Смеётся тот, кто... - Александр Анатольевич Айзенберг Страница 20

Тут можно читать бесплатно Смеётся тот, кто... - Александр Анатольевич Айзенберг. Жанр: Фантастика и фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте FullBooks.club (Фулбукс) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Смеётся тот, кто... - Александр Анатольевич Айзенберг

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Смеётся тот, кто... - Александр Анатольевич Айзенберг краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Смеётся тот, кто... - Александр Анатольевич Айзенберг» бесплатно полную версию:

Попаданец. Не супер прокачанный ветеран или прыщавый школьник, а обычный человек средних лет. Был. До появления в новом для него мире. Удача не преследует, но под руку толкает иногда.

Смеётся тот, кто... - Александр Анатольевич Айзенберг читать онлайн бесплатно

Смеётся тот, кто... - Александр Анатольевич Айзенберг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Анатольевич Айзенберг

Похоже девичник намечается. Пока разговаривали, прошли вдоль одной дороги через посёлок до охраняемых двумя суровыми орками ворот. По пути попробовал сочные местные яблоки, их тут называют ягоды светила. Тут я вспомнил про светящиеся шары, что меня заинтриговали, на что Маргуре ни чего не смогла ответить. Это уже из разряда магических повседневных мелочей у них. Как у нас. Мало кто на самом деле разбирается в бытовых предметах досконально. Пришёл домой, включил свет и телевизор, достал из холодильника еду и разогрел в микроволновке или на плите. А как устроены бытовые приборы, многие обыватели не знают. Оно есть и работает, доставляет нам комфорт и уют.

Насчёт магов орчанка мало знает. Есть несколько штатных имперских магов, которые приезжают перед сменами на границе и по одному на каждый из шести опорных пунктов с воинами отправляются. И дюжина магов живёт в Рийне, графском гарнизоне. Командующий Рэброг всё бодается с канцелярией графа на найм хотя бы одного постоянного мага в Башню, но пока результатов нет. Заставить в мирное время мага ни кто не может. Дипломированные маги после пяти циклов обучения в Академии уже считаются частью аристократической элиты империи. И, разумеется, в глушь они не стремятся. Можно оформить заявку в гильдию магов на стажировку их учеников. Но что могут необученные маги в критической ситуации? Хотя тут разве что с контрабандистами стычки бывают. Но, судя по истории с подвеской, контрабанда скоро должна снизить обороты. Торговые отношения с Восточным Лесом восстанавливаются. Про отца Маргуре рассказала только то, что он всегда старается все пограничные конфликты решать миром, за что его и ценят как командующего и вождя. По тому, видать, и получил прозвище Справедливый.

Дойдя до восточных ворот, я увидел красивый деревянный дом, собранный из бруса и хорошо оструганных и плотно подогнанных досок с черепичной крышей. Возле дома видны пара построек сараев, из одного доносится звуки работы по дереву стамесками. Не высокий, с закруглёнными штакетниками забор не мешал внимательно разглядеть художественно оформленный фасад и накладки. Изображения животных и цветов говорили о руке настоящего мастера по дереву.

— А это чей дом? — Заинтересовался я у Маргуре.

— Это дом мастера столяра Олдина. — Улыбнулась орчанка. — Почти вся мебель и все деревянные игрушки и свистульки у детишек нашего посёлка - его рук дело. Он один из тех, кто рад восстановлению торговли с эльфами. Некоторые породы редкой древесины можно найти только в Восточном Лесу.

— А он случайно не делает музыкальные струнные инструменты? — Тут же ухватился я за возможность.

— Не знаю, пойдём спросим. — Пожала плечами орчанка.

Подойдя к калитке, Маргуре громко позвала мастера. Из пристройки вышел человек лет пятидесяти, на голову ниже меня и, стряхнув с кучерявых тёмных волос древесную стружку, всмотрелся в орчанку, широко улыбнулся и поспешил впустить нас.

