Огненная беда для Магистра (СИ) - Анна Митро Страница 2

- Категория: Фантастика и фэнтези / Попаданцы
- Автор: Анна Митро
- Страниц: 55
- Добавлено: 2024-01-02 20:00:27
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Огненная беда для Магистра (СИ) - Анна Митро краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Огненная беда для Магистра (СИ) - Анна Митро» бесплатно полную версию:Всю мою сознательную жизнь меня манил огонь, только женщина не может быть пожарным. Но я легко забыла об этом, спасая человека из пламени. И теперь я в другом мире, жена мужчины, не желавшего жениться. Но есть тот, кто может избавить меня от вынужденного брака. Тот, от которого сердце пылает, как факел. Остается только сбежать…
Огненная беда для Магистра (СИ) - Анна Митро читать онлайн бесплатно
— Перестаньте, пискнула я, вырываясь из цепких рук.
— Вот и славно, — схватил он меня за руку. — Пойдемте, наслаждаться счастливой семейной жизнью! — и потащил меня к выходу.
— И почему это видение такое реально? — пробормотала я и зажмурилась от яркого света. На улице царило лето…
Глава 1
Роберт
За два месяца до этого, Танома, столица королевства Обраксас.
— Ваше Величество, прибыл его превосходительство генерал Бернелл, — противный голос слуги раздражал, посоветовать что ли Татию избавится от него?
— И ты держишь генерала в приемной? — я тяжело вздохнул, ехидный король — горе стране. Его отец был строг…
— Здравствуйте, Ваше Величество, — мой поклон был воспринят ухмылкой.
— И вам не хворать, генерал Бернелл, — в тон мне ответил мой сюзерен.
— Шутить изволите, Ваше Величество?
— Да над тобой не интересно, друг, ты — кремень! — хлопнул меня по плечу Татий. — Но поэтому я и сделал тебя своим советником и генералом, хоть кто-то должен быть в нашей стране грозным и суровым. Только переворот не устраивай, пожалуйста!
— Как скажете, Ваше Величество, — кивнул я и присел на указанное кресло.
— Какие новости?
— Карвахальцы договорились о браке с оланцами, их посол вернется на родину в ближайшее время.
— Как-то он поторопился, обычно в таких случаях посол сопровождает делегацию за невестой, либо дожидается ее прибытия.
— Да, но у него пару дней назад погиб брат. Герцог Мельгар.
— Его провинция — лакомый кусочек для Алькасаров, — задумался король. — Есть мысли о том, кто это сделал?
— Пока единственные данные, что смогли собрать мои люди, говорят о том, что это несчастный случай.
— Не верю я в случайности, мой друг. Не верю.
— Он был главой тайной королевской стражи, Ваше Величество.
— Все упрямишься? А раньше ты меня всегда по имени называл.
— Раньше вы были вашим высочеством, — парировал я.
— А ты моим лучшим другом. Так что там, с этим герцогом. И его герцогством?
— Супруга была с ним в магобиле, остался наследник, двух лет. Родственников, что могут взять над ним опеку, нет.
— Непростая ситуация. Но на руку Густаву, Леон заберет ребенка, а Мельгар потеряет автономию. Карвахаль станет сильнее… Еще и с Оланцами. Нам нужно думать, мой друг, как сделать так, чтобы у них и мысли о присвоении нашей земли не появилось.
— Жаль, что у вас нет сестры…
— Чтобы сосватать ее Клементу? Я тебя умоляю, я не жестокий диктатор, на такое бы даже отец не пошел. Хотя…
— Ваша двоюродная племянница.
— Тоже о ней подумал, взбалмошная, высокомерная, врагу не пожелаешь такой, хорошая идея. Нужно подать ее совету.
— Не слишком ли воли для совета последнее время? — не смотря на то, что я придерживался по основным моментам мнения собрания старших аристократов, мне казалось, что Татию не стоило им так доверять.
— Знаешь, ее величество тоже так считает, — улыбнулся король. — А еще, что в нашем королевстве ущемляются права женщин. И что в совете неплохо бы заменить пару мужей на дам…
— И что они там будут делать, — поморщился я. — Наряды обсуждать?
— Зря ты так, среди прекрасных леди много умных, впрочем, как и дураков-мужчин.
— Ты слишком потакаешь ее прихотям.
— Я ее люблю, Роберт. И кстати, раз мы заговорили о совете и женах. Друг мой, тебе пора жениться.
— Ваше Величество! — от друга детства, хоть и короля я такого подвоха не ожидал.
— Совет считает, что генерал-советник, имеющий жену, а еще лучше наследников, лучше будет трудиться на благо общества. Мне уже предлагали кандидатуры на твою замену. Роберт, они будут гнуть свою линию, а на фоне дел в Карвахале мне не нужен внутренний конфликт. Подбери себе подходящую девочку из хорошей аристократической семьи. Да за тебя любую выдадут!
— Татий, не дави, — не сдержался я.
— Другое дело, — ухмыльнулся друг.
— Они меня раздражают, все их ужимки, чуть что сразу в обморок. Ты хоть одну знаешь, которую в сознание не приведет подвеска с десятком изумрудов или рубинов? Найдешь такую — женюсь!
— Вот, смотри, — протянул он мне снимок с пояснительной запиской. — Вдова барона Фалькона, молодая, красивая, скромная, девушка в беде. Племянник барона претендует на поместье, оправдывая тем, что нечего девице хозяйством распоряжаться. Будешь спасителем.
— Преданная собачка мне тоже не нужна, — поморщился я. Девица на карточке и впрямь была прелестна, но мне не нравилась в принципе сама идея женитьбы.
— Не обсуждается, генерал, — вдруг строго сказал Татий. — Женишься через два месяца. Ровно как у нее кончится траур. Не создавай мне проблем. Ты меня понял?
— Да, ваше величество, — умеет, гад, когда не надо, свое королевское слово сказать.
Месяц я откладывал не то что мысли о свадьбе, а даже знакомство с баронессой. Оправдывался работой по направлению Карвахаля, и тем, что одним глазом приглядываю за улаживанием проблем в Карде, что мне совсем не до «невесты». Но сколько можно игнорировать короля?
— Баронесса, вас предупреждали о моем визите? — девушка напротив меня была миловидна, но так измучена, что ее не к алтарю нужно вести, а к лекарю. Или к морю.
К морю… Опять это герцогство Мельгар, к новому главе не подобраться, а в городской страже идиотизм словно критерий для принятия. Девочка еще эта, Кристина, она ведь была готова пойти до конца и без помощи младшего герцога. И как бы они не изображали близость, Густав не купится и будет искать другие пути к получению власти над провинцией. Если это он, а не кто-то из сыновей.
— Да, ко мне приходил королевский посыльный, — наконец, ответила вдова барона Фалькона. — У меня же нет выбора? — чуть ли не всхлипнула она.
— Вы так любили своего мужа, что не представляете рядом с собой другого мужчину? — мне как-то досадно быдло проигрывать в мужском плане семидесятилетнему неодаренному почившему.
— Нет, — утерла она несуществующие
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.