Полковника Призывали? 2 - Halfak Страница 21

Тут можно читать бесплатно Полковника Призывали? 2 - Halfak. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Полковника Призывали? 2 - Halfak

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Полковника Призывали? 2 - Halfak краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Полковника Призывали? 2 - Halfak» бесплатно полную версию:

История Григория продолжается, и пускай первые успехи не бьют ему в голову. Работы еще много: артефакты, головорезы и сущность, что постоянно наблюдает за ним из тени. В любом случае выбора у него особо нет, так что взяв в охапку друзей и ствол побольше, ему предстоит отправиться в новую экспедицию на таинственную планету-заповедник в поисках новых приключений на пятую точку.

Полковника Призывали? 2 - Halfak читать онлайн бесплатно

Полковника Призывали? 2 - Halfak - читать книгу онлайн бесплатно, автор Halfak

Но сэр Брэвис лишь коротко кивнул, сдвинув забрало. Лицо под ним было усталым и собранным.

– Времени в обрез, староста. Грузите оброк на вьючных. Быстро!

Мужики, уловив жесткую интонацию, бросились к приготовленным мешкам. Сэр Брэвис оценивающим взглядом скользнул по груде. – В этом году негусто, да?

– Да, сэр, – голос старосты звучал устало. – На зиму хватит, но впритык. Один неурожайный сезон...

– Не печальтесь, – отмахнулся рыцарь. – Королевские астрологи сулят теплую зиму.

– Дай боги, дай боги... – зашептали вокруг, их вера в придворных звездочетов была невелика.

– Все? – спросил сэр у сержанта рядом. Тот кивнул. – Извините, что не задержимся. Дела Ее Величества не терпят отлагательств… Сэр уже поворачивал коня.

Староста молча кивнул. Горечь и стыд комом встали в горле. Обманул сына...

– Стойте!

Крик прорезал гул. Голос Мейко. Он пробивался сквозь толпу, сжав в кулаке тот самый черный шарик. Отец, увидев, с какой стороны сын рвется, молниеносно среагировал. Дождался, пока тот вынырнет из людского кольца, и крепко схватил за руку.

– Мейко, успокойся! – его голос дрожал от напряжения и предчувствия беды.

Сэр Брэвис приподнял забрало, его бровь вопросительно поползла вверх. – Что-то не так, староста?

– Нет-нет, сэр, – староста выдавил легкую, натянутую улыбку. – Просто сын... хотел вас увидеть. Вот и все…

– Нет! – Мейко вырвался из отцовской хватки с силой отчаяния. Он бросился вперед, прямо к сэру Брэвису. Охрана рыцаря мгновенно напряглась, руки метнулись к эфесам мечей. Сам сэр инстинктивно положил ладонь на рукоять своего клинка, его взгляд стал острым, как лезвие. Горькие уроки политики и войны научили его одному – опасность всегда рядом.

– Чего тебе надо, малец? – голос сэра был низким, без тени снисхождения.

– Сэр! Взгляните на это! – Мейко протянул сжатый кулак, потом резко раскрыл ладонь. На ней лежал маленький, черный, незнакомый шарик.

Сэр Брэвис наклонился. Его пальцы, затянутые в перчатку, осторожно подхватили шарик. Он поднес его к глазам. Всего пара секунд беглого осмотра – и лицо рыцаря изменилось. Всего пара секунд. Но этого хватило. Щеки под шлемом побелели, как мел. Рука, держащая шарик, заметно дрогнула.

Он действовал молниеносно. Одним плавным движением соскользнул с коня, тяжелые латы глухо звякнули. И... встал на одно колено перед мальчишкой.

Его руки, сильные и в то же время теперь осторожные, легли Мейко на плечи. Взгляд сэра Брэвиса, полный невероятной серьезности и тревоги, впился в лицо Мейко.

– Мальчик, – произнес он тихо, но так, что каждое слово было слышно в наступившей гробовой тишине. – Теперь... с самого начала. Откуда ты это взял?

