Корпорация Vallen'ok 2 (СИ) - Сергей Измайлов Страница 20

- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Сергей Измайлов
- Страниц: 62
- Добавлено: 2025-09-14 10:00:10
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Корпорация Vallen'ok 2 (СИ) - Сергей Измайлов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Корпорация Vallen'ok 2 (СИ) - Сергей Измайлов» бесплатно полную версию:Успешный русский бизнесмен по нелепой случайности погибает в автокатастрофе и совершенно неожиданно приходит в себя в теле молодого курьера японца в городе Осака. Достаточно банальная новая жизнь внезапно обретает всё новые крутые повороты и путь наверх по карьерной лестнице осложняется невероятными противостоящими ситуациями и людьми, которые не хотят его возвышения, а иногда и вовсе непонятно, что они от него хотят. Но вот чего хотел добиться отец главного героя? Что за загадочный артефакт оставил он в наследство? Это обязательно надо выяснить, хотя бы в память о нём. А высот надо достичь, поэтому что привык жить хорошо, с размахом.
Корпорация Vallen'ok 2 (СИ) - Сергей Измайлов читать онлайн бесплатно
— Канэко-сан, если вы будете продолжать пялиться на меня, я оформлю вам перевод в службу охраны. Там весь день приходится смотреть и оценивать людей.
— Я, Ямагути-сан, — в горле резко пересохло, и я, к своему большом удивлению, кажется и сам начал краснеть. Вот блин, прежний я был более толстокожим, а тут такой казус. Я невольно отвёл взгляд в сторону, не зная, что сказать в свое оправдание, как услышал её голос:
— Канэко-сан, я ведь пошутила, — теперь это был голос не Снежной королевы, и я снова посмотрел ей в глаза.
Маленькие бесенята, казалось, прыгали там у неё. «Или тараканы в голове устроили факельное шествие», — проснулся мой внутренний голос. Я и сам улыбнулся, а моя собеседница продолжила:
— Вы, пожалуй, хотите спросить, что вам делать? — Она скосила по-детски голову вбок и продолжила смотреть на меня из такого положения, явно забавляясь. Как, наверное, тяжело постоянно надевать на себя маску холодного безразличия? Но спросил я не это, а произнес:
— Не привык бездельничать, плохая это привычка, — сейчас я был само олицетворение офисного героя, ни одной минуты мимо, всё должно идти в прибыль.
— Это похвально, — она наконец посмотрела на меня из более привычного положения, — большинство так и норовит побездельничать. Вот только Хосино-сан так и не выдал никаких указаний по поводу Вас. И на мои сообщения в рабочем чате он также не отвечает, что очень странно.
— Он видимо до сих пор под впечатлением от моего появления на его горизонте, — с иронией произнес я, — не каждый же день получаешь себе на балласт такого стажера.
— На баланс, — исправила меня Ая, с чем я сразу же не согласился.
— Именно на балласт, — с нажимом сказал я, — сами же слышали, я должен был по плану потонуть, а я почему-то выплыл. Теперь вот меня назначили пятым колесом в телеге.
— Оригинальное сравнение, — заинтересовалась она, — впервые слышу такое.
«Ты со мной еще подольше пообщайся», — подумал я про себя, — «я и не такое могу загнуть». Меж тем текущая ситуация напрягала, казалось, весь этаж был в напряжении от завтрашнего дня.
— Да, я полон загадок, — сказал я уже вслух и улыбнулся ей в ответ, — сам порой поражаюсь.
— Значит справитесь и с новым объемом задач, — подвела она итог, — пока что, раз у меня возник небольшой перерыв в моих делах, я ознакомлю Вас с Вашими новыми обязанностями. Вернее, не так. Должна бы была это сделать, если бы сама понимала, в чём они заключаются. Поэтому обрисую штатную расстановку на момент, когда ещё не было Вас. Ведущие логисты — это ключевые игроки в нашем отделе. Отвечают за разные направления, этакие три кита, каждый из которых курирует критически важное направление. Не скажу, что дружат между собой, но ладят, потому как в работе фактически не имеют особенных точек пересечения интересов. Сотрудники в отделе, по сути, выполняют задачи, поставленные этими тремя, но постоянного «отряда» у каждого из них нет, задачи меняются, от объема зависит и количество штата на каждую задачу. У нас достаточно обученные ребята, поэтому перепрофилируемся все очень быстро. Это если очень сжато, буквально в двух словах. Самих топов Вы уже увидели после представления начальником отдела, они стояли поодаль втроём.
