена? – он повернулся ко мне. – Ты поняла, что от тебя будет требоваться? Я не буду просить у тебя никаких артефактов или чего-то в этом духе. Мне просто нужно быть уверенным, что если кого-то из моих людей ранит нечисть или стража, то он получит необходимую помощь сразу же.
– Я постараюсь, – я всегда ответственно относилась к подобным вещам, поэтому занервничала. – Но ты же должен понимать. Я всего лишь делаю лечебные эликсиры.
– Понимаю, – кивнул Френк. – Но это Гиблолесье. Здесь любые подобные умения на вес золота. Мои люди порой сами зашивали себе раны от когтей нечисти. Не думаю, что ты справишься хуже, чем они. А взамен… можешь назвать цену сама, Хелена. Я вижу, что ты достаточно разумный человек.
– Спасибо. Мне нужно подумать.
– Думай. Но разве это не лучший вариант, чем просто похитить тебя и заставить делать то, что мне нужно?
Я взглянула в темные глаза Френка. Они опасно сверкнули, и стало понятно, что отказаться у меня все равно не получится. Ведь план с похищением – это все еще для него рабочий вариант.
– Раз выбора у меня все равно нет, я могу предложить свое условие? – спросила я, стараясь, чтобы мой голос звучал мягко, а не нахально.
Конечно, я не посмела бы прямо сейчас говорить о том, чтобы Френк подстроил мне побег из Гиблолесья. Но нужно было понять, способен ли он идти на компромиссы и действительно взаимовыгодные сделки. Или просто хитрый лис, который носит маску обходительности, а на деле привык получать, что ему нужно, ничего не давая взамен. Да и к тому же… Пожив в деревне среди простых обитателей Гиблолесья, я прониклась к ним большим сочувствием.
– Хорошо, – кивнул Френк, хотя и немного настороженно. – Я слушаю тебя.
– Там, где я жила раньше, у меня был свой врачебный кабинет, – я увидела замешательство на лице Френка и поспешила продолжить. – Так сказать, лавка, где я продавала свои эликсиры. Но там же я могла выслушать человека, узнать, в чем его проблема, попытаться разобраться, чем он болен.
– Ты довольно образованна, – с удивлением и уважением произнес Френк.
– Старалась изучить максимум, – я улыбнулась с деланным смущением и опущенным взглядом. – Мне нравится помогать людям. Чувствовать, что делаю что-то полезное. Поэтому я хотела бы продолжить этим заниматься и здесь, в Гиблолесье. Разреши мне принимать и обычных людей из окрестных деревень, помогать им?
Френк задумчиво потер пальцами подбородок.
– Конечно, я не в восторге, чтобы у меня в доме топтались толпы больных, но… Есть задняя дверь, которой обычно пользуются слуги, а рядом с ней старая кладовая, которой сейчас никто не пользуется. Ее можно переоборудовать под
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.