— Какая неожиданность Маргурочка, вымахала больше меня уже! — Густым басом приветствовал он орчанку. — Совсем забыла старика Олдина. А ведь когда-то десятины не проходило, как ты являлась за новым деревянным мечом.

— Доброго дня вам, мастер Олдин. — Кивнула с улыбкой Маргуре. — Я уже повзрослела и нахожусь у отца на практике как младший помощник. Вот наш гость заинтересовался вашим мастерством. Это Корней с Северных Островов.

— Доброго дня, мастер Олдин. — Тоже поприветствовал я. — Очень красивые работы у вас на фасаде. И дом, видимо, по своим планам сами строили. Увидел руку настоящего мастера и решил поинтересоваться у вас одним вопросом.

— Приятно слышать добрые слова, тем более от северянина. У вас то с древесиной не густо. И что вас интересует, молодой человек? — Польщённый мастер столяр, огладил кучерявую шевелюру и гордо задрал густую бороду.

— Струнный музыкальный инструмент, на подобии люмани, но по другим чертежам. — С надеждой смотрю на мастера.

Тот хмыкнул и удивлённо вздёрнул левую бровь. Почесал бороду.

— Если честно, то струнные инструменты никогда не делал. Там мороки много с клеем и набором основы из разных пород дерева. — Увидев, как я погрустнел, хлопнул меня по плечу. — Но могу дать адресок одного моего приятеля из Рийна. Если собираешься туда ехать, за одно передашь ему письмо и свёрток с его заказом. Берёшься?

— Не вопрос. Тем более в Рийн мне всё равно придётся ехать через несколько дней. — Воодушевлённо согласился я. — Когда зайти за посылкой?

— Перед отъездом навести меня. Всё будет готово. А сейчас извините, но есть работа по заказу трактирщика. — Попрощавшись, столяр закрыл за нами калитку.

— Колоритный мужик. — Поделился с орчанкой впечатлением о столяре.

— А какой инструмент ты хотел заказать? — Поинтересовалась Маргуре.

— Хочу как минимум аналог акустической гитары из моего мира. Ваши инструменты никуда не годятся для нормального звучания. Ты уж извини за откровенность, но за такое качество ваших инструментов у нас просто топили бы мастеров в ближайшей луже, перед этим надев их инструменты на головы.

— Суровы ваши барды с мастерами. А если у тебя будет эта твоя гийтара, то ты сможешь ещё лучше играть?

— Ги-та-ра. — По слогам поправил я. — Да, тогда можно вытворять чудеса. Я сам не знаю, зачем мне это. Я у вас чужой, и думать нужно, как выжить и влиться в ваш мир. Но чувствую, что мне нужна гитара.

— Расскажи о своём мире и о себе, а то ты только спрашиваешь, а обещал отвечать на мои вопросы. — Вдруг попросила орчанка.

Мы как раз повернули на параллельную улицу посёлка и двигались в сторону трактира, когда дорогу нам преградила какая-то наглая старушка. Хмуро осмотрев меня с ног до головы, та вдруг ткнула кривым пальцем в орчанку и противным голосом выдала.

— Маргуре, ты зачем это порождение бездны водишь по нашему посёлку? — Бабка грозно сверкала глазами, выпятив подбородок.

— С чего вы, бабушка Майла, взяли, что он порождение Бездны. — Ни чуть не смутившись и не испугавшись грозного взгляда бабушки, ответила орчанка.

— Слыхала я вчера вечером, какие он песенки поёт. Срамота! Тьфу! — Плюнула старуха мне под ноги. — И как боги дозволяют такое?

— Извиняюсь, уважаемая, исправлюсь. Вот соберу группу таких же, как я, выучим хорошие песни и придём к вам ночью под окна серенады любовные петь, да замуж за короля сватать. — Не остался в долгу я. — А где вы, бабушка, живёте? Что бы

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.