— Два парня и девушка? — уточнил я, напрягая память. Только сейчас понял, что один из парней, Хига Изао, тот самый мелкий пакостник со вчерашнего эпизода в столовой. Вот ведь подфартило, нечего сказать. — С одним я уже вчера познакомился на обеде.
— Благодаря этому у вас уже репутация человека, который не лезет за словом в карман, — улыбнулась моя собеседница, — но учтите, тут каждый помнит всё.
— Значит, на меня уже пожаловались⁈ — с неопределенной интонацией произнёс я, — Ну такое пусть помнят, никому не позволю так к себе относиться.
— Ваши принципы понятны, — она продолжала безотрывно смотреть на меня, — но учтите, здесь не всё так просто. Здесь сработанные люди, довольно давно построенные взаимоотношения, и многих так вполне устраивает. В Вашем же случае, без надежного плеча и закрытого тыла, итоги вступительного экзамена не сильно помогут — сомнут числом. Тем более что и Хосино-сан, к сожалению, не отказался от мыслей «перевести» Вас любыми способами хоть куда-нибудь. По поводу их самих, тут тоже всё достаточно просто. Хига Изао, Ваш новый «друг», отвечает за роботизированные склады, оптимизацию работы дронов, в целом, все те моменты, где использование человека невыгодно, нецелесообразно или опасно. Его основная задача — оптимизация автоматизации и автоматизация оптимизации, — она усмехнулась полученному каламбуру, — он прагматичен, не гибок, и в штыки воспринимает любые нововведения.
— Странная характеристика человеку, чья задача заменить всех и каждого бездушной машиной, не находите? — я и правда несколько удивился кажущейся с виду, нелогичной характеристике.
— Так и есть, — согласилась Ая, — Он излишне внимательно смотрит на рекомендации и инструкции, а если ситуация не прописана в «мануале» — он не сдвинется с места, пока не получит прямой приказ в бумажном виде.
— А вдобавок ко всему, — добавил я с торжествующей улыбкой, — душа компании и лучший комик всех времен. А главное, очень критически относится к критике.
— Вы умеете заводить друзей, — ответила мне Ая, — Хотя с ним вряд ли можно найти общий язык. Но я Вам такого не говорила.
Сразу после этих слов она демонстративно осеклась, правда вместо испуга на лице читалось выражение глубокого самоудовлетворения. Очевидно, это «болотце» уже давно без движения, вот и стухло местами.
— И запомните, — решительно добавила Ая, подняв вверх указательный палец, — у него есть ряд друзей и знакомых в айти отделе.
— Я думаю, — с задумчивым видом произнес я, — что остальные двое ничуть не, — я задумался, подбирая более верное определение.
— Не проще, ничуть, — подхватила Ая мою мысль. — Вторая. Это Судзуки Кайка, единственная женщина в этой троице, курирует международные перевозки. Умная и расчетливая, мастер интриг. Ее основная задача — минимизация таможенных издержек. Она использует личные связи с таможенниками, что дает ей преимущество.
— Холодный взгляд и черный маникюр, — добавил я, — кажется, она тоже не одобрила моё «назначение».
— Мягко сказано, — согласилась со мной Ая, — девушкам всегда тяжелее даётся карьерный рост, кто бы что ни говорил. И расставаться с этим достижением она не намерена.
— А третий? — спросил я, заранее понимая, что это тоже вряд ли будет «рыцарь цветов». — Этот с какой стороны меня не любить будет?
— Третий топ, это Накамура Рю, он отвечает за экстренные поставки, и прочие ЧП в логистике
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.