Глава 8

Глава: 8

Брэвис знал. Пусть этот шарик был не совсем таким, как тот, что хранился в потайной шкатулке в его родовом поместье – находка, оставленная дедом, ветераном давней, почти забытой войны.

Но материал... форма... эта холодная, чуждая твердость... Слишком похоже. Слишком. И дедовы рассказы о "небесных дьяволах", их черных, как ночь без звезд, кораблях и оружии, вспыхнули в памяти с пугающей ясностью.

(Мейко, запинаясь от волнения, но четко, начинает рассказывать свою историю: ночной побег, исчезнувший и вернувшийся оберег, шуршание, страх, поиски, найденный шарик и зловещий след...)

– Ясно, – произнес сэр Брэвис. Его голос, низкий и резкий, бросил в толпу камень. Пошел беспокойный гул. Рыцарь резко развернулся к своим:– Пошлите гонца – к ее Величеству! Остальные – оружие проверить, седла подтянуть. Выдвигаемся сейчас.

Судя по лицам подчиненных, они относились к его идее крайне скептически, но выбора у рыцаря не было, только если бы он не хотел запятнать себя и свой род позором трусости. Да и доказательства слишком незначительны, нужно больше информации.

Сам он схватил кусок угля и кусок промасленного пергамента. У него ушло пять минут на срочное донесение. Рука дрожала, почерк был ужасен, корявые каракули, но именно эта неразборчивость была лучшей защитой от подделки. Королева узнает его "стиль" и мобилизует силы немедленно.

– А ты, малец, – Брэвис ткнул перчаткой в Мейко, не отрываясь от писанины, – покажешь, где в последний раз видел то... марево. – Мейко побелел, но кивнул.

«Ничего. С рыцарями я справлюсь с чем угодно», – пытался он убедить себя, пока сэр, закончив, сунул сверток гонцу. Тот рванул прочь, поднимая столпы пыли.

Мейко схватил поданную руку, и сильная тяга вверх вбросила его в седло позади рыцаря. На опустевшей площади осталась только его семья. В их глазах – стояло беспокойство. Они молились всем богам и лесным духам, о которых знали, лишь бы сохранить и деревню, и своего сына.

Тем временем, на другом краю леса, «Кувалда» был зол. Яростно, бульдожьи злобно зол. Они только лагерь обустроили, а этот «козел» Гриша, не дав толком отдохнуть погнал их в дозор!

Только для него дозор в подобной дыре означал сон в теплой палатке под шумок бутылки, а не марш-бросок под палящим солнцем. «Каста сраная...» – он сплюнул густую слюну и затянулся самокруткой, пыхтя, как перегруженный паровоз на подъеме.

Его люди ковыляли следом, лица мокрые от пота, форма прилипла к спинам. Солнце в зените превращало лесок в липкую, душную парилку.

– Босс... – хриплый голос в импланте.– Чего? – буркнул Кувалда, вытирая пот со лба.– У нас... гости. На поляне. Триста метров.

Взгляд Кувалды метнулся к указанной точке. На открытое пространство выехал отряд. Не на лошадях. На массивных, низкорослых существах, похожих на ящеров с тупыми, бронированными мордами.

– Динозаврики, прикольно! – раздался чей-то смешок в общем канале.– Заткнись, балда! – рявкнул Кувалда.

– Босс, что делать? Чую, они по нашу душу. – Кувалда прикинул хрен к носу. Каста приказал при любом кипише докладывать ему. Но... «Пусть этот сопляк сам подавится своими приказами!» – мысленно выругался он.

«Я сам разберусь».

– Пока наблюдаем. Как подойдут к границе леса – дайте пару предупредительных. Травматическими. Только, блядь, в головы не стрелять! – добавил он.

– Принято. – Головорезы бесшумно обнажили оружие с длинными глушителями. Несколько прицельных красных точек заплясали на доспехах и мордах незваных гостей.

– Вон там, – Мейко указал дрожащим пальцем на дерево у края поляны. Сейчас оно выглядело совершенно обычным, ни малейшего намека на вчерашнее марево. – У того дуба...

– Понял. Спасибо за помощь, – голос сэра Брэвиса был тверд, но